1樓:匿名使用者
這裡存在一個英文習慣問題。雖然英文中並沒有規定一定要寫成什麼樣子。但英文中還會存在一些習慣問題,如果脫離習慣,表現上就會有些尷尬。
這就好比中文漢字,王,劉,雖說取名字時並沒有規則說劉,王不能做名字,但中國人的習慣裡還是會避免。畢竟在中國,「張劉王,李皇上」這樣的名字足以讓人瞠目。所以英文中也同樣存在這個問題。
william和bill在英文傳統習慣裡都屬於名字範疇,而且bill在傳統英文中就屬於william的暱稱體,也就是小名。
所以「william bill」這種拼寫是相當相當相當不自然的,非常非常勉強,到純粹的英文國度的表現就相當於「張劉王」。
中國人如果要去英文名的話結構有兩部分就可以了,名字加上自己的姓氏(通常不存在中間名)。姓氏拼寫以本地區的拼音形式最為正常。如果一個東方人擁有西方姓氏,則會引起誤會。
畢竟改姓的情況在英文世界裡也是不正常的。往往出於嬰兒過繼,領養以及私人奴僕。比如現今美國眾多黑人擁有白人姓氏就屬於這類情況。
2樓:匿名使用者
william(古德語)"願作隱士"的意思。william被描繪為高大傑出的專業人士,保守,聰明,嚴肅,十分呆板。
bill 是william 的暱稱
其實我們取英文名字只要個名字就行了,要姓幹嘛啊,所以我建議你就叫bill了,william 就不要了
3樓:匿名使用者
bill是william的暱稱啊,就是比如一個叫william,但是我們都叫他bill。所以你這樣2個連一起成一個名字,非常奇怪啊。我老闆正式名字是william,但是大家都叫他bill。
你這樣的話,估計別人都不知道怎麼叫你了。
請教英文名william的中文含義
4樓:單明星
william [男子名] [英格蘭人姓氏] 威廉。**於古法語人名的諾曼底
形式+日耳曼語,含義是「意願+頭盔,保護」(will,desire+helmet,protection) 暱稱bill,billie,billy,will,willie。
5樓:益堂允玉韻
william,音譯「威廉」,意譯「堅強、有力的戰士」。
我給自己的英文名是will,但是外教都是叫我william?
6樓:匿名使用者
will是william的簡稱
bai,跟isabella的簡稱可以是bella或dubell過isa都可以一樣,外交
zhi可能覺得課堂dao上教william正式點,內如果你介意的話下次容可以主動提當套近乎動說you may call me wil
7樓:prototype魔王
常見英文名字的暱稱
簡稱形式
william = will bill willie willy billy
不用奇怪 那是暱稱
他們叫你以上哪一個都是可以的
8樓:是frentee啊
簡稱啊,就像mike和micale一樣~
9樓:勿念妾
will是wiliam的暱稱
英文名是可以隨便取的嗎?
英文名叫wendy好嗎,英文名叫Fly好嗎?
挺好的 不過red velvet 中有一個也叫wendy 事 新女團 wendy很好富有冒險精神 英文名叫fly好嗎?其實名字自己喜歡是最重要的!我覺得fly不錯 yoyo太多人用了 fly給人1種自由自在的感覺啊 ps 主要是你的感覺!英文名的英文意思是 english name,目前各國比較流行...
有誰的英文名叫littleguy
小傢伙。這不是英文名哦,是暱稱愛稱,叫人小傢伙之類 翻譯成中文只有一個字,想jane簡之類的男英文名 lee 李 dan丹 ron榮 joe喬 ben本 能想到的只有這麼多了 jane是女生的吶.為什麼英文名一點要翻譯成中文名字啊 不用一個字的我倒知道很多。ben 班 bing 賓 don 唐 gu...
曾文清的英文名,我叫文清,英文名叫什麼好呢?
文清如果你是女生 winqueen win 贏 queen 皇后如果男生 winking win 贏 king 國王夠霸氣了麼?而且發音還相似森博 jet 噴射式飛機 king 帝王 peak 頂峰 shadow 陰影 satan 惡魔,魔鬼 goth 哥特 blood 血 布拉德 wild 狂野 ...