1樓:死海右岸
哥們,能自己翻譯最好別用機譯,電腦翻譯的很多地方都不合適,一眼就可以看出來,如果是交工作或者是作業的話最好自己查一下字典自己寫。
2樓:匿名使用者
翻譯器翻譯的吧 肯定有問題啊
求大神幫忙看一下我的英語翻譯有沒有問題
3樓:匿名使用者
china is the country that has……call us? chinese mindrespected
which explained why there were ……whose theme was ...
4樓:day平安幸福
中間for這一部分
對於中國人民來說,竹子象徵著美好的品德,它影響著人們的靈魂和情感。
求英語大神看下翻譯有沒有錯誤! 5
5樓:愛玩遊戲的林幼
翻譯成中文是這樣的:
在溫州,浙江,最大的皮革廠
,江南皮革廠倒閉了,boss huanghe去吃飯和賭博,他欠下了3億5000萬就跑了sister-in-law.we只好用錢包來補償公司。錢包在超過300元的原價200元現在只需20元。
所以說是有錯誤吧。
求個英語大神幫我看下這段翻譯有沒有錯誤
6樓:匿名使用者
錯得太多了。。從第一個單詞開始就錯了。。。。 這是基本語法啊,老兄
求大神幫忙看下這個英文簡歷。那裡校內經驗怎麼翻譯好,還有那個宣傳人員怎麼翻好,感覺那個詞不適合。。
7樓:匿名使用者
校內經驗:campus experience
宣傳人員: in charge of publicity
8樓:手機使用者
請各位同學注意潔身自愛勿吸毒
9樓:匿名使用者
請各位同學,愛護生命。,不接近毒品。
求大神幫忙翻譯一下這段英文(有大概意思就行了)
10樓:空空空
翻譯成中文的是:每個人都有自己的英語學習體會在初中。我的英語很差。
起初,我不會拼寫這些單詞。我不懂語法,也害怕在課堂上發言,因為我的課可能會嘲笑我的時候,我意識到,不管你不懂語法,下課後我學習英語聽力tapos每天。晚上,我可以看英語電視節目。
我能背誦一些單詞。我可以在課堂上說英語,因為我的同學不會嘲笑我。然而,我在語法上犯了錯誤。
我肯定會幫助我的。下課後,我經常和我的朋友交談。有時,我能讀英文雜誌,記住單詞也很有幫助。
我會練習寫作。經常做。我每週要寫三或四次,希望這些建議對你有用。
你怎樣學得最好?uki
以下是翻譯截圖
求大神幫我翻譯這一段好嗎??實在看不懂,英語水平太爛了,真的非常非常感謝。
11樓:蒲曉冉
大致意思是:經理對員工的過度控制常常會導致其不團結及不滿情緒,也會是他們不再為實現個人或組織的目標而努力。
大神,求求你們了幫幫我把下面這段話翻譯成英文,我萬分感謝,有點長,希望你們不要漏掉每一句話,因為這
12樓:馬桶上的蘋果
你好朋友,真的太長了啊!本來都想睡覺了,看了你寫的東西以後,結果跟你一樣睡不著了……收貨吧,費了我半天時間,又對了好幾遍,生怕給你漏了一句話。必須採納好評哦!希望能幫到你。
新家裝修貼上的英文,太亂了看不清,有沒有大神幫我翻譯一下
13樓:齋軒之郡
一種隱約的短句,不講究語法結構,不能正確去翻譯。大意為,在樹林裡,我面對面地遇見你。
14樓:匿名使用者
在林中……
初入林中,我與你面對面相遇。
求大神幫忙翻譯一下!英文翻譯,求大神幫忙翻譯一下
南京 nanking nanjing 大 也被稱為 南京大 是日軍針對南京 也拼做nanking 平民的大 和大規模 的事件。南京在中國抗日戰爭期間曾經是中華 的首都。在日本人攻陷南京後,大 歷時六週,開始於1937年12月13日。在此期間,日本士兵 了大約4萬至30萬的平民和非武裝人員,犯下大規模...
求英語大神幫忙翻譯一下這段英文,英文為美容師技能證書,大體意思是授予某某人美容資格之類的,跪謝
這個cidesco是下面那個法語協會的縮寫,中文意思是 國際美容禮儀委員會。底下同一句話夾雜著英德法好幾種說法。好厲害的證書啊!其實就是一句話,國際美容禮儀委員會特此授予李建蘭國際學位,她通過了國際美容師研究生考試。並且在ko etiker 這個機構裡取得了工作經驗。董事會成員特此授予 證書號141...
求大神翻譯一下這段英文只有字,求大神翻譯一下這段英文只有37個字
左2.3 右1.7 就不太合理,如果左也是1.7,估計空出來的地方就可加上一個字了。翻譯 意思來是希望愛要勇敢 自 1.若你要我 若你bai留下 du若你渴望 駐足吧 傻瓜zhi 若你要我 若你留下 若你渴望 愛我dao就別走 或者,2.如你要我 如不想走 如你希望 留 別像傻瓜 如你要我 如不想走...