1樓:
1.明日ボーリングに行かない?這句話中的"行かない"能不能換成"行く"?
答:當然可以。不過語氣有點不同。
“行かない”是表示說話人希望對方去,點有邀請之意。而用“行く”就只是尋問對方去不去而已。
2."昨日の試験、どうだつた?"這句話中的"だつた"能不能用"かつた"替換?
答:答:no!不可以。
你說接形容詞是對的,但是形容詞接“かった”是去“い”直接加“かった”。
例:難しかった。
另外,“どう”是副詞。與名詞一個用語。只能這樣使用。
例:“どうだ?”怎麼樣?
“どうだった?”怎麼樣了?
明白了沒?
2樓:資訊保安及日語圈
1 換的話勸誘的預感降低了一點,如果還是問號的話也不是不可以2 不能用katta。
因為問什麼怎麼樣是 どうですか? 過去時どうでしたか?
變成簡體就是どうだ?和どうだった?
與回答沒有關係
3樓:佈雷司
1 行,但用行かない要比行く好,其實你聯絡漢語裡的問法就能想清楚了
2 不行,どうでした簡體是どうだつた,難しかつたdesu的簡體是難しかつた ,你不能把兩個想成一樣的
4樓:匿名使用者
第一個問題:可以換成 ‘行く?’或者‘行きますか?’意思是一樣的。因人而異,不過我所認識的日本人大部分都喜歡用...行かない?這種說法。
昨日の試験、どうだつた?中的だつた是でした的意思,昨日の試験、どうでした? 所以不能用かつた。雖然回答句中是形容詞,但是詞態的變化不受另一個句子(答句)影響。
5樓:匿名使用者
明日ボーリングに行かない?原句相當於是一個反問,提一個建議的意味。換成
行く 就是表示詢問的意思了
昨日の試験、どうだった? どうだった是どうでしたか?的普通體。就是問狀態的。跟回答的形容詞的種類無關。
6樓:紫金駝鈴
1ok2不可以,因為是どう。。。
7樓:務知北世敏
近稱中稱遠稱
不定稱代詞人
稱このひと
そのひと
あのひと
どのひと
このかた
そのかた
あのかた
どなた事物これ
それあれどれ場
所ここそこあそこどこ方
向こちら
そちらあちら
どちらこっち
そっちあっち
どっち連體詞
このその
あのどの副詞
こうそう
ああどう
8樓:安潤革盼翠
1、ko
re後邊接助詞,ko
no後邊接名詞。不分人和物
2、指人的話,只有特別不尊重的才用ko
re,ko
no。指人要用ko
tira
3、區別:
按距離是“ko”<“so”<“a”。就是說ko是最近的,就是漢語的“這個”,用“ko”的時候,那個物體或人裡說話人最近。so是“那個”,說“so”的時候,所說的物體或人離說話物件近。
“a”也是“那個”的意思,但是用“a”的時候就是離說話人及談話物件都遠。
“do”這個根距離就沒關係了,他就是疑問詞,中文的“哪”
舉例子,a和b在談話:
ko:a拿著蘋果對b說話
a:“このリンゴは美味しいそうです。”
這個蘋果很好吃的樣子so:
a拿著蘋果b對a說話
b:“そのリンゴは美味しいそうです。”
(你那個)蘋果很好吃的樣子a:
a和b指著桌子上的蘋果,a對b或者b對a說“あのリンゴは美味しいそうです。”
那個蘋果似乎很好吃的樣子
do:a拿著蘋果(好幾個)b問a。
b:“どのリンゴは美味しいですか。”a拿出一個說“このリンゴだとおもいます”
b:"那個蘋果好吃啊?"a“我覺得這個好吃”
ps:ko,so,a,do後邊接れ的話,直接跟助詞ko,so,a,do後邊接の的話,直接跟名詞ko,so,a,do後邊接こ的話,是在說地點
9樓:仉卉閔初陽
1.ともだち
朋友2.ざんざんすきはいばらあいさんです
你這個日語有錯!!!
はいばらあい さん
(可能是人名) 榛原 愛
いばらあい 井原 愛
不懂請追問!!
10樓:蔡淼檢雄
これ名詞狀態,指物體,這個的意思
この後面要接名詞才表達完整的意思,接人接物體名詞都可以so,a,do
以此類推。so
是針對說話人遠的指示代詞,a是針對說話雙方都遠的指示代詞,do是疑問形式
11樓:褚絲喜豫
初次見面
初(はじ)めまし
てhajime
masi
te請多指教\請多關照よろ
しく(這個是不加敬語的,通常自來熟啊或者已經認識很久的朋友這麼說)yoro
ciku
敬語(與上句連用,體現尊敬,通常都連用)
お願(ね
が)いします
onegayi
cima
su我才是\彼此彼此こち
らこそko
tira
koso
這只是幾個簡單的句子,一般在加點自我介紹(比如說名字)之類的就行了至於怎麼組。。排列組合lz應該會吧。。
初次見面的對話。。看shaoddd9的回答,雖然有點太簡單。。
還有以上非方言。。上面的注音是假名的羅馬音,單隨著時間,有些假名放句子裡會讀音口語化,請注意下。。但就算你說的假名的羅馬音對方也能聽懂
還有什麼問題直接提
順便提一嘴,shaoddd9的翻譯是
a:初次見面,我是a(名字),請多指教。
b:我是b,我才應該請您多指教。
日語求教高手請進
其實你遇到情況可以多查查字典,比如 三個詞的詞義和用法明白了就知道怎麼回事了。要不下回還是不明白。一。基本釋義 餘 名 剩餘,多餘 例句 出 有剩餘,出零頭 用 的形式表示 由於過分 例句 悲 由於過度悲傷 0 餘 形動 太 很 例句 暑 人 動物 倒 由於天氣太熱人和動物都暈倒了 0 餘 副 太 ...
日語高手請進語法翻譯求賜教,請日語高手賜教如何翻譯
作為助詞有很多提示作用,在這裡強調時間點,突出是在飯後服藥。整句話的意思是 請好好收拾下桌子 這裡只有 符合語意,這個地方也可以用 這題其是 和 都可以,用 則強調的點落在了何人上面,強調總共多少人來。強調了時間性,翻譯成中文就是昨天和朋友足足聊到了12點。我覺得用母 家 沒有翻出句子中的指向性,因...
自學日語,但是有一些不明白的。日語高手請進
不要感覺到奇怪,那是因為你對日語還不熟悉的原因.記得多了就好了.日語從書寫的角度來講分為三部分 平假名,片假名,漢字.日語裡的漢字多數是我國漢字裡的繁體字 在日語裡叫做 當用漢字 只有平假名才有 當用漢字 但不是所有的平假名單詞都有漢字 掌握的知識多了以後,在書寫時,遇到有 當用漢字 的平假名時,儘...