我想要擁抱,用英語怎麼說出來,我想要一個擁抱,用英語怎麼說出來

2021-04-30 16:51:16 字數 1360 閱讀 6975

1樓:濯用

i want a hug

2樓:林君騁薩克斯

i want a hug

3樓:劍王牙

我想要一個擁抱,_有道翻譯

翻譯結果:

i want a hug,

4樓:匿名使用者

我想要一個擁抱。

i think i want a hug…

5樓:左耳佑手

i need a hug

6樓:匿名使用者

回答和翻譯如下 :

i want to a hug .

我想要一個擁抱 。

英語怎麼翻譯「我需要一個擁抱」?

7樓:筆有千秋業

我認為,翻譯這樣的一句話應該帶有很明顯的指向性,或者說應該帶有濃厚的情感,所以我認為應該翻譯為;

i need your hug!

你說呢?

8樓:匿名使用者

i need a hug.

or i need your embrace.

9樓:

i need a hug

10樓:貓萌萌

i need a hug

將「我累了,只想要一個擁抱」翻譯成英文。

11樓:陛下臉盲

i am tired, just need a hug.

我累了,只想要一個擁抱。

probably just to hug her, but who knew? who really knew anything?

大概要擁抱她,可誰知道呢?誰真正知道會發生什麼呢?

even if you were a cactus, i'd endure all the pain just to hug you.

真愛就是天大的事兒放一邊,不忘擁抱彼此。

i'd endure all the pain just to hug you.

我會承受所有的痛苦都只是為了擁抱你。

they do not need to say anything, just a hug and an eye-contact can express all they want to.

他們不需要言語什麼,只一個擁抱、一個眼神的交流就能道出他們想說的所有

we just like to hug the world.

我們只想擁抱世界。

如果我想要我可以用英語怎麼說,我想要什麼用英語怎麼說

if i want to,i can.不知道是不是對的,翻譯一下前三條回答 1.如果我實在想要,我可以。2.如果我想要做某事,我可以做好它。3.貌似不能連續用兩個主語吧 沒連詞 可能還有其它理由。if i want 或許要 to that i can.不知是不是對的 給你個參考,希望能對你有所幫助。...

就是我用英語怎麼說,「這就是我」用英語怎麼說

如果別人把你要表達的意思說了一遍,你表示同意。說definately.exactly.是最簡潔的。硬要翻的話,你自己說的也行的通的,不過有點怪。一般都是說i mean that 內容 或者就是我之前說的這個definately it s me it s me 可以說 it s me 這就是我 用英語...

我來了用英語怎麼說,我來了。用英語怎麼說?急!!!

我來了這個句子 用英語表達 翻譯為 here i am.i s coming now.i m here now.我來了。用英語怎麼說?急!i m coming.我來也 真心祝你學習進步,如果你對這個答案有什麼疑問,請追問,另外如果你覺得我的回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!i am coming...