君君臣臣父父子子所在的文章的全部解釋

2021-09-12 03:20:13 字數 6560 閱讀 8517

1樓:採紅豆的葡萄

顏淵第十二

顏淵問「仁」。子曰:「克己復禮,為仁。

一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由仁乎哉?」顏淵曰:

「請問其目?」子曰:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。

」顏淵曰:「回雖不敏,請事斯語矣!」

仲弓問「仁」。子曰:「出門如見大賓;使民如承大祭;己所不欲,勿施於人;在邦無怨,在家無怨。」仲弓曰:「雍雖不敏,請事斯語矣!」

司馬牛問「仁」。子曰:「仁者,其言也□。」曰:「斯言也□,其謂之仁矣乎?」子曰:「為之難,言之得無□乎?」

司馬牛問「君子」。子曰:「君子不憂不懼。」曰:「不憂不懼,斯謂之君子矣乎?」子曰:「內省不疚,夫何憂何懼?」

司馬牛憂曰:「人皆有兄弟,我獨亡!」子夏曰:「商聞之矣:『死生有命,富貴在天』。君子敬而無失,與人恭而有禮;四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?」

子張問「明」。子曰:「浸潤之譖,膚受之□,不行焉,可謂明也已矣。浸潤之譖,膚受之□,不行焉,可謂遠也已矣。」

子貢問「政」。子曰:「足食,足兵,民信之矣。

」子貢曰:「必不得已而去,於斯三者何先?」曰:

「去兵。」子貢曰:「必不得已而去,於斯二者何先?

」曰:「去食;自古皆有死;民無信不立。」

棘子成曰:「君子質而已矣,何以文為?」子貢曰:「惜乎,夫子之說君子也,駟不及舌!文猶質也,質猶文也;虎豹之u+979f,猶犬羊之u+979f。」

哀公問於有若曰:「年□,用不足,如之何?」有若對曰:

「盍徹乎!」曰:「二,吾猶不足;如之何其徹也?

」對曰:「百姓足,君孰不足?百姓不足,君孰與足?

」子張問「崇德,辨惑。」子曰:「主忠信,徒義崇德也。愛之慾其生,惡之慾其死;既欲其生又欲其死,是惑也!」(誠不以富,亦□以異。)

齊景公問政於孔子。孔子對曰:「君,君;臣,臣;父,父;子,子。」公曰:「善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾得而食諸?」

子曰:「片言可以折獄者,其由也與!」子路無宿諾。

子曰:「聽訟,吾猶人也。必也,使無訟乎!」

子張問「政」。子曰:「居之無倦;行之以忠。」

子曰:「博學於文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫。」

子曰:「君子**之美,不**之惡;小人反是。」

李康子問政於孔子,孔子對曰:「政者,正也,子帥以正,孰敢不正?」

李康子患盜,問於孔子。孔子對曰:「苟子之不欲,雖賞之不竊。」

李康子問政於孔子曰:「如殺無道,以就有道,何如?」孔子對曰:「子為政,焉用殺?子欲善,而民善矣!君子之德風;小人之德草;草上之風必偃。」

子張問士:「何如斯可謂之達矣?」子曰:

「何哉?爾所謂達者!」子張對曰:

「在邦必聞,在家必聞。」子曰:「是聞也,非達也。

夫達也者:質直而好義,察言而觀色,慮以下人;在邦必達,在家必達。夫聞也者:

色取仁而行違,居之不疑;在邦必聞,在家必聞。」

樊遲從遊於舞雩之下。曰:「敢問崇德、□慝、辨惑?」子曰:「善哉問!先事後得,非崇德與?攻其惡,無攻人之惡,非□慝與?一朝之忿,忘其身以及其親,非惑與?」

樊遲問「仁」。子曰:「愛人。

」問「知」。子曰:「知人。

」樊遲未達。子曰:「舉直錯諸枉,能使枉者直。

」樊遲退,見子夏曰:「鄉也,吾見於夫子而問『知』;子曰:『舉直錯諸枉,能使枉者直。

』何謂也?」子夏曰:「富哉言乎!

舜有天下,選於眾,舉u+81ef陶,不仁者遠矣;湯有天下,選於眾,舉伊尹,不仁者遠矣。」

子貢問「友」。子曰:「忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉。」

曾子曰:「君子以文會友;以友輔仁。」

《論語》顏淵篇第十二註釋、翻譯

1201

【原文】顏淵問仁。子曰:「克己復禮為仁。

一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?」顏淵曰:

「請問其目?」子曰:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。

」顏淵曰:「回雖不敏,請事斯語矣。」

【註釋】復:實現。

【譯文】顏淵問仁。孔子說:「用堅強的意志、頑強的拼搏精神,主持正義、捍衛道德、維護和平,這就是仁。

一旦做到了這一點,普天下的人都會崇敬你、追隨你、向你學習。為崇高理想而奮鬥要靠的是自己,難道還能靠別人嗎?」顏淵說:

「請問其詳?」孔子說:「違反禮法的事不要看、不要聽、不要說、不要做。

」顏淵說:「我雖不才,願照此辦理。」528

1202

【原文】仲弓問仁。子曰:「出門如見大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施於人。在邦無怨,在家無怨。」仲弓曰:「雍雖不敏,請事斯語矣。」

【註釋】

【譯文】仲弓問仁。孔子說:「出門時要象會見貴賓一樣莊重,建工程時要象舉行盛大祭典一樣嚴肅。

自己不願做的,不要強加於人。同事中相處融洽,親屬中和睦友愛。」仲弓說:

「我雖不才,願照此辦理。」522

1203

【原文】司馬牛問仁。子曰:「仁者,其言也訒。」曰:「其言也訒,斯謂之仁已乎?」子曰:「為之難,言之得無訒乎?」

【註釋】訒(認):難。

【譯文】司馬牛問仁。孔子說:「仁者言談謹慎。」說:「言談謹慎,就能叫做仁嗎?」孔子說:「做起來很難,言談能不謹慎嗎?」520

1204

【原文】司馬牛問君子。子曰:「君子不憂不懼。」曰:「不憂不懼,斯謂之君子已乎?」子曰:「內省不疚,夫何憂何懼?」

【註釋】

【譯文】司馬牛問君子。孔子說:「君子不憂不懼。」問:「不憂不懼,就能叫做君子嗎?」孔子說:「問心無愧,何來憂懼?」436

1205

【原文】司馬牛憂曰:「人皆有兄弟,我獨無。」子夏曰:

「商聞之矣:『死生有命,富貴在天』。君子敬而無失,與人恭而有禮。

四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?」

【註釋】

【譯文】司馬牛憂傷地說:「別人都有兄弟,唯獨我沒有。」子夏說:

「我聽說過:『死生有命,富貴在天』。君子敬業而不犯錯誤,對人恭敬而有禮。

四海之內,皆兄弟。君子擔心什麼沒有兄弟?」933

1206

【原文】子張問明。子曰:「浸潤之譖,膚受之訴,不行焉,可謂明也已矣;浸潤之譖,膚受之訴,不行焉,可謂遠也已矣。」

【註釋】譖(怎的去聲):誣陷。

【譯文】子張問明。孔子說:「暗中謠言、惡毒誹謗,傳到你這裡就行不通了,就算英明瞭,就算看得遠了。」234

1207

【原文】子貢問政。子曰:「足食、足兵、民信之矣。

」子貢曰:「必不得已而去,於斯三者何先?」曰:

「去兵。」子貢曰:「必不得已而去,於斯二者何先?

」曰:「去食。自古皆有死,民無信不立。

」【註釋】

【譯文】子貢問政。孔子說:「確保豐衣足食、軍事強大、人民信任。

」子貢說:「如果不能同時做到,以上三項中哪項可以去掉?「軍事。

「如果還不行,剩下二項中哪項可以去掉?「衣食。自古皆有死,缺少人民的信任,國家就要滅亡。

」846

1208

【原文】棘子成曰:「君子質而已矣,何以文為?」子貢曰:「惜乎,夫子之說君子也!駟不及舌。文,猶質也,質猶文也。虎豹之鞟,猶犬羊之鞟。」

【註釋】鞟(闊):皮革。

【譯文】棘子成說:「君子品質好就可以了,何必要有文化?」子貢說:

「可惜啊,您這樣理解君子,您應為說這話而後悔。文化和品質同樣重要。就象虎豹的皮革與犬羊的皮革難以分別一樣。

」439

1209

【原文】哀公問於有若曰:「年飢,用不足,如之何?」有若對曰:

「盍徹乎?」曰:「二,吾猶不足,如之何其徹也?

」對曰:「百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?

」【註釋】盍(何):何不。徹:什一稅。二:十分之二稅。

【譯文】哀公問有若:「饑荒年,國庫空,怎麼辦?」有若說:「賦稅減半。「現在我還嫌稅少,怎麼能減半?「百姓富裕了,您還會不富裕?百姓貧窮了,您哪來富裕?」845

1210

【原文】子張問崇德、辨惑。子曰:「主忠信,徙義,崇德也。愛之慾其生,惡之慾其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。『誠不以富,亦只以異。』」

【註釋】

【譯文】子張問提高品德、明辨是非。孔子說:「以忠信為宗旨,弘揚正義,就可以提高品德。

對一個人,愛的時候,就希望他長生不老;恨的時候,就希望他馬上去死。既盼他長生,又盼他快死,這就是不辨是非。這樣做對自己沒好處,只能使人覺得你不正常。

」239

1211

【原文】齊景公問政於孔子。孔子對曰:「君君、臣臣、父父、子子。」公曰:「善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,雖有粟,吾得而食諸?」

【註釋】

【譯文】齊景公問政。孔子說:「君象君、臣象臣、父象父、子象子。

」齊景公說:「說得好極了!如果君不象君、臣不象臣、父不象父、子不象子,即使糧食再多,我能吃到嗎?

」843

1212

【原文】子曰:「片言可以折獄者,其由也與?」子路無宿諾。

【註釋】

【譯文】孔子說:「僅憑片面之詞就可以斷案的人,大概只有仲由吧?」子路履行諾言從不拖到第二天。1115

1213

【原文】子曰:「聽訟,吾猶人也。必也使無訟乎?」

【註釋】

【譯文】孔子說:「審案,我跟別人一樣。我想做的是:使案件消失!」911

1214

【原文】子張問政。子曰:「居之無倦,行之以忠。」

【註釋】

【譯文】子張問政。孔子說:「勤勉為公,忠心報國。」810

1215

【原文】子曰:「博學於文,約之以禮,亦可以弗叛矣夫!」

【註釋】

【譯文】孔子說:「廣泛學習、遵紀守法,就不會誤入歧途!」217

1216

【原文】子曰:「君子**之美,不**之惡。小人反是。」

【註釋】

【譯文】孔子說:「君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反。」416

1217

【原文】季康子問政於孔子。孔子對曰:「政者,正也。子帥以正,孰敢不正?」

【註釋】

【譯文】季康子問政。孔子說:「所謂政治,就是正直。您以正直做表率,誰還敢不正直?」823

1218

【原文】季康子患盜,問於孔子。孔子對曰:「苟子之不欲,雖賞之不竊。」

【註釋】

【譯文】季康子苦於盜賊,問孔子怎麼辦。孔子說:「如果您不貪婪,即使盜竊有賞,也沒人去幹。」820

1219

【原文】季康子問政於孔子曰:「如殺無道,以就有道,何如?」孔子對曰:「子為政,焉用殺?子欲善,而民善矣。君子之德風,小人之德草,草上之風必偃。」

【註釋】偃(眼):仆倒。

【譯文】季康子問政:「如果殺掉惡人,延攬好人,怎樣?」孔子說:

「您治理國家,怎麼要殺人呢?如果您善良,人民自然也就善良。領導的品德象風,群眾的品德象草,風在草上吹,草必隨風倒。

」844

1220

【原文】子張問:「士何如斯可謂之達矣?」子曰:

「何哉,爾所謂達者?」子張對曰:「在邦必聞,在家必聞。

」子曰:「是聞也,非達也。夫達也者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人。

在邦必達,在家必達。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。

」【註釋】

【譯文】子張問:「怎樣才能顯達呢?」孔子說:

「你所說的顯達是什麼意思?」子張說:「國外有名,國內有名。

」孔子說:「這是名,不是達。所謂顯達,就是品質正直,崇尚道義,善於察言觀色,甘心處於人下。

這樣就會國外顯達,國內顯達。表面仁義而內心相反、以仁義自居而不疑的人,也能騙取國內外的名聲。」937

1221

【原文】樊遲從遊於舞雩之下。曰:「敢問崇德、修慝、辨惑?

」子曰:「善哉問!先事後得,非崇德與?

攻其惡,毋攻人之惡,非修慝與?一朝之忿,忘其身以及其親,非惑與?」

【註釋】舞雩(魚):祈雨的地方。慝(特):**的念頭。

【譯文】樊遲陪孔子到魯國的天壇遊覽。樊遲問:「請問怎樣才能提高品德、改正錯誤、明辨是非?

」孔子說:「問得好!吃苦在前,享受在後,不就能提高品德嗎?

進行自我批評,不去批評別人,不就能改正錯誤嗎?忍不住一時之氣,忘了自己和親人的安危,不就是糊塗嗎?」128

1222

【原文】樊遲問仁,子曰:「愛人。」問智,子曰:

「知人。」樊遲未達。子曰:

「舉直措諸枉,能使枉者直。」樊遲退,見子夏曰:「向也吾見於夫子而問智,子曰:

『舉直措諸枉,能使枉者直』,何謂也?」子夏曰:「富哉言乎!

舜有天下,選於眾,舉皋陶,不仁者遠矣。湯有天下,選於眾,舉伊尹,不仁者遠矣。」

【註釋】皋陶(高遙)。

【譯文】樊遲問仁,孔子說:「對人慈愛。」問智,孔子說:

「對人瞭解。」樊遲不理解。孔子說:

「以正壓邪,能使邪者正。」樊遲退出來,見子夏說:「剛才我見到老師,問什麼是智,老師說:

『以正壓邪,能使邪者正』,是什麼意思?」子夏說:「這話很深刻!

舜管理天下,從群眾中選拔人才,選了皋陶,**之徒從此銷聲匿跡。湯管理天下,從群眾中選拔人才,選了伊尹,不法之徒從此無影無蹤。」529

1223

【原文】子貢問友。子曰:「忠告而善導之,不可則止,毋自辱焉。」

【註釋】

【譯文】子貢問怎麼交友。孔子說:「忠心地勸告,善意地引導,不聽則止,不要自取其辱。」1408

1224

【原文】曾子曰:「君子以文會友,以友輔仁。」

【註釋】

【譯文】曾子說:「君子以知識結交朋友,以朋友輔助仁義。」

孔子那么偉大,為什么他提出的是君君臣臣和仁,卻不提自由呢

時代侷限。孔子生活的時代正是封建社會初期,受大環境思想的影響,孔子很難提出自由這種思想。當時的背景之下,周王朝失去對諸侯國的控制,這其實就是給了這些國家絕對的自由才導致亂想的產生。因此孔子從實際出發,著眼於這種天下大亂 民不聊生的局面,提出以 禮 和 仁 為核心的政治理念。所謂 禮 其實是指自上而下...

《父父子子》閱讀題答案,《父父子子》閱讀題答案

父父子子 當我 父親 我的兒子同桌進餐,而妻子總是在爐子和餐桌間穿梭,沒有比這會兒更能感受到人類的傳承關係。我們構成一個完整的體系,暗示著宇宙的奧祕。生命存在的價值以及更替的意義,自然也在此刻呈現出來。祖孫三代同桌進餐的時候,我兒子顯得特別興奮,目光左右閃動,這個剛滿6歲的小東西感到滑稽 怎麼人的面...

打上君下殺臣啥意思,古代真的有上打君下打臣的東西嗎

打上君,下殺臣。應該 於上打昏君 下打讒臣。古代前朝的皇帝,臨死前會賞賜給一些三朝元老 輔政的老臣和忠臣一些寶劍 金鞭 龍頭柺杖等御賜物品,允許他們在看到繼位的皇帝昏庸無道的時候,可以打皇帝,看到奸臣禍國殃民的時候,也可以打他們。事實上,前朝皇帝的命令在當代皇帝手裡一般沒有用的。在封建社會裡,君為臣...