1樓:李孑
原文:唐裴佶(ji)嘗話:少時姑父為朝官,有雅望(好聲望)。
佶至宅看其姑,會其朝退,深嘆曰:「崔昭(時任壽州刺史)何人,眾口稱美?此必行賄者也。
如此安得不亂!」言未竟,閽者(守門人)報壽州崔使君(即崔昭。使君,稱州郡的長官)候謁。
姑父怒呵閽者,將鞭之;良久,束帶強出;須臾,命茶甚急,又命酒饌,又命秣馬飯僕。姑曰:「前何倨(ju,傲慢)而後何恭也?
」及入門,有得色,揖佶曰:「且憩學院(書房)中。」佶未下階,出懷中一紙,乃昭贈官(shi,原指粗綢,當時可作貨幣流通)千匹。
譯文:唐朝人裴佶,曾經講過這樣一件事:裴佶小時候,他姑夫在朝中為官,官聲很好,被認為是清官。
一次,裴佶到姑夫家,正趕上姑夫退朝回來,深深嘆口氣,自言自語地說:「崔昭何許人也,眾口一致說他好。一定是行賄了。
這樣下去,國家怎麼能不混亂呢。」裴佶的姑夫話還未說完,守門人進來通報說:「壽州崔刺史請求拜見老爺。
」裴佶的姑夫聽了後很是生氣,呵斥門人一頓,讓門人用鞭子將崔刺史趕出府門。過了很長工夫,這位崔刺史整束衣帶強行拜見裴佶的姑夫。又過了一會兒,裴佶的姑夫急著命家人給崔刺史上茶。
一會兒,又命準備酒宴。一會兒,又命令做食飯。送走崔刺史後,裴佶的姑姑問他姑夫:
「你為什麼前邊那麼踞驕而後又那麼謙恭?」裴佶的姑夫面帶有恩於人的神色走進屋門,揮手讓裴佶離開這裡,說:「去,到學堂休息去。
」裴佶出屋還沒走下門前的臺階,回頭一看,見他姑夫從懷中掏出一張紙,上面寫著:贈送粗官綢一千疋。
2樓:夏可可
裴佶曾經說過,小的時候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回來,深深嘆息說:」崔昭是什麼樣的人啊,居然大家都讚美他,這必定是善於行賄的人,像這樣的人在怎麼不亂朝綱啊?
」話還沒說完,有看門的人來報告說壽州的崔使君在等候允許拜見。姑父生氣地呵斥看門人,準備(用鞭子)鞭打他。過了好久,紮上腰帶整理好衣冠勉強出去見他。
不一會,催著命令下人上茶,又命令準備好的酒菜,又命令給客人的馬餵食,給客人的僕人吃飯。裴佶的姑姑說:「開始時怎麼那麼倨傲,後來(卻)又怎麼那麼恭敬呢?
」等姑父會客完了回來時,面有得意之情,對裴佶揮手示意說道:「請在學院中休息。」裴佶還沒有走**階,看到他姑父的懷裡落出一張紙來,原來是崔昭送的幾千匹做官服的合乎標準的綢子啊。
望採納!
3樓:本夢雪兮
原文:裴佶①嘗話:少時姑父為朝官,有雅望。
佶至宅看其姑,會②其朝退,深嘆曰:「崔昭何人,眾口稱美,此必行賄者也。如此安得不亂?
」言未竟③,閽者④報壽州⑤崔使君⑥候謁⑦。姑父怒呵閽者,將鞭之。良久,束帶強出。
須臾,命茶甚急,又命酒饌,又命秣馬飯僕。姑曰:「前何倨而後何恭也?
」及入門,有得色,揖佶曰:「且憩學院⑧中。」佶未下階,出懷中一紙,乃昭贈官絁(shi)千匹。
譯文:裴佶曾經說過,小的時候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回來,深深嘆息說:
」崔昭是什麼樣的人啊,居然大家都讚美他,這必定是善於行賄的人,像這樣的人在怎麼不亂朝綱啊?」話還沒說完,有看門的人來報告說壽州的崔使君在等候允許拜見。姑父生氣地呵斥看門人,準備(用鞭子)鞭打他。
過了好久,紮上腰帶整理好衣冠勉強出去見他。不一會,催著命令下人上茶,又命令準備好的酒菜,又命令給客人的馬餵食,給客人的僕人吃飯。裴佶的姑姑說:
「開始時怎麼那麼倨傲,後來(卻)又怎麼那麼恭敬呢?」等姑父會客完了回來時,面有得意之情,對裴佶揮手示意說道:「請在學院中休息。
」裴佶還沒有走**階,看到他姑父的懷裡落出一張紙來,原來是崔昭送的幾千匹做官服的合乎標準的綢子啊。
崔昭行賄事 的譯文
4樓:
唐朝人裴佶,曾經講過這樣一件事:裴佶小時候,他姑夫在朝中為官,官聲很好,被認為是清官。一次,裴佶到姑夫家,正趕上姑夫退朝回來,深深嘆口氣,自言自語地說:
「崔昭何許人也,眾口一致說他好。一定是行賄了。這樣下去,國家怎麼能不混亂呢。
」裴佶的姑夫話還未說完,守門人進來通報說:「壽州崔刺史請求拜見老爺。」裴佶的姑夫聽了後很是生氣,呵斥門人一頓,讓門人用鞭子將崔刺史趕出府門。
過了很長工夫,這位崔刺史整束衣帶強行拜見裴佶的姑夫。又過了一會兒,裴佶的姑夫急著命家人給崔刺史上茶。一會兒,又命準備酒宴。
一會兒,又命令做食飯。送走崔刺史後,裴佶的姑姑問他姑夫:「你為什麼前邊那麼踞驕而後又那麼謙恭?
」裴佶的姑夫面帶有恩於人的神色走進屋門,揮手讓裴佶離開這裡,說:「去,到學堂休息去。」裴佶出屋還沒走下門前的臺階,回頭一看,見他姑夫從懷中掏出一張紙,上面寫著:
贈送粗官綢一千匹。
課外文言文崔昭行賄事這個故事變成一個什麼成語
5樓:龍耀九洲
暮夜懷金
【解釋】:比喻暗中行賄。
【出自】:《後漢書·楊震傳》:「王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。
震曰:『故人知君,君不知故人,何也?』密曰:
『暮夜無知者。』震曰:『天知,神知,我知,子知。
何謂無知。』密愧而出。」
前倨後恭
【解釋】:倨:傲慢;恭:恭敬。以前傲慢,後來恭敬。形容對人的態度改變。
【出自】:《戰國策·秦策一》:「蘇秦曰:『嫂何前俾而後卑也。』」《史記·蘇秦列傳》:「蘇秦笑謂其嫂曰:『何前倨而後恭也?』」
【示例】:帝有葛仙翁笑誕:「猴子是何~?」
◎明·吳承恩《西遊記》第五十一回
【語法】:聯合式;作謂語、狀語、定語;含貶義
崔昭行賄事的譯文
6樓:匿名使用者
譯文裴佶曾經說過,小的時候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回來。
過了好久,紮上腰帶整理好衣冠勉強出去見他。不一會,催著命令下人上茶,又命令準備好的酒菜。
裴佶的姑姑說:「開始時怎麼那麼倨傲,後來(卻)又怎麼那麼恭敬呢?」等姑父會客完了回來時,面有得意之情,對裴佶揮手示意說道:
「請在書房中休息。」裴佶還沒有走**階,看到他姑父的懷裡落出一張紙來,原來是崔昭送的幾千匹做官服的合乎標準的綢子啊。
原文崔昭行賄事
裴佶嘗話:少時姑父為朝官,有雅望。深嘆曰:「崔昭何人,眾口稱美,此必行賄者也。如此安得不亂?」
良久,束帶強出。須臾,命茶甚急,又命酒饌,又命秣馬飯僕。姑曰:
「前何倨而後何恭也?」及入門,有得色,揖佶曰:「且憩學院中。
」佶未下階,出懷中一紙,乃昭贈官絁(shi)千匹。
7樓:佳爺說歷史
唐朝人裴佶,曾經講過這樣一件事:裴佶小時候,他的姑父在朝中為官,名聲很好。
一次,裴佶到姑姑家,正趕上姑父退朝回來,深深嘆口氣說:「崔昭是什麼人?大家一致說他好。
一定是行賄了。這樣下去,國家怎麼能不混亂呢?」裴佶的姑父話還未說完,守門人進來通報壽州崔刺史請求拜見老爺。
裴佶的姑父聽了後很是生氣,呵斥守門人一頓,要用鞭子打守門人。過了很久,裴佶的姑夫整束衣冠勉強迎見崔刺史 。又過了一會兒,裴佶的姑夫急著命家人給崔刺史上茶。
一會兒,又命準備酒宴。一會兒,又命令餵飽(崔刺史的)馬,給他的僕人飯吃。
送走崔刺史後,裴佶的姑姑問他姑夫:「你為什麼前邊那麼傲慢而後又那麼謙恭?」裴佶的姑夫面帶得意的神色走進屋門,揮手讓裴佶離開這裡,說:
「暫且到書房裡去休息一下。」裴佶出屋還沒走下門前的臺階,回頭一看,就看見他姑夫從懷中掏出一張紙,上面寫著:贈送粗官綢一千匹。
8樓:u愛浪的浪子
裴佶曾經說過,小的時候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回來,深深嘆息說:」崔昭是什麼樣的人啊,居然大家都讚美他,這必定是善於行賄的人,像這樣的人在怎麼不亂朝綱啊?
」話還沒說完,有看門的人來報告說壽州的崔使君在等候允許拜見。姑父生氣地呵斥看門人,準備(用鞭子)鞭打他。過了好久,紮上腰帶整理好衣冠勉強出去見他。
不一會,催著命令下人上茶,又命令準備好的酒菜,又命令給客人的馬餵食,給客人的僕人吃飯。裴佶的姑姑說:「開始時怎麼那麼倨傲,後來(卻)又怎麼那麼恭敬呢?
」等姑父會客完了回來時,面有得意之情,對裴佶揮手示意說道:「請在書房中休息。」裴佶還沒有走**階,看到他姑父的懷裡落出一張紙來,原來是崔昭送的幾千匹做官服的合乎標準的綢子啊。
9樓:z不如意
崔昭行賄事李肇
原文 裴佶嘗話:少時姑父為朝官,有雅望。佶至宅看其姑,會其朝退,深嘆曰:
「崔昭何人,眾口稱美,此必行賄者也。如此安得不亂?」言未竟,閽者報壽州崔使君候謁。
姑父怒呵閽者,將鞭之。良久,束帶強出。須臾,命茶甚急,又命酒饌,又命秣馬飯僕。
姑曰:「前何倨而後何恭也?」及入門,有得色,揖佶曰:
「且憩學院中。」佶未下階,出懷中一紙,乃昭贈官絁匹。 (選自李肇《唐國史補》)
翻譯 裴佶曾經說過:小的時候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回來,深深嘆息說:
「崔昭是什麼樣的人啊,居然大家都讚美他,這必定是善於行賄的人。像這樣的人在怎麼不亂朝綱啊?」話還沒說完,有看門的人來報告說壽州的崔使君在等候允許拜見。
姑父生氣地呵斥看門人,準備鞭打他。過了好久,紮上腰帶整理好衣冠勉強出去見他。不多時,催著命令下人上茶,又命令準備好的酒菜,又命令給客人的馬餵食,給客人的僕人吃飯。
裴佶的姑姑說:「開始時怎麼那麼倨傲,後來又怎麼那麼恭敬呢?」等姑父會客完了回來時,面有得意之情,對裴佶作個揖說道:
「請在學院中休息。裴佶還沒有走**階,看到他姑父的懷裡落出一張紙來,原來是崔昭送的一千匹做官服的粗綢子啊。 (選自李肇《唐國史補》)
文言文翻譯
10樓:索居客
1.王愷既(為珊瑚樹的破碎)感到惋惜,又認為石崇是嫉妒自己的寶貝,因此聲音和臉色都很嚴厲。
2.於是命令手下將自己的珊瑚樹全部拿出來,其中枝幹形狀世間罕有、光彩奪目的有六七樹。
3.崔昭是什麼人,為什麼大家都稱讚他呢?這肯定是行了賄。
4.看不懂
5.您據有齊國之南,**用得著薛地呢?
11樓:撫眉使
應該有上下文,且要高分
請幫忙翻譯文言文《前倨後恭》
12樓:匿名使用者
原文:唐裴佶(ji)嘗話:少時姑父為朝官,有雅望(好聲望)。
佶至宅看其姑,會其朝退,深嘆曰:「崔昭(時任壽州刺史)何人,眾口稱美?此必行賄者也。
如此安得不亂!」言未竟,閽者(守門人)報壽州崔使君(即崔昭。使君,稱州郡的長官)候謁。
姑父怒呵閽者,將鞭之;良久,束帶強出;須臾,命茶甚急,又命酒饌,又命秣馬飯僕。姑曰:「前何倨(ju,傲慢)而後何恭也?
」及入門,有得色,揖佶曰:「且憩學院(書房)中。」佶未下階,出懷中一紙,乃昭贈官(shi,原指粗綢,當時可作貨幣流通)千匹。
譯文:唐朝人裴佶,曾經講過這樣一件事:裴佶小時候,他姑夫在朝中為官,官聲很好,被認為是清官。
一次,裴佶到姑夫家,正趕上姑夫退朝回來,深深嘆口氣,自言自語地說:「崔昭何許人也,眾口一致說他好。一定是行賄了。
這樣下去,國家怎麼能不混亂呢。」裴佶的姑夫話還未說完,守門人進來通報說:「壽州崔刺史請求拜見老爺。
」裴佶的姑夫聽了後很是生氣,呵斥門人一頓,讓門人用鞭子將崔刺史趕出府門。過了很長工夫,這位崔刺史整束衣帶強行拜見裴佶的姑夫。又過了一會兒,裴佶的姑夫急著命家人給崔刺史上茶。
一會兒,又命準備酒宴。一會兒,又命令做食飯。送走崔刺史後,裴佶的姑姑問他姑夫:
「你為什麼前邊那麼踞驕而後又那麼謙恭?」裴佶的姑夫面帶有恩於人的神色走進屋門,揮手讓裴佶離開這裡,說:「去,到學堂休息去。
」裴佶出屋還沒走下門前的臺階,回頭一看,見他姑夫從懷中掏出一張紙,上面寫著:贈送粗官綢一千疋。
文言文翻譯,文言文翻譯
翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...
文言文翻譯,文言文翻譯
李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...
文言文翻譯,文言文翻譯
燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...