請幫忙翻譯一段古文,前輩,請幫忙翻譯一段古文,謝謝了

2021-05-27 12:39:26 字數 3780 閱讀 9744

1樓:匿名使用者

你知道地方官的職責嗎?他們是百姓的僕役,而不是奴役百姓的。凡是靠種地生活的人,拿出他們收入的十分一來僱傭官吏,目的是要官吏公平地為自己辦事。

現在的官吏拿了百姓的錢,而不好好給百姓辦事的,普天之下到處那是。他們**只是不好好辦事,而且還要**、敲詐百姓的財物。假若家裡僱一個僕人,他接受了你的報酬,卻不好好幹活,而且還盜竊你的財物,那麼你必然很惱怒而要趕走他,處罰他。

現在的官吏大多是像這樣的,而百姓卻不敢像對待怠工又偷東西的僕人那樣,盡情發洩自己的憤怒和驅逐責罰他們,這是什麼原因呢?這是因為民與官同主與僕的情況和地位不同啊。

出自唐代柳宗元《送薛存義序》

原文 河東薛存義將行,柳子載肉於俎,崇酒於觴,追而送之江之滸,飲食之。

且告曰:「凡吏於土者,若知其職乎?蓋民之役,非以役民而已也。

凡民之食於土者,出其什一傭乎吏,使司平於我也。今我受其值怠其事者,天下皆然。豈惟怠之,又從而盜之。

向使傭一夫於家,受若值,怠若事,又盜若貨器,則必甚怒而黜罰之矣。以今天下多類此,而民莫敢肆其怒與黜罰者,何哉?勢不同也。

勢不同而理同,如吾民何?有達於理者,得不恐而畏乎!」    存義假令零陵二年矣。

早作而夜思,勤力而勞心,訟者平,賦者均,老弱無懷詐暴憎,其為不虛取值也的矣,其知恐而畏也審矣。

吾賤且辱,不得與考績幽明之說;於其往也,故賞以酒肉而重之以辭。

[譯文]

河東人薛存義將要離開這裡了,我準備好了酒肉,趕到江邊為他餞行。

並且告訴薛存義說:「你知道地方官的職責嗎?他們是百姓的僕役,而不是奴役百姓的。

凡是靠種地生活的人,拿出他們收入的十分一來僱傭官吏,目的是要官吏公平地為自己辦事。現在的官吏拿了百姓的錢,而不好好給百姓辦事的,普天之下到處那是。他們**只是不好好辦事,而且還要**、敲詐百姓的財物。

假若家裡僱一個僕人,他接受了你的報酬,卻不好好幹活,而且還盜竊你的財物,那麼你必然很惱怒而要趕走他,處罰他。現在的官吏大多是像這樣的,而百姓卻不敢像對待怠工又偷東西的僕人那樣,盡情發洩自己的憤怒和驅逐責罰他們,這是什麼原因呢?這是因為民與官同主與僕的情況和地位不同啊。

雖然情況和地位不同,道理都一樣,究竟應該怎樣對待我們百姓?懂得這個道理的人,能不感到害怕而有所警惕嗎!

薛存義**零陵縣令兩年了。在這期間,他清早就起來辦事,夜裡還在考慮問題,勤勤懇是,盡心竭力。使打官司的得到公平處理;使納稅的人得到公允的負擔。

無論老少都對他心不懷欺詐,面不露憎恨,這證明他確實沒有白拿百姓的錢,他是懂得不好好給百姓辦事還要敲榨百姓財物的可怕而有所警惕的。

我現在是受貶謫、地位低下的人,不能參與考核官吏政績的優劣而提出應該升降的意見;因此,當薛存義將要離開的時候,我為他餞行,並寫了這篇贈序。

2樓:匿名使用者

所有那些在鄉間做官的人,你知道他們的職責嗎?他們本是百姓的僕役,而不是奴役百姓的。凡是靠種地生活的人,拿出他們收入的十分一來僱傭官吏,目的是要官吏公平地為自己辦事。

現在的官吏拿了百姓的錢,卻懶於給百姓辦事的,普天之下都這樣。他們**只是不懶於辦事,而且還要**、敲詐百姓的財物。假若家裡僱一個僕人,他接受了你的報酬,卻不好好幹活,而且還盜竊你的財物,那麼你必然很惱怒而要趕走他,處罰他。

現在的官吏大多是像這樣的,而百姓卻不敢像對待怠工又偷東西的僕人那樣,盡情發洩自己的憤怒和驅逐責罰他們,這是什麼原因呢?這是因為形勢和地位不同啊。

3樓:巨蟹の座

我古文學的不好哎~對不起哦!

請幫忙翻譯一段古文:

4樓:孤獨豬劍客

四年,春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:

「君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?」管仲對曰:

「昔召(shào)康公命我先君太(tài)公曰:『五侯九伯,女實徵之,以夾輔周室。』賜我先君履,東至於海,西至於河,南至於穆陵,北至於無棣。

爾貢包茅不入,王祭不共(gōng),無以縮酒,寡人是徵。昭王南征而不復,寡人是問。」對曰:

「貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復,君其問諸水濱!」

魯僖公四年的春天,齊桓公率領諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。楚成王派使節到齊軍對齊桓公說:

「您住在北方,我住在南方,因此牛馬發情相逐也到不了雙方的疆土。沒想到您進入了我們的國土這是什麼緣故?」管仲回答說:

「從前召康公命令我們先君大公說:『五等諸侯和九州長官,你都有權征討他們,從而共同輔佐周王室。』召康公還給了我們先君征討的範圍:

東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無隸。你們應當進貢的包茅沒有交納,周工室的祭祀供不上,沒有用來滲濾酒渣的東西,我特來徵收貢物;周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事。」楚國使臣回答說:

「貢品沒有交納,是我們國君的過錯,我們怎麼敢不供給呢?周昭工南巡沒有返回,還是請您到水邊去問一問吧!」

前輩,請幫忙翻譯一段古文,謝謝了

5樓:大釒咼

幫你試譯一下,並請方家斧正:

江南的風俗,在孩子出生滿週年時,替他縫製新衣,沐浴妝扮。男孩就用弓箭紙筆,女孩就用剪刀尺子和針線,同時加上吃喝的物品,以及金玉珠寶衣物玩具,放在孩子前。看他動心想取什麼,用來驗證孩子是貪是廉是聰明是愚笨,(這種習俗)名叫「試兒」,親戚聚集在一起,來飲宴娛樂。

6樓:大漠突騎

我試試看哈,不足的地方別見怪

jiangnan customs, infants a period, for new clothes, wash bath decoration. m is apen and ***** with bow and arrow, female knife foot needle thread, and diet, andtreasure clothes play, home of the child before. view its meaning made by taking, tocheck corruption clever or stupid, named as "test", dear table together, to enjoy a feast.

以上我的個人見解,不足之處,望見解

7樓:誠摯而金

顏氏家訓之兒生一期聚集致晏篇

原文:江南風俗,兒生一期,為制新衣,盥浴裝飾,男則用弓矢紙筆,女則刀尺針縷,並加飲食之物,及珍寶服玩,置之兒前,觀其發意所取,以驗貪廉愚智,名之為試兒。親表聚集,致宴享焉。

自茲已後,二親若在,每至此日,嘗有酒食之事耳。無教之徒,雖已孤露,其日皆為供頓,酣暢聲樂,不知有所感傷。樑孝元年少之時,每八月六日載誕之辰,常設齋講;自阮修容薨歿之後,此事亦絕。

譯文:江南的風俗,孩子生下來一週年,就為他縫製新衣裳,給他洗浴打扮。是男孩就選用弓、箭、紙、筆,是女孩就選用剪子、尺子、針線,再加上一些飲食物品以及珍寶玩具等物,把它們放在孩子面前,觀察他(她)想抓取的東西,以此來檢驗孩子今後是貪婪還是廉潔,是愚蠢還是聰明,這種風俗被稱作「試兒」(亦稱「抓週」)。

這一天,親戚們都聚集,宴請招待。從此以後,父母親只要還在世,每到這個日子,就要置酒備飯,吃喝一頓。那些沒有教養的人,雖然父母已經去世,這一天,仍要設宴待客,盡興痛飲,縱情聲樂,卻不知道應該有所感傷。

樑孝元帝年輕的時候,每月八月六日這天生日,經常是吃素講經。自他母親阮修容去世之後,這種事也絕跡

說銳,買 英格利息 意日 搜 破爾 熱特 愛 抗特 賀爾普 又!!!!!!!!

8樓:葉西王道

江南的風俗,在孩子出生一週年的時候,要給縫製新衣,洗浴打扮,男孩就用弓箭紙筆,女孩就用刀尺針線,再加上飲食,還有衣服玩具,放在孩子面前,看他動念頭想拿什麼,用來測試他是貪還是廉,是愚還是智,這叫做「試兒」,聚集親屬姑舅姨等表親,招待宴請他們。

前輩,請幫忙翻譯一段古文,謝謝了

幫你試譯一下,並請方家斧正 江南的風俗,在孩子出生滿週年時,替他縫製新衣,沐浴妝扮。男孩就用弓箭紙筆,女孩就用剪刀尺子和針線,同時加上吃喝的物品,以及金玉珠寶衣物玩具,放在孩子前。看他動心想取什麼,用來驗證孩子是貪是廉是聰明是愚笨,這種習俗 名叫 試兒 親戚聚集在一起,來飲宴娛樂。我試試看哈,不足的...

請日語達人幫忙翻譯一段話,請日語達人幫忙翻譯下面一段話

田村 元気 間 壊 修理 持 後 頂 本當 嬉 先日 世話 誠 資料 頂 酷暑中 事 心 感謝致 你的名字 田村先生 最近 機嫌 先日私 故障 修理 出 修理 先生 屆 嬉 度 世話 頂 真 有難 御座 今日 先生 送 頂 資料 屆 向暑 私 行 配慮 頂 有難 御座 說說我的看法 酷暑可不要 這樣...

幫忙翻譯一段日語介紹,謝謝!急,請幫忙翻譯一段日語,謝謝,急!!!!!

2000年作為系列而發行,從dance classic到稀有的名唱片 最時尚流行歌曲為止,將醇正而豐滿的 介紹給你的傳說中的disc guide juicy 回來了。收錄了 甜美的悲傷的帥氣的歌 的 越400張,以1980年代 1990年代 2000年代區分,以全綵色內容介紹。作者 挑選人印南敦史深...