中西方委婉語于禁忌語的對比,中西文化裡有哪些禁忌語和委婉語

2021-04-18 15:10:54 字數 2479 閱讀 2812

1樓:玉洋

不知道你抄怎麼想的

,你會指望有人bai免費給你搬家和裝du

修嗎?那你為什麼zhi相信有人會免費給你寫這麼dao一篇很需要廣博知識的文章呢?說句不好聽的,我要寫的出來就投稿給雜誌了,拿了稿費給災區也好啊!你又不是無腦兒,自己寫!

2樓:rhapsodia晚楓

可以當**題目。。。

中西文化裡有哪些禁忌語和委婉語

3樓:銅鈴莫輕舞

(一) 稱謂方式禁忌

言語交際中怎樣稱呼對方是一個很重要的問題。漢語中稱謂禁忌主要涉及諱名的風俗,祖先和長輩的名字都不能直呼。一般來講,晚輩稱呼長輩時應以輩份稱謂代替姓名稱謂,而且不論有無血緣關係均可以親屬稱謂相稱。

如叫「爺爺、姥姥、奶奶、叔叔、伯伯」等。在人際交往中,不但晚輩忌呼長輩的名字,而且在不很熟識的同輩之間也忌直呼對方的名字,以示對對方的尊敬,通常人們以「先生」、「同志」、「師傅」相稱,如此等等。

而英語在稱謂方式上不像漢語有那麼多忌諱,基本上不存在忌諱問題,但也有一些嚴格的規則,特別是對王室成員、地位很高的神職人員的稱呼是馬虎不得的。當然,在大多數情況下用mr 或mrs ,ms ,miss 加姓即可。然而,如果已經瞭解到對方是社會地位高的人,譬如是doctor ,professor ,judge ,governor 等就得用其頭銜加上姓或單用頭銜稱呼。

(二) 詞彙禁忌

在涉及身體長相、體態方面的用詞上英美人也大有講究。他們一般不用ugly 來形容長相和體態不佳的人。而用plain ,ordinary 來代之,忌諱體態fat 或skinny 時,用 chubby ,plump 或slim ,slender 代之。

在漢文化中,我們常用「你最近胖了」、「發福了」來恭維某人身體健康,但英語很少用fat 來表示體態發胖。因為說英語的人特別是女士們,對自己的體重和身體是很敏感的,你若說她胖了,她會很不高興的。

(三) 數字禁忌

大家都知道數字4 、7 諧音的字「死」、「氣」,所以人們在一般情況下不願使用這兩個數字。在選**號碼時,末尾是4 、7 的號碼很少有人願意選用;而6 、8 被認為是「順」、「發」的數字,則被人們看重,末尾帶6 、8 的**號碼曾一度被人們出**搶購。「久」是9 的諧音,所以自古以來上層統治者都希望國泰民安,江山穩固,以便久治天下。

於是紫禁城門上便有九顆大門釘,恰如所謂「九九歸一」的說法。由於《聖經》中載有第13 個人猶大出賣耶穌的故事,英美人普遍反感「13」這個數字,因此在公寓旅店等高層建築物上很難找到第13 層。

(四) 禁忌話題

英漢兩種語言在這方面的差異較大,這主要是因為在漢民族和講英語的民族看待事物的觀念大相徑庭。講英語的人很重視privacy ,英語中有一句諺語:a man』s home ishis castle.

其意思說:一個人的家(個人空間)是神聖不可侵犯的,未經允許不得入內,尤其是bedroom。而在中國並非如此。

例如在北方的農村,請客人「上炕」是對客人的盛情款待。英美人辦公桌上的東西都屬於個人所有,外人一般不能隨便看,即使一份報紙,也要徵得對方的同意才能借來看。在中國人眼裡並不如此。

有的人未經允許就欣賞外教的影集,或看給學生作業上寫的評語。對我們而言似乎是些平常之事,而對西方人來說,卻被認為是對別人個人空間的侵犯。因此在與操英語的人談話時,談及對方年齡、經濟、收入、體重、婚姻狀況、宗教信仰、政治傾向等方面涉及個人的生活和隱私方面的話題是不得體的,除非非談不可的情況(如在賓館、醫院、拘留所) 。

從以上的分析,我們可以窺見禁忌語背後深層文化差異之一鱗半爪,而要窮盡語言禁忌所包含的深刻的文化內涵並非本文力所能及。語言禁忌這一普遍事實的存在說明了人類都有趨善趨美的心理,但這一共同的心理卻是由不同的倫理道德、不同的價值觀念等所驅動的。從現象走入本質可以使我們更加看清楚語言禁忌這一現象的實質,把握其發展的方向

請幫我看看選下面哪個**題目好? 1.中西文化面子觀差異對比分析 2.中英禁忌語比較 3.從英漢委婉語對比中

4樓:風擺隨心

我也是英語專業,**選的也是委婉語,看了一些文獻,給你參考下:

英語委婉語研究發展至今,主要是從修辭學的角度出發,集中在分析委婉語的分類情況、構成方式,有些學者從不同國家委婉語的使用差異分析中西文化差異,有些研究翻譯等。個人覺得關於禁忌語的比較容易著手且有趣,雖然不能避免類似**太多,但**的結構方面可以根據自己的思路與眾不同,提出新意。

祝寫作順利!

5樓:匿名使用者

好不好寫不重要,是否被人寫的太多也不重要,重要的是你喜不喜歡這個題目,想不想寫,能不能投入到其中。付出了一定會有收穫

英語專業 畢業**打算寫跨文化視角下中英委婉語和禁忌語的對比,哪位高人指導下該怎樣寫,有提綱更好啦~ 50

6樓:_q我

委婉語和禁忌語方面的我很熟悉

你是需要提綱對吧?

是中文還是英文呢?

日常生活中,在一定情況下的 禁忌語 委婉語 有哪些? **等。!!急啊

現代中西方建築的異同,中西方建築的對比

從根本上說,中西方建築藝術的差異首先來自於材料的不同 傳統的西方建築長期以石頭為主體 而傳統的東方建築則一直是以木頭為構架的。這種建築材料的不同,為其各自的建築藝術提供了不同的可能性。不同的建築材料 不同的社會功用,使得中國與西方的古典建築有了不同的 藝術語言 不同的語言,表達著不同的思想,流露出不...

試論述中西方人際關係的文化對比,中西方文化差異比較

中西方在人際交流上存在著巨大的差異,這是一個不爭的事實。首先從構 際交流關係主體的人的特徵以及形成相應人格特點的文化背景著手,進而通過對這種人格特徵以及文化背景的分析來對中西方人際交流方式來做出一個概括的詮釋。中西方人際交流差異有四個方面,即對待禮節,表達方式,在稱讚及稱讚應對,和非語言交流中的區別...

中西方電影文化的差異,中西方電影文化差別

我一直認為,西方的電影,較中國電影有創意,這種創意,除了在故事結構上的創新外,更多的是體現在了故事的內容上。西方的電影在很大程度上,側重於崇前,而中國電影,則偏愛於懷古。只要對西方電影稍有關注的人,就會發現西方電影更多的是執著於對未來的想象,諸如 火星計劃 機械公敵 等影片就是明證。而中國的電影,則...