1樓:匿名使用者
南方***讀者問題:「刷」字點讀
q:我知道很多廣州人都是講刷牙(讀「擦牙」)、刷卡(讀「擦卡」),也聽過少數人把「刷」讀「獅烏壓切」的,覺得這樣來講更準確也更加好聽。因為「刷」和「擦」都是動詞,但具體含義就是有所區別的。
我覺得如果把這兩者混淆起來的話,粵語會失去一點點精彩了。專家以為然否?
a:此問題非常有趣。將「刷」讀作「獅烏壓切」怕且系由普通話讀音「硬譯」成粵語讀音,事實上「刷」粵語常見祇有一個讀音「擦」,查各種粵音字典,另有一異讀音「煞(獅壓切)」,但唔常用。
對於讀者提出因同音字會引起混淆,要以唔同讀音嚟區分,實不敢苟同,皆因漢字同音字數目不在少數,但從未因此要將漢字讀音徹底改革。而將普通話音與粵語音混淆,平白無故強加「刷」字粵語「獅烏壓切」音,系不足為訓嘅。普粵音混淆嘅例子有唔少,例如若對深筆字認識較深嘅讀者,定知「鬱」、「鬱」兩字粵音唔同(分別為「屈」、「沃」音),五十年代簡化漢字將兩者合成「鬱」,造成現時唔少操粵語人士將「鬱悶」講成「沃悶」,喺呢個層面上粵語確係失去左一啲精彩。
另外「卡」系由英語card音譯過嚟,香港就譯作「吉」(與「卡」音有些少出入),粵語**多作「碌卡/吉)」,祇不過唔少人承襲普通話**「刷卡」,先引發左讀者嘅問題,下次最好講返「碌卡/吉」就冇有使怕「刷」「擦」混淆喇。
以上粵語協會官方回答版本。
2樓:金桃排案
刷,廣東海陸豐地區河洛話:
《刷》→文讀音大致:suu,第3聲;uu為u的短母音;
如:重新整理→suu4 xin1;
牙刷→ghie3 suu3(文讀音);
《刷》→口讀音:qiu,第2~3間聲(2~3間聲相同於「做」的聲調,當地河洛話念);
如:牙刷→ghie3 qiu2~3(口讀音);
鼎刷→diann3 qiu2~3,義:鼎筅→diann3 qien4;(鼎筅→義:鍋刷)。
「捓」字廣州話點讀
3樓:包詏頸
「捓」字的粵語注音(粵拼)je4,讀「爺」字音。(是粵語讀音,用普通話的諧音來讀是不準確的)
笘廣州音點讀?粵語點讀?
4樓:匿名使用者
笘粵語讀音為「sim1」
粵語同音字:襳 苫
「苒」廣東話怎麼讀,冉廣州話怎麼讀
苒 zhi 廣東話讀作 jim5 苒注音 dao 簡體部內首 艹部,部外筆畫容 5畫,總筆畫 8畫,繁體部首 艸部,部外筆畫 5畫 總筆畫 11畫,五筆 amff,倉頡 tgb,鄭碼 elb,四角 44447,結構 上下,電碼 5375 區位 6059,統一碼 82d2,筆順 一丨丨丨 丨一一釋義 ...
冢字廣州話怎麼讀,冉字廣州話怎麼讀
聽下 東山少爺 唱的百花冢 就知道 發音類似 廣州話 總 字發音 同 寵 音。chong 第二聲 一定是 寵 絕對不是 總 和 寵 同音 廣東話裡 寵 怎麼讀 冢 就怎麼讀 跟粵語裡 寵愛 的 寵 一個音,chong,2音 冉字廣州話怎麼讀 冉字粵語拼音為jim5,與染同音。音字典 冉 粵語發音字典...
廣州話麟字怎麼讀,廣州話饌字怎麼讀?
廣州話 麟 字讀 leon4 麟拼音 l n 筆劃 23 部首 鹿 結構 左右結構 筆順 點 橫 撇 橫折 豎 豎 橫 橫 豎提 橫 豎提 點 撇 橫 豎 撇 捺 撇 橫撇 橫鉤 點 橫 撇折 豎 釋義 麒 古代傳說中的一種動物,像鹿,全身有鱗甲,有尾。古代以其象徵祥瑞,亦用來喻傑出的人物。簡稱 麟...