1樓:太老實
軟體的:千萬不要用有道,靈格斯不錯,但是發音不好,回可是其他功能都比金山詞霸答好,離線詞典超多,可以翻譯多種語言
2樓:匿名使用者
babylon 是一款來自以色列相當優秀的多國語言免費翻譯軟體,全球領先的字典及翻譯軟體babylon還推回出了中答
有一個醫學專業的軟體,是全英文的。用什麼翻譯軟體好?
3樓:手機使用者
說不上準確,我用過的有金山、靈格斯、有道、google、51等等,沒有一個能直接用的,只能說現在的翻譯軟體智商比較低,當詞典用倒是方便。
4樓:l有
翻譯軟體很不靠譜...特別是整句翻譯的時候
片語也不太行,建議你不懂的單詞單個查,它全篇一翻譯下來讓你雲裡霧裡的
有一次用google翻日站賬號登陸翻成賬號勃v起/a\
有能翻譯**上的英文的翻譯軟體嗎?
5樓:百度使用者
有道桌面詞典有自動取詞功能
不過**上的是不能讀取的,那需要人工智慧,而且這種軟體誤報率很高,電腦不如人腦啊!
有道 挺好用的,一般翻譯和網頁文字取詞都能輕鬆搞定!
6樓:匿名使用者
明確的告訴你,,沒有。
問題在於**上的文字用軟體無法識別。
也許pdf可以哦。。
7樓:匿名使用者
譯典通9.0旗艦版破解版
8樓:fc英格斯塔德
貓圖鷹啊,它是一款翻譯軟體,可提供數十種語言之間的即時翻譯,支援任意兩種語言之間的字詞、句子翻譯,同時可以提供文字識別轉化,高效快速,希望能幫到你
有沒有可以翻譯**上的英文的翻譯軟體
9樓:大王叫我來巡山
這個應該沒有的。一般都是翻譯純文字的。**上英語軟體沒辦法識別字元啊。
10樓:過經鬆向山
有道桌面詞典有自動取詞功能
不過**上的是不能讀取的,那需要人工智慧,而且這種軟體誤報率很高,電腦不如人腦啊!
有道挺好用的,一般翻譯和網頁文字取詞都能輕鬆搞定!
軟體測試的英文翻譯,軟體測試的英文翻譯
審查 審查是最正式的 審查方式。它是高度結構化的,每個參與者都必須先經過培訓。不同於peer review 專案組成員互審 和walkthrough 編寫者在一個小組前做演示這種方式 在inspection這種方式中展示 者並非 的編寫者。這會迫使第三者去學習並理解 並使得在稽核會議中,比較可能出現...
有醫學專業的軟體,是全英文的。用什麼翻譯軟體好
說不上準確,我用過的有金山 靈格斯 有道 google 51等等,沒有一個能直接用的,只能說現在的翻譯軟體智商比較低,當詞典用倒是方便。翻譯軟體很不靠譜.特別是整句翻譯的時候 片語也不太行,建議你不懂的單詞單個查,它全篇一翻譯下來讓你雲裡霧裡的 有一次用google翻日站賬號登陸翻成賬號勃v起 a ...
那些是戴維的字典用英文怎麼翻譯?
那些是他們的字典嗎?are those their dictionaries?那些是他們的字典嗎?are those their dictionaries?那是誰的字典 用英語怎麼說 那是誰的字典 用英語翻譯是whose dictionary is that 那些新字典在什麼地方翻譯為英語 那些新字...