1樓:金不張
這個應該是有的,我看開國際性大會的時候,人們耳朵上都帶著一個同步翻譯機,講話的人說的話都可以通過這部機器翻譯出來,讓聽的人聽得懂。不過不知道**買得到,應該不是很隨意用的到的。
2樓:匿名使用者
有道,谷歌。
不過一般是翻譯軟體大概翻一下,然後自己要修改下才能用的, 不能直接用。
3樓:十字銀杏
最好的翻譯還是人工。。機器只能當輔助
誰有可以把漢語整段句子翻譯成英語的軟體?
4樓:
機器能翻譯語言,但是不能體會語境,所以翻譯出來的東西都是錯的。
中文是這麼博大精深的東西,一句話放在不同的語境裡面就有不能的意思,現在的機器是做不到這一點的。
5樓:匿名使用者
谷歌金山詞霸合作版
去多特軟體站找,很好用的
6樓:壞小孩是我
谷歌金山詞霸,,蠻好用的哦,,一大段話只要劃詞就可以翻譯,不用動手寫,但是有時翻譯的不準,畢竟的電腦翻譯
7樓:匿名使用者
沒有這種東西 軟體翻譯出來的段落都不能看的 建議最好別用軟體翻譯句子。
請問有沒有軟體可以把軟體中的英文翻譯成中文/?
8樓:海天盛筵
3.新增需要翻譯成以下**的英文**,如下圖。
4.翻譯結果將出現在右欄,如下圖。
5.如果需要開啟拼音或雙語控制底部的開關就開啟。
9樓:匿名使用者
shangshizhongxin
有沒有能翻譯英語句子的軟體
有拍照就能把英語翻譯成中文的軟體嗎
10樓:田新楠獅子
擴充套件資料:
日均響應上億次翻譯請求。除文字翻譯外,結合使用者多樣性的翻譯需求,推出網頁翻譯、網路釋義、海量例句、權威詞典、離線翻譯、語音翻譯、對話翻譯、實用口語、拍照翻譯、ar翻譯、趣味配音等功能,同時還針對對譯文質量要求較高的使用者,提供人工翻譯服務,讓使用者暢享每一次翻譯體驗
google翻譯
11樓:眼淚的錯覺
google 翻譯是谷歌公司提供一項免費的翻譯服務,可提供 80 種語言之間的即時翻譯,支援任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。可分析的人工翻譯文件越多,譯文的質量就會越高。
google 翻譯生成譯文時,會在數百萬篇文件中查詢各種模式,以便決定最佳翻譯。
google 翻譯通過在經過人工翻譯的文件中檢測各種模式,進行合理的猜測,然後得出適當的翻譯。這種在大量文字中查詢各種範例的過程稱為「統計機器翻譯」。
由於譯文是由機器生成的,因此並不是所有的譯文都是完美的。
2. 有道翻譯官 是網易有道公司出品的,首款支援離線翻譯功能的翻譯應用,在沒有網路的情況下也能順暢使用。支援中、英、日、韓、法、俄、西七國語言翻譯。
同時配備強大的攝像頭翻譯和拍照翻譯功能,無需手動輸入便可快速獲取翻譯結果。更有豐富的例句參考,即使你的英文水平有限,也能輕鬆翻譯出準確的英文。
12樓:叫我東津吧
你好,現在的電子詞典基本都有這個功能
我用的是有道詞典,對英文文章拍照後,可以自動翻譯成中文。(記得高中期末英語考試,我同學就是用這個功能作弊的,把大家羨慕得要死)
簡單的句子,比如出國旅遊的基本用語,應該都沒問題,至於**、散文、詩歌就算了吧,有點難為胖虎
記得采納哦,謝謝
13樓:迷人的大腳
我在用的有道詞典,裡面就有個拍照翻譯或是拍照取詞的功能,你可以試一下
14樓:我是掛機的哦
有道翻譯官是網易有道公司出品的,配備強大的攝像頭翻譯和拍照翻譯功能,無需手動輸入便可快速獲取翻譯結果。更有豐富的例句參考,即使你的英文水平有限,也能輕鬆翻譯出準確的英文。望採納!謝謝!
15樓:匿名使用者
歐路詞典 有拍照翻譯功能,但是需要聯網
16樓:匿名使用者
有道翻譯官,可以直接識別和翻譯**中的英文
17樓:匿名使用者
網易有道詞典。用了好長時間了
18樓:袁江
現在的翻譯軟體都可以吧,像有道,金山詞霸等等
19樓:匿名使用者
有,比如有道翻譯官……
20樓:匿名使用者
有的,就是谷歌翻譯軟體
21樓:叮噹貓de生活
恐怕目前還沒有出來吧,我也想要這樣的工具
22樓:匿名使用者
單詞的話有道可以。對焦n分鐘。
23樓:匿名使用者
user has registered
把英語句子翻譯成中文
5.如果黑貓穿過了你的路線,你會有厄運。6.如果你的左手發癢,你很有可能會得到些錢。7.在室內撐傘,壞運氣會降臨你。8.人們相信好的神明住在樹上 如果敲打樹木,我們可以召喚守護神來抵禦厄運。5.如果一隻黑貓從你的 路途中穿過,你將會沾上一些黴運 6.如果你的左右癢了,你將會有一筆橫財到賬。7.在室內...
把這些句子翻譯成漢語,請把這個句子譯成中文
本來想幫你逐句翻譯的,可是發現在上可以翻譯,發個地址給你,自己貼上吧 絕對翻得出來,剛才試過了。這樣的愛一輩子只有永恆 這樣的愛一輩子就擁有一回。suchlove onlyonceina lifetime suchlove onlylove once.望。謝謝!樓下莫複製。請把這個句子譯成中文 曾經...
日文亂碼翻譯成中文,把日文翻譯成中文的app?
工藤吉三 並木學 上倉紀行 佐藤直之 轉碼utf 8後 只能看出其中三個 根據搜尋結果推測 都是出自 武裝神姫 battle masters ost的作曲者 因此 第一行看不出的那個多半是 並木學 都說了是亂碼 怎麼翻譯的出來啊.據我所知,亂碼是不可能恢復的。還是讓對方重發比較好。產生原因編輯 1....