1樓:匿名使用者
liu su ping 讀法如中文.如果和外國人交流不妨用英文名字,免得他念起來費勁.如sophie liu
2樓:匿名使用者
一般都是直接拼音翻過來的~~~!!
怎麼知道自己的英文名字???
3樓:班汀蘭榮子
不好...zison的諧音有season
取得英文名最好不要有跟別的名詞諧音的
你可以以自己的偶像
或者很喜歡動漫裡的人物來參考自己的英文名
貼近你的中文名自然是最好了
如果實在沒有也不必糾結
4樓:匿名使用者
問題1、所起英文名太常見
第一種問題是起的英文名太常見,如:henry, jane, john, mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。
雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。
問題2、不懂文化差異而犯忌
此外,由於文化差異,有些名字引申義**,如:cat, kitty, 在英語俚語中,它們指的是女性的**(pussy)。cat宜改為cathy, kitty宜改為kate。
問題3、改名又改姓
一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,將來還會關係到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。
常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健ken stone,肖 燕yan shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:young楊,lee李。
問題4、英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖 珊shawn xiao,鍾 奇jone zhong,周 迅joe zhou,安 芯anne an。
問題5、不懂語法用錯詞性
名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如lucky,其實這不是英文名。
問題6、用錯性別
偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名andy, daniel。
中文名字的拼音在英文中正確的寫法是怎樣的?
中文名字的英文寫法
5樓:星月藍草
1.將自己的中文名字轉化為拼音,李小龍→lixiaolong。再把姓和名看成兩個部分,li和xiaolong,值得注意的一點就是首字母要大寫。
2.因為外國人的名字都是把姓放在後面,而中國的姓則是放在前面,如果要寫成英文名,就需要把姓調到後面來,例如:李小龍→xiaolong li。
3.比如說有些人是我自己的專屬英文名字的,比如說成龍,成龍就不是long chen,而是jackie chan。還有就是例如li(李姓)是可以寫作「lee」的。
1.起一個適合自己的英文名字很重要,而非常搞笑的是,我們的英文課本上的英文名字在外國人看來都是非常奇葩的。所以其的名字需要非常慎重,不然就會鬧出很多笑話。
2.因為名字和中文名字一樣,都蘊含著不同的寓意。比如說,「扶蘇」,《詩經》記載,「山有扶蘇,隰有荷華」的句子,荷花的素雅清談對應扶蘇,必定是棟樑之才,也可窺見秦始皇這長子所寄託的厚望。
michelle的寓意是紫菀花,james寓意是無可替代的,crystal寓意是冰雪聰明的。
6樓:心中的風景
你好,一般情況下就是中文名的拼音,但是要把姓氏放在名字的後面!
7樓:匿名使用者
名字在前面,姓氏放在後面。大多數人還是會取一個地道的英文名
8樓:1個
中文名字的英文寫法,就是漢語拼音。
怎麼根據自己名字的讀音起英文名啊?
9樓:
男:moore 摩爾
女:molly 莫莉
10樓:匿名使用者
mode
[人名] 莫德;
model
[人名] 莫德爾; [地名] [美國] 莫德爾; [電影]模特modell
[人名] 莫德爾
moder
[人名] 莫德; [地名] [法國] 莫代爾河moore
[人名]摩爾
英文名字cynthia怎麼讀的?怎麼查了一下,好幾個讀法,求高人指點,最好用漢字諧音給我標一下,謝謝
11樓:匿名使用者
cynthia ['sinθiə]
n. 月亮;月亮女神
漢字諧音比較難標 辛西婭
英文諧音
thin their ,把their的讀音用s 開頭,就稍微接近了,但也不是完全正確的。
祝你學習進步,更上一層樓! (*^__^*) 不明白的再問喲,請及時採納,多謝!
12樓:
辛細婭」,細」要咬舌
怎樣根據自己的中文名字取英文名,根據中文名取英文名?
anima 英 n m 美 n m n.靈魂,生命 神聖之靈 奕然 精神煥發 anima animato 個人覺得最好是和中文名諧音,這樣也讓外國人比較好記,中國人聽到後也容易從老外的發音中分辨出這個名字是你的。奕然 可以叫 aaron 奕然,諧音依然,依然范特西 still fantasy想象依然...
怎樣把中文名翻譯成英文名,如何把中文名字直譯成英文名?
叫 seven 咯 小學生都懂的單詞 seven ho 但願這幾個裡面有你中意的 soren silvain sylvain sullivan 如何把中文名字直譯成英文名?名字中文拼音 一個空格 姓氏中文拼音。其中名字拼音 姓氏拼音首字母大寫,名字有多個字的,中間不能加空格。例子 中文名 趙日升 英...
想起英文名,與自己中文名讀音相近的,中文名姓tang名
tenssy.田茜。tenseray.田斯瑞 silvia,西爾維亞.有銀鈴般的意思。我中文名叫慧傑,想起一個和中文名發音相近的英文名,寓意也比較好的!根據慣例,姓氏應該保留為漢語拼音 這2個名字與你的中文名字最為諧音,且寓意不錯,非常適合你 heather 海拾茲 英國 開花的石南 virgil ...