求大神給翻譯這兩句話」私人訂製「和」只為讓生活變得更美「翻譯成英文,法文

2021-04-09 01:04:55 字數 1148 閱讀 6695

1樓:江西財大

私人訂製:personal tailor,personnalisation privés

只為讓生活變得更美:just to let the life become more beautiful,une vie plus exclusivement aux etats-unis

2樓:茅冷梅夷瓃

搜一下:求大神給翻譯這兩句話

」私人訂製「和」只為讓生活變得更美「翻譯成英文,法文

「追求更美好的生活」怎麼翻譯成英文

3樓:匿名使用者

"the pursuit of a better life"

4樓:匿名使用者

pursuing a better life

5樓:匿名使用者

pursue a better life

這樣會讓我們的生活會更加美好 翻譯成英文 5

6樓:毅行者毅

this will lead us to a more beautiful life/better life.

7樓:語·小姐

this will make our lives better.

8樓:匿名使用者

in this way, our lives will become much more beautiful.

求英語翻譯:為了讓我們的生活變得更美好

9樓:匿名使用者

in order to make our life more beautiful

10樓:匿名使用者

in order to make our lives become better.

11樓:匿名使用者

譯為:in order to make our lives better

12樓:匿名使用者

in order to ****** us a better life .

求這兩句話的最佳翻譯

1 在古希臘,體育是人們生活非常重要的一部分。希臘人在摩奧林巴斯平原上舉辦了奧運會。隨著時間的流逝,奧運會逐漸成為一項國際盛事。2 中國與世界的經濟交流,從那時候起有了很大的提高。在古希臘,體育運動在人們的生活中扮演著非常重要的絕色。希臘人在奧林巴斯山舉行了奧林匹克運動會。隨著時間的流逝,奧林匹克運...

幫忙把這兩句話翻譯成英文

這朵花最外層的是花萼還是花瓣 allow that flower the outermost is the calyx or petals?好奇怪的花蕊 good strange tipped stamens.為什麼叫它passion flower why call it passion flowe...

求日語高手幫忙翻譯兩句話,謝謝知連絡

是指辦法,有辦法聯絡,有辦法調查,是假設。整句就是如果.就有辦法.是轉折,遺憾的意思。如果知道郵箱地址,就可以聯絡了,但實際上是不知道。如果知道 的題目就可以查一下了,可實際是不知道。這個問題比較複雜點。相當於 連絡 連絡 出來 也是一個語法,意思是明明可以的,但是卻沒有。這句話的意思是 如果知道郵...