「一生所愛」用梵文翻譯出來是什麼,要紋身。求正確的翻譯!大神

2021-05-28 09:27:02 字數 1424 閱讀 6876

1樓:常山趙日天是也

一生所愛

一ऌओऔओगॡढो ॡऐौअआऌ ऐयह उओगॡ

2樓:撒都

梵文就是:「yi sheng suo ai」

急求梵文翻譯,紋身用

3樓:曾經de意外

梵文打不出來的,而且你是用來紋身的,最好去問一下紋身店的,那應該有梵文字給你看,到時你問一下更好啦。

梵文翻譯!噴了個紋身不知道什麼意思

4樓:匿名使用者

翻譯出來了,是「沒有」的意思。因為梵文沒有這種文字,所以不知道。這個好像某個人造語言的文字,反正不是梵文。梵文不使用這套文字

李思蘭用我一生去愛你用梵文怎麼翻譯正確做紋身用

5樓:常山趙日天是也

李思蘭用我一生去愛你

आश ौलचलऐ ऌओिॡ ऐऔउॡऊि ऌॡआव चहऐयह 一ऌओऔओगॡढो जलए उओगॡ आमॠलऐयह

幫忙梵文翻譯,紋身用。本人祭奠過去的無知,想出一句話,用來紋身,內容是:男人,頂天立地,為孝,為愛

6樓:方槍槍

您的紋身內容固然是為了,頂天立地,為孝,為愛,為義,為情,為自己,為天下!的口號,可實際上卻有些不妥,因為孝經上說,身體髮膚受之父母,豈敢有絲毫損傷,即是不孝,何況男人頂天立地,為天下,不為自己,為道義,不為私慾,為情而有義,何必執著紋身,應重實質,即做。不重形式,即表或說。

朋友有說的不妥的地方見諒。

請問(何志恩)梵文翻譯點寫,紋身用,一定準確

7樓:匿名使用者

梵文是印度的字母文字,同英語相似,是通過字母拼組形成單片語合成的語言,所以不可能同漢語有一對一的關係,你如果是一句話,那可以準確無誤用梵語翻譯過去,如果是人名字或單字,就只能是用梵語字母像拼音一樣,拼個大體相似的讀音而已,毫無意義.

梵文數字7怎麼寫,紋身用,求準確翻譯

8樓:匿名使用者

別求了,你可以理解為失傳了幾百年的外語,能翻譯梵文的人比熊貓還少。

9樓:

要是bai

版,但我知道肯定是權個「7」

李智涵梵文怎麼翻譯, 求求大神們幫幫忙。在幫我看看這個是什麼意思。。

10樓:津寶閨房

李智涵梵文:

ली ची-हान

讀音:lee chee- haan

誰知道這幾首歌詞是什麼意思翻譯出來謝謝

愛已足夠 我思念她的容顏,欠缺她的軀杆,可我儘可以想像,她就住在我的心間。如果那時我懂得告訴 告訴她怎樣才能讀懂我思念的深處。那些過來人喲,怎會明白我和她之間奇妙的感測?他們通常會糾正夢幻,指謫問譴。我,付出的是整個靈魂,全付身心和所有時間。我,已給出了我美好的一切。可卻仍嫌不夠彼此信服 如果這已足...

人一生 努力的是什麼 ?人的一生,為什麼要努力?

人一生 努力的是什麼 我個人的體會是 努力首先要從堅持既定目標開始,然後要付諸實際行動 同時要發揚拼博精神。一 堅持 既定目標 1 制訂好 長期目標 明確自已對人生理想的奮鬥方向。2 制訂好 中期目標 明確自己對實現理想的五年規劃。3 制訂好 近期目標 明確自己對實施規劃的起步安排。二 付諸 實際行...

運氣時好時壞知識伴隨一生的翻譯是 什麼意思

運氣時好時壞知識伴隨一生 翻譯是 luck is good and bad,knowledge is ac panied by life 相儒以沫終愛一生的翻譯是 什麼意思 a life of confuciani foam,and sun to immerse oneself with one s...