遇熊文言文翻譯,文言文翻譯 使之早遇 豈愧衡伊

2022-10-01 22:15:21 字數 1583 閱讀 6555

1樓:匿名使用者

有一個人到山裡射鹿,忽然掉進一個坑裡,看到有幾頭小熊。一會兒,有隻大熊進入坑裡,那人以為它要傷害自己。一會兒,大熊把食物分給幾個孩子,最後給了那人一份。

那人餓了很久,冒著生命危險吃了。大熊似乎很同情他。每次母熊覓食回來,都會分給他一份,這個人就這樣活了下來。

後來,肖雄長大了,母熊把它們一一背出坑。小熊全走了,那人估計自己必死在坑中,但母熊又回來了,坐在人身邊。人明白了它的意思,便抱著熊的腿,熊立即跳出,就死不了了。

唉,都說禽獸沒有情義,但看這熊,怎麼能說它沒有情義呢?

2樓:淡淡帶點傷

甲乙兩人一起在樹林裡走路,突然看到一隻熊來了,甲迅速的爬到樹頂,乙趴在地上裝死,熊走近嗅他,以為他已經死,捨棄離開了。甲看到熊走遠了才下來,笑著問乙說:「熊對你說了什麼話啊?

」乙說「熊告訴我『交友應該謹慎,凡是看到別人有危險困難卻不幫忙解救的人,不要與他結為朋友。」甲聽了非常慚愧.

3樓:_天下熙

遇熊?「遭遇狗熊」?

或者是「巧遇熊某某(某人)」~~

估計就這兩種可能性了~~~不對的話~~~估計別人也沒法翻譯~~~你得把前後文發來啊!!

願君好運~~~

4樓:西又未眠

甲和乙兩個人,結伴在樹林中走,忽然看到有隻熊跑過來。甲像猿猴般靈巧的爬到了樹頂上,乙趴在地上裝死。熊走到乙跟前聞他,懷疑他死掉了,就放過他走掉了。

甲看到熊走的遠了,就從樹上爬下來。他笑著問乙說:「熊對你說什麼了啊?

」乙說:「熊告訴我說:不要交不講義氣的人做朋友啊!

」舍:放棄;捨棄

語:動詞yù 告訴

熊告我雲 :勿交不義之人 乙這樣回答的原因 :是乙對甲在危難之際舍友人獨自偷生逃亡行為的不齒,以及對他事後恬不知恥的揶揄

這則故事告訴我們,做人不能太範跑跑,交朋友要慎重

文言文翻譯 使之早遇 豈愧衡伊

5樓:文以立仁

「使之早遇 豈愧衡伊」這句話準確解釋應該是:假如讓陳亮(同甫)能早日得到重用,他一定不愧為一代名相的。

遇:機會(古時多指仕途的機遇);早遇:早日得到被重用的機會。

衡伊:即伊尹,小名阿衡,商朝初年著名丞相、政治家。後人引作「賢相」、「名相」的代稱。「豈愧衡伊」:不愧為一代名相。

6樓:中平五年

假使讓他早早逢時,怎能有愧於賢相衡伊?

留題異遇文言文翻譯

7樓:閱讀與表達

留題異遇原文:

世傳魏野嘗從萊公(寇準)遊陝府僧舍,各有留題。後復同遊,見萊公之詩,已用碧紗籠護,而野詩獨否,塵昏滿壁。時有從行官妓,頗慧黠,即以袂就拂之。

譯文:

傳說魏野曾經跟隨寇準一起到陝府的寺廟遊玩,都留下題詞。後來再去時,看到寇準的詩已經用碧紗籠罩住了,而魏野的詩沒有,沾滿灰塵。跟隨的官妓比較聰慧,就用袖子拂去灰塵。

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...

文言文翻譯,文言文翻譯

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...

文言文翻譯,文言文翻譯

燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...