1樓:甜心畫畫唱歌
could you provide the express address? because the documents are needed the signature of mr. xu.
改成:can you provide the delivery address? because these documents are needed for mr.
xu's signature.
這樣改後讀上去比較通暢,讀上去聽上去也比較對的。你的翻譯也不賴喲,繼續加油!
2樓:扶夜玉
can you provide the delivery address? because these documents need to mr xu's signature. 這樣翻譯似更貼切。
3樓:匿名使用者
你能提供快遞地址嗎?
could you provide the express address?
因為檔案需要徐(許)先生的簽字。
because the documents need mr. xu's signature.
有不明白的地方歡迎追問,如果滿意,~ 謝謝!
4樓:文涯梟龍
are needed 換成needs
請翻譯下,謝謝,請翻譯一下 ,謝謝
在十九世紀,科學家們發現,當一個人的大腦的某些部分受傷,他就將失去做一些事情的能力.所以每個人都認為大腦的每一個部分都各自有他們不同的功能.但是現代研究發現並不是如此.因此很難確切說出大腦的各部分各自負責什麼功能.在過去50年對大腦的研究有了很大的進步,科學家們指出大腦的各部分並不象人們認為的那樣工...
請幫忙翻譯,謝謝了!請幫忙翻譯下,謝謝
請叫時尚警察!這是我的寵物恨。看,太多的陽光。太貴了太陽。沒有足夠的陽光!形容人的外表。一些人呼叫 時尚警察 對衣著指手畫腳的人 這是我特別憎恨的東西 或者特別憎恨的人 事 看,過分耀眼了。不是敲到好處的耀眼。請幫忙翻譯下,謝謝 請幫忙翻譯一下,謝謝了!請幫忙翻譯一下,謝謝了 1.他在夜深人靜後門有...
shady的最正確翻譯 請給最正確的翻譯
shady 加入生詞本 adj.有蔭涼的,成蔭的 隱蔽的 年齡 過了盛年的 不可靠的 可疑的 成問題的 陰暗的 祕密的 不清楚的 the shady side of the street街道背陰的一邊 a shady financier 靠不住的金融家 a shady looking man 口 形...