1樓:
just :1、僅僅,剛才,正好,
2、合理的;正直的
2樓:匿名使用者
just [dʒʌst]
基本翻譯
adj. 公正的,合理的;正直的,正義的;正確的;公平的;應得的adv. 只是,僅僅;剛才,剛剛;正好,恰好;實在;剛要網路釋義
just:正直的 | 剛剛 | 正好
just怎麼造句,要翻譯。
3樓:天下鎮海
i've just bought a new house.
我剛買了一個新房子。
i just had the most awful dream.
我剛做了一個最可怕的夢。
it's just a suggestion.
這只是一個建議。
it's not just a financial matter.
這不只是個財務問題。
just翻譯成中文什麼意思
4樓:愛藍色的夢
just翻譯成中文:就,僅僅
英語 如圖 just怎麼翻譯?做什麼成分 5
5樓:許經九年
1全部作副詞,just有很多意思,在不同的句子中不同的意思,有時候很多單詞都不一定要翻譯出來。這句話中沒有just ,也可以翻譯成,他還是和以前一樣忙
這裡的just如何翻譯最準確、合適
6樓:沫沫的
只是我再也沒有時間了。
表示一種無奈,一種遺憾,一種情非得已
7樓:匿名使用者
只是吧!其實不用直接翻譯出來它的意思看全句就行了。
8樓:彡o丷o彡
翻譯為『偏偏』:但現在我偏偏卻沒了時間
9樓:白目澈
應該是實在的意思,一種無奈
10樓:
但我只是沒有時間了。
11樓:匿名使用者
just 翻成只是
go right home 翻成直接回家
其實你知道是什麼意思就行了嘛,為什麼要在一字一詞上糾結呢?又不是文言文
just 在這裡怎麼翻譯好
12樓:匿名使用者
我覺得不用翻譯,just在這裡就是強調一下「我再也沒那樣的時間了」,翻譯了反而有點多餘。
13樓:
但我只是沒有時間了。
14樓:手機使用者
我也正愁,但老師曾說過這裡翻譯成剛剛,等於just now,你很愛鑽研嘛,留下qq號好聯絡
just翻譯成漢語
15樓:張達人
just 有兩種詞性
【形容詞】公正的、合理的;正確的; 有充分理由的;正直的、正義的。
【副詞】正好、恰好,、正要;僅僅、只是;剛才、剛剛;就在、就要、就是;儘管(就) ... 好了、就請。
詠雪怎么翻譯,詠雪怎麼翻譯
詠雪 譯文 在一個寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩講解詩文。不一會兒,雪下大了,謝太傅高興地說 這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?太傅的哥哥的兒子謝朗說 把鹽撒在空中差不多可以相比。太傅的大哥的女兒謝道韞說 不如比作柳絮隨風飛舞。謝太傅高興得笑了起來。謝道韞就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒註釋譯 詠雪...
這句英語怎么翻譯,這句英語怎麼翻譯
1986年下半年,美國人的稅後儲蓄所佔比例曾經一度下降到2 以下,這個數字還不到十年前的一半。1986年末,稅後收入的份額,美國人拯救了在短時間內降至2 不到一半的圖我們只救了十年前。if time could turn the clock back,i will choose to meet yo...
世說新語 尤梅文言文翻譯怎么翻,世說新語 尤梅文言文翻譯怎麼翻
應該是 尤悔 是書中三六篇中的一篇。尤悔,指罪過和悔恨。本篇所記,多涉及政治上的鬥爭,少數是生活上的事情。有的條目側重記述言行上的錯誤 壞事,有的側重於悔恨,有的同時述及錯誤和悔恨。那些牽涉政治鬥爭的條目記載著為了爭權奪位,置對手於死地的事實,可以看出統治階級內部鬥爭的殘酷性。焚鼠毀廬文言文翻譯 浙...