如何填寫香港地區的英文地址

2021-06-18 20:11:52 字數 917 閱讀 1943

1樓:哥哥想寶寶

「房、室號碼;樓層;座數或棟數;大廈名稱;街道;區或地段;大區(新界、九龍);最後寫上香港。」

例如:中文是:香港九龍旺角太子道西193號新世紀廣場一樓178號鋪。

英文是:shop 178, level 1, grand century place, 193 prince edward road, west,mong kok, kowloon, hong kong

這樣就會很清楚,一定能夠派送得到。

另外,請注意香港是沒有郵編或者zip code 的。

village- 村(農村);new village- 新村;(residential) community- 居民小區;garden- 花園小區;section- 區劃;estate- 園區;area- 區域。

zone- 地帶;building- 樓(大廈);tower-塔(高樓);center- 中心(大樓);plaza- 廣場(大樓);square- 廣場(平地);apartment– 公寓。

east / west / south / north *** road- 「東南西北」***路;state- 國家/州(中國基本上不太適用此概念,但古代有);autonomous region- 自治區。

中文地址的排列次序是由大到小,而英文地址則剛好相反,是由小到大。

2樓:來自五祖寺純樸的長勁鹿

四川省南溪縣仙臨鎮同興村1組6號

3樓:匿名使用者

香港九龍長沙灣道28號2f13座。

2/f, block 13, 28 cheung sha wan road, kowloon, hong kong

九龍深水埗基隆街230號3樓

3/f, 230 ki lung street, sham shui po, kowloon

託福英文地址1 4行如何填寫我的地址

託福4行式 room 717,7 f,building 3south campus,shenzhen universitynanshan district,shenzhen cityguangdong province,prc1.英語地址bai,從小到du大,倒敘 2.漢語固zhi定名詞,如 廣東d...

翻譯香港英文地址為中文地址,香港英文地址怎麼翻譯成中文,順豐快遞支援英文地址嗎?

香港 九龍 荔枝角 深盛路9號 宇晴軒 第五座 g室 注 宇晴軒 是 一個私人住宅的名字,就像國內 x x 花園 一樣的。單位g,32 f,塔5,pacifica,9個 shing 路,賴遲郝,九龍,香港。香港九龍荔枝角深盛道9號街宇晴軒第五座g單元 宇晴軒是樓盤來的。香港九龍荔枝角道深盛路9號宇晴...

香港地址翻譯,香港英文地址翻譯

先說這個地址的翻譯,這個地址的中文應該是香港 九龍深水埗 基隆街375號 八樓 不是七樓 還有一種翻譯法是香港 九龍深水埗 基隆街375號 七字樓。香港的英文源自英國英文,g f是中國的一樓,1 f是中國的二樓,如此類推。還有,這地址內的kin應為 kln或者kln,它是九龍kowloon的縮寫。這...