麻煩來幫我用白話 廣東話 翻譯寫出來

2021-06-01 01:58:11 字數 5614 閱讀 8015

1樓:

其實早就"體"透左呢個世界的現實與虛假

就係自己遲遲吾橫接受

嘴就話就懂 內心仲系果個樣

一次次..............

2樓:候溥心

其實早就睇透佐呢個世界既現實同埋虛假

只不過自己遲遲唔肯接受

把口就話乜野都明白 心入邊其系仲繫個細路

一次次既受傷依舊抱著希望去等待下一個奇蹟既出現講好佐 你係你 我係我

但系睇到你傷心仲系會好心痛

雖然系甘樣 你又可以瞭解幾多

你甚至連自己帶給人地傷害都唔知

又何來講了解

我唔可以怪你 同樣唔想怪你

我知道甘樣已經系整定既

有陣時 唔好一味諗著自己既感受而忘記人地既傷痛不好話人地唔瞭解我 但系就唔記得你有無瞭解人地值同不值 所有野都系自己說佐算

你帶俾我既 我同樣會帶俾人地

因果迴圈 天意

只不過 事後後悔這個詞沒用咖 而且奇蹟也都不會有你好自為之

從此疊埋心水投身事業

天真既想法同幼稚通通埋邊

用自己既諗法同做法

唔理一切 不擇手段

唔系一夜變得無情 甘樣先系呢個殘酷社會應該有既正常人

幫我把一些廣東話翻譯成普通話

3樓:

我2家用緊紅雙喜4星直板~我塊板反手個面冇膠

我現在在用紅雙喜4星直板 我那塊板反手的反手那一面沒有膠

我想買1塊痴上去

我想買1塊粘上去

我想問下買d咩膠好~邊到買

我想問一下買什麼膠比較好~在**買

~幾多$$~同埋點樣砌...

多少錢~還有怎樣砌上去

仲有~我想問下紅雙喜4星直板塊正手膠勁唔勁嫁~

還有~我想問下紅雙喜4星直板的那塊正手膠厲不厲害的啊?

如果唔勁~教我係邊到買1塊~買d咩膠~幾多$$~

如果不厲害~教我在**能買到1塊~買些什麼膠~多少錢~

同埋教埋我點樣整走原本個塊膠+點砌

還有教我怎樣弄走原來那塊膠,加上怎麼砌上去

我係打直拍橫打~我想砌1塊拍~想高手俾d意見我

我是打直拍橫打~我想砌1塊拍~想高手給我點意見

拍:我都唔知~俾d意見我呀~要又平又令(最緊要平!!!)

拍:我也不知道~給我點意見呀~要又便宜又好(最重要是便宜)

如果我咁樣唔好~教我砌d咩同埋講幾多$$

如果我這樣不好~教我砌些什麼還有告訴我多少錢

其實我係bad人為主(正,反手都系)我唔會拉同削

其實我是bad別人為主(正,反手都是)我不會拉和削球

我正手開衝啵,bad人...反手冇bad人,only擋下啵,有時開轉ge啵~~

我正手發衝球bad別人,反手沒有bad別人,只是擋一下球,有時開些會轉的球

我想買prasida ambawa-fl 橫板,但唔知配咩膠,我想用striver el/fx,唔知擺正定反手好,兩隻有咩唔同?邊只好d?定繫有第2只膠?

我想買prasida ambawa-fl 橫板,但不知道配什麼膠,我想用striver el/fx,不知道擺正手還是反手好,兩種有什麼不同?哪種好一點?還是有另外一種膠?

唔該比d正.反手膠ge建議我.......

麻煩給點正.反手膠的建議給我……

辭彙用語自己對應看就懂了

4樓:匿名使用者

翻:我現在用的是紅雙星4星直板,(應該是乒乓球拍的一個種類)我這塊板的反面沒有膠,我想買一塊貼上去.

我想問下買點什麼樣的膠好,到哪兒去買.

多少錢,怎麼樣粘(或者說是貼吧.)

還有,我想問一下這種板的正手股好不好呢?如果是好我去哪兒買一塊呢,買這種膠,多少錢.還要教我怎麼把原來的那塊膠(+點砌 )這一句因為沒寫清楚猜測不是說加點錢,就應該是怎麼粘那塊膠吧.

下面的大概就是他想買拍子有兩種品牌,不知道 那種好些,還介紹了一下自己的技術特長,希望高手根據他的特長給點意見.是買那種拍子好

還有就是他現在用的拍是想用大概50塊錢去保護他原有的拍子,又介紹了他現用的拍子出了點問題希望別人能介紹一種方法維護他的拍子吧.

因為這位朋友很專業用的專業術語很多,我又是外行翻譯得不是那麼全面吧

5樓:

二樓的回答基本正確,本來我想回答的,但是文字太多,還是算啦!

6樓:莘莘study子

我現在在用紅雙喜4星直板~我那塊板反手那個面沒有膠

我想買1塊粘上去

我想問一下買些什麼膠好~**買

~幾多錢~還有怎樣砌...

還有~我想問一下紅雙喜4星直板塊正手膠利不厲害~如果不厲害~教我去**買一塊~買些什麼膠~幾多錢~

還有教我怎樣弄走原本那塊膠和該怎樣砌

我在打直拍橫打~我想砌1塊拍~想高手給些意見我

拍:我都不知道~給些意見我呀~要又便宜又靚(最緊要便宜!!!)

如果我這樣不好~教我砌些什麼還有講多少錢

其實我是bad人為主(正,反手都是)我不會拉和削

我正手開衝啵,bad人...反手沒有bad人,only擋下啵,有時開轉ge啵~~

我想買prasida ambawa-fl 橫板,但不知配什麼膠,我想用striver el/fx,不知擺正或反手好,兩隻有什麼不同?哪隻好些?或者說有第2只膠?

麻煩給些正.反手膠的建議我.......

******************************====

除了翻譯意思之外

麻煩解說一下的辭彙用語

問題補充:.

. ."埋" 在廣東話裡面是什麼意思?

單個字是沒有意思的,語氣助詞

同埋教埋我點樣整走原本個塊膠

還有教我怎樣弄走原本個塊膠

以下是什麼意思?

小時候有人教我, 就這樣用水, 洗走些塵同粉, 之後貼塊保護膠上去

我知這個世界有洗板水這樣東西,

我在用紅雙喜三星, 我不想用50元保護我塊49的板

有的直板反面用粒仔的.鏟走那些粒仔,可以打到更好

因為那些板用得久了就有少少(凹)了

有什麼work的方法可以鏟走那些粒仔鏟走直板粒仔

7樓:

我現在用著紅雙喜4星直板,我的直板反面沒有膠

我想買一塊膠粘上去

我想問下買什麼膠比較好,**有得買

多少錢,還有,怎麼砌上去

還有,我想問下紅雙喜4星直板的正手膠粘度強勁嗎?如果不夠強勁,告訴我在在**買1塊~買什麼樣的膠,多少錢

還有教我怎麼弄走原本的那塊膠,怎麼下 (弄)

我是對直朝橫打的,我想砌一塊拍 想高手給點意見給我(這句話你估計沒寫好? 幫不了你了- -

拍,我都不知道,給點意見我啊~要又平又令(最緊要平!!!) 要又便宜又好的(最主要是要便宜的!!!)

如果我這樣不好,教我砌點什麼,和說多少錢

其實我是bad(?)人為主,(正,反手都是)我唔會拉同削 - - - - - -111

我正手發衝球,bad人,反手沒有bad人,只擋了下球,有時發會轉的球 ...

我想買prasida ambawa-fl 橫板,但不知配什麼膠,我想用striver el/fx,不知擺正還是反手好,兩隻有什麼不同?哪隻好點?還是說有第2只膠?

麻煩給點正.反手膠的建議我.......

我都吾知我係度up嘛 - - 好累

常用廣東話字翻譯

翻譯幾句廣東話

8樓:所見皆腐

1.錢,水,紙,米,還有蚊,蚊來自英文錢的發音money,少了個ni音。

2.馬騮仔形容小孩子調皮,還有種叫法,"百厭精"

3.老親(老趁)博懵,意思是賺人家便宜

4."挽胳膊""q胳膊",胳膊廣東話指的是手臂,q手臂。

5.提醒我,或者提我,呃我。一般用在害怕自己忘記的事或時間。

6.月經,來m,大姨媽。

7.發脾氣(發爛渣)

8.跑龍套,廣東話的發音就是英文的讀法,caliefie ,廣東話式英文

9樓:匿名使用者

1.錢的說法有幾種?我知道有下面幾種:"米 水 紙"

穩錢(銀),其他說法錯

2."馬騮仔" 是什麼意思?我只知道馬騮是猴子.

小猴子3."老親" 普通話發音是"老千" 就是作弊那個意思吧,廣東話是這樣寫嗎??

老襯(音),你那個「老千「是錯的,老千指賭場上作弊的賭徒。

老襯,指給人糊弄的人,譬如「你米當我老襯「--你別當我傻瓜,

4."挽胳膊"挽怎麼寫?我聽發音是"q胳膊"

廣州話沒有胳膊這種說法。

5."提醒我" 是不是"提我"

提醒我有時候也直接說提我,如:聽日提我早d起身 --〉明天提醒我早點起床

6."月經"怎麼說?

same as 普通話

7."發脾氣"怎麼說?我聽發音是 "發爛zha"怎麼寫呢?

就是發脾氣,發爛za,通常指撒潑,有點氣急敗壞的味道。

8."跑龍套"怎麼說? 我聽發音是 "kai li fei" 可能是英文,不過香港人發音不標準.

類似英文讀音"care lie fair"

9."高利貸"怎麼說?聽發音是"大yi 龍"

大耳窿 (廣州話讀音)

10."斯文大方"怎麼說??我聽發音是"冠仔gua gua"

就是斯文大方。 "冠仔骨骨"是形容年輕帥氣的男子,同時也有點志得氣滿的樣子(你聯想一下西裝華履的,西裝筆挺的帥哥的樣子就是了)

11."自助餐"怎麼說?發音是"ki bao fei"可能是英文!

就是自助餐

10樓:匿名使用者

1.穩錢(文-通常錯成「蚊」因為那些人沒有變調!而且不是英文傳過來的!

只是保留古代金錢叫法!雖然香港粵語受英語影響大!都不能這樣說!

可以看原版廣州話其他地區粵語就算是廣西粵語也一樣叫「蚊」正確寫法「文」)

2.小猴子

3. 老襯

4.扣手

5.樓主說對了 提我

6.月經一樣,也可以叫「大姨媽」

7.發爛渣

8.ke li fei 確實是英語,不過將它「粵化了」

9.大耳窿

10.「冠仔骨骨」

11.基本樓主

「有米」指有錢

「傍水」給錢的意思

「銀子」現在變成「銀紙」-錢的意思

11樓:豬哩亞蘿蔔籽

2."馬騮仔" 是什麼意思?我只知道馬騮是猴子.

馬騮仔一般形容很頑皮好動的小孩子..

4."挽胳膊"挽怎麼寫?我聽發音是"q胳膊"

我只聽過搭膊頭..

12樓:匿名使用者

1 錢有好多說法,除錢之外:水,鋁(馬來西亞式廣東話說法,讀lui 第一聲),金,銀,米(只用於有米=有錢,冇米=沒錢)。

2 馬騮仔就是小猴子

3 老千 (lo chin) 這是名詞。動詞是 出千,出術。

4 翹(kiu)手瓜

5 你是對的

6 通常用 姨媽 來代替,月經來了=姨媽到7 你是對的 可以寫為 發爛渣 或者 發爛喳8 原字是 carefree。後來粵化為 茄喱啡9 大耳窿 源於英文 loan 貸款 : a loan 一筆貸款 讀起來像似 耳窿

10 未聽過

11 buffet 部飛

請懂廣東話的朋友幫我翻譯成粵語白話

你咪得戚啊,你話我聽之前我已經估到系果個廣東妹嚟上海搵你,佢就係你想學粵語嘅原因系咪?你唔使得戚啦,你話俾我知之前我已經估到左繫個廣東嘅女仔嚟上海搵你,距就係你想要學粵語嘅原因,系唔系?你不用得意啊,你告訴我之前我已經猜到了是那個廣東的女孩來上海找你,她就是你想學粵語的原因對嗎。你唔洗咁得戚,你話俾...

幫我把這句話翻譯成廣東話,白話。最好廣東人,不要把翻譯器翻譯

唔知咩時候,我發現我仲系中意你嘅,唔知你仲記唔記得你講過嘅嘢。過幾年之後如果我仲系中意你,你又啱好系單身,甘我一定會去穩你。同樣你都系甘話。唔知咩時候,我發覺其實我仲系中意你的。唔知道你仲記唔記得你講過嘅嘢。幾年之後,如果你我仲中意你而你又單身,我一定會去搵你。同樣,你都系。雖然我不知道最後一句想說...

找人把廣東話翻譯成普通話,把下面的廣東白話翻譯成普通話吧

現在才知道你丫是他媽這種人,哎,可惜太晚才知道!只怪我自己他媽蠢得跟豬一樣,因為你丫太他媽賤了,老是這個樣子,幸好你已經走了!新增了一點點詞增加了語氣 現在才知道你是這樣的人,其他不用改,最後兩句,像只狗一樣,你快點走啦 現在才知道你是個這樣的人,唉都太遲了!只能怪我自己太愚蠢,因為你太賤啦,像只狗...