李清照醉花陰賞析,醉花陰李清照賞析

2021-05-04 21:22:04 字數 548 閱讀 1521

1樓:自己投資

不好意思,文文采不夠好...

醉花陰李清照賞析

醉花陰 李清照 賞析!!!!!!!!!

李清照 醉花陰賞析

2樓:檸檬の莓

《醉花陰》

薄霧濃雲愁

3樓:渠良薛賦

以花木之瘦喻人之瘦;詩詞中不乏此類的句子,這是因為正是「莫道不銷魂,簾卷西風;人比黃花瘦」這三句;共同創造出一個悽清寂寥的深秋懷人境界

。「莫道不銷魂」;直承「東籬把酒」以「人擬黃花」的的比喻。與全詞的整體形象相結合,「簾卷西風」一句更直接與「人比黃花瘦」句做環境氣氛的渲染。

使人想象出一幅畫面:重陽佳節佳人獨對秋風中的瘦菊。有了時令與氣氛的烘托,「人比黃花瘦」才有了更深厚的寄託,此句也才能成為千古傳唱的佳句。

李清照的醉花陰賞析

李清照的醉花陰的全文解析

李清照的醉花陰全文翻譯,李清照的醉花陰的全文解析

醉花陰李清照薄霧濃愁永雲晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。翻譯和解析 這首詞是作者婚後所作,抒發的是重陽佳節思念丈夫的心情。傳說清照將此詞寄給趙明誠後,惹得明誠比試之心大起,遂三夜未眼,作詞數闋,然終未勝過清照的這首 醉花...

醉花陰》李清照的意思誰知道啊,醉花陰李清照古詩的意思是什麼?

宋抄李清照 醉花陰原文 薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂。簾卷西風,人比黃花瘦。譯文 稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。在東籬...

李清照的醉花陰與聲聲慢的異同,李清照的醉花陰和聲聲慢的愁有什麼區別?

同 醉花陰 和 聲聲慢 有一個明顯的相同之處,也是李清照大部分作品的一個共同點,那就是一個愁字,都有著一顆沉重的心,抑鬱的心情。異 同樣是寫愁,但是愁得物件卻隨著其個人的遭遇而發生了很大的改變,醉花陰 是在自己衣食無憂的生活條件下寫的。醉花陰 字字都表達了自己的愁與涼,涼的不是她的身體,而是她的心。...