1樓:匿名使用者
這就是個he sees himself as doing something的結構,他認為自己正在做某件事情
as doing sth.是invite sb. to do sth 的用法,邀請某人做某事, invisible to the eye 作定語修飾unknown world, 最後which的定語從句修飾unknown world
他認為自己也許在邀請他的學生們開啟一場精彩的,對於一個無形未知世界的探索之旅,這個世界只能夠通過科學手段來探索發現。
設想麼也可以解釋的啊,本來就是這個意思嘛,認為、設想、以為、覺得,這裡和consider,assume一個意思吧
2樓:
1. 句子結構分析:
he(主語) saw(謂語) himself(賓語), perhaps(狀語), as(引導賓補) inviting his students to start an exciting voyage into an unknown world invisible to the eye, which(賓補裡的定語從句) can be discovered only through scientific methods.
2. 翻譯:
也許,他自認為引導他的學生們開始一個令人興奮的在未知世界的旅行,而這是一個貌似無形只有通過科學方法可以發現的無形世界(而這個世界貌似無形只有通過科學方法才能發現)。
僅憑英語專業畢業,相關工作經驗所譯,
望有益供參
3樓:匿名使用者
he 主語
saw 謂語
himself, 賓語
perhaps, 插入語,不影響句子,可以拿掉再看其他成分
as inviting his students to start an exciting voyage into an unknown world invisible(無形的)to the eye, 方式狀語,內容比較多,後面單獨分析內部結構
which can be discovered only through scientific methods. 非限定性定語從句,修飾前面那個world
看方式狀語內部,主幹就是 invite sb to do這個結構,其中sb是his students ,an exciting voyage into an unknown world invisible to the eye這個名詞結構的中心詞是voyage,an exciting 是前置定語,into an unknown world invisible to the eye是介詞結構做voyage的後置定語,內部的world有分別有一個前置定語unknown和後置定語「invisible to the eye」
我給你拆成簡單句:he saw himself, perhaps, as inviting his students to start an exciting voyage
他覺得自己也許在引導學生開始一次激動人心的旅行,
this voyage is into an unknown world invisible(無形的)to the eye
這次旅行是通向一個肉眼不可見的未知世界,
which can be discovered only through scientific methods.
這個世界只能夠通過科學手段來探索發現。
英語句法分析,學習英語的句法,能分析句子結構有什麼好處呢?
倒裝句,表強調,其實正常的語序就是the restrictions that prevented blacks from voting were gone。1 斷句如下 gong 主 were 謂 the 冠詞 restrictions 賓 that that 帶領的後面一個句子修辭前面的賓語2 斷...
英語高手幫忙分析下句子的結構,請英語高手幫忙分析一下句子的結構,語法
本句的主幹是主謂雙賓結構。準確地講,a和e才是主語,b是謂語,c是間賓,d是直賓。e是 of 名詞 這種結構一般是表示所屬關係。這句話表示的是the chairman是the board裡的成員。f不是介詞引導的賓語從句。of是介詞,所以後面要跟動名詞。the firm can no longer ...
英語句子的翻譯務必高手有耐心者進
i used to believe in the american dream,which meant a job,a mortgage 按揭 credit cards,success.i wanted it and worked toward it like everyone else,all o...