《詩經蒹葭》的全文是什麼《詩經秦風蒹葭》原文是什麼?

2021-03-19 18:36:29 字數 5934 閱讀 4604

1樓:田小德

蒹 葭⑴

(秦風)

蒹葭蒼蒼,白露為霜⑵。

所謂伊人,在水一方⑶。

溯洄從之,道阻且長⑷。

溯游從之,宛在水**⑸。

蒹葭悽悽,白露未(日希)⑹。

所謂伊人,在水之湄⑺。

溯洄從之,道阻且躋⑻。

溯游從之,宛在水中坻⑼。

蒹葭采采,白露未已⑽。

所謂伊人,在水之(si)⑾。

溯洄從之,道阻且右⑿。

溯游從之,宛在水中(zhi)⒀。

【 注 釋 】

⑴這是一首描寫追求意中人而不可得的詩,表現了詩人希望見到意中人的深切感情。秦:指春秋時的秦國,故址在今陝西、甘肅一帶。

⑵蒹葭(jianjia):泛指蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

⑶伊人:這人。一方:另一邊。方:旁。

⑷溯(su)洄:沿著彎曲的河道向上遊走。從:追,尋求的意思。阻:險阻,道路難走。

⑸遊:指直流的水道。宛:彷彿,好像。說好像在水的**,言近而不至。

⑹悽悽:同"萋萋",茂盛的樣子。(日希)(xi):幹。

⑺湄(mei):水和草交接的地方,也就是岸邊。

⑻躋(ji):升,高起,指道路越走越高。

⑼坻(chi):水中小洲或高地。

⑽采采:眾多的樣子。已:止。

⑾(si)水邊。

⑿右:迂迴曲折。

⒀(zhi):水中小沙灘,比坻稍大。

2樓:匿名使用者

蒹葭詩經經典名篇,廣為傳頌

:【蒹葭】

蒹葭蒼蒼,白露為霜。

所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長;

溯游從之,宛在水**。

蒹葭悽悽,白露未晞。

所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋;

溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已,

所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右;

溯游從之,宛在水中沚。

古之寫相思,未有過之《蒹葭》者。

相思之所謂者,望之而不可即,見之而不可求;雖辛勞而求之,終不可得也。於是幽幽

情思,漾漾於文字之間。吾嘗聞絃歌,弦止而餘音在耳;今讀《蒹葭》,文止而餘情不

散。 蒹葭者,蘆葦也,飄零之物,隨風而蕩,卻止於其根,若飄若止,若有若無。思緒無限

,恍惚飄搖,而牽掛於根。根者,情也。相思莫不如是。

露之為物,瞬息消亡。佛法雲:一切有為法,如夢幻泡影。如露亦如電,應作如是觀;

情之為物,虛幻而未形。莊子曰:樂出虛,蒸成菌。一理也。

霜者,露所凝也。土氣津液從地而生,薄以寒氣則結為霜。求佳人而不可得,於是相思

益甚,其情益堅。故曰「未晞」,「未已」。雖不可得而情不散,故終受其苦。求不得

苦,愛別離苦!此相思之最苦者也!

情所繫著,所謂伊人。然在水一方,終不知其所在。賈長江有詩云:「只在此山中,雲

深不知處。」

夫悅之必求之,故雖不知其所蹤,亦涉水而從之。

曰「溯洄」,曰「溯游」,上下而求索也。且道路險阻彎曲,言求索之艱辛,真可謂「

上窮碧落下黃泉」。然終於「兩處茫茫皆不見」,所追逐者,不過幻影雲霧,水月鏡花

,終不可得。

相思益至,如影在前,伸手觸之,卻遙不可及。

「宛在水**」一句,竟如斷絃之音,鏗鏘而悠長。痴人耶?夢境耶?每讀到此,不由

喜之,嘆之,怨之,哭之!

【寫作背景】

《蒹葭》選自《詩經•秦風》,大約是255年以前產生在秦地的一首民歌。

關於這首詩的內容,歷來意見分歧。歸納起來,主要有下列三種說法:一是「刺襄公」說。

《毛詩序》雲:「蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。

」今人蘇東天在《詩經辨義衝闡析說:「『在水一方』的『所謂伊人』(那個賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就『道阻且長』、『且臍』、『且右』,意思是走不通、治不好的。

如果順從周禮,那就『宛在水**』、『水中低』。『水中讓」,意思是治國有希望。」二是「招賢」說。

姚際恆的《詩經通論》和方玉潤的《詩經原始》都說這是一首招賢詩,「伊人」即「賢才」:「賢人隱居水濱,而人慕而思見之。」或謂:

「徵求逸隱不以其道,隱者避而不見。」三是「愛情」說。今人藍菊有、楊任之、樊樹雲、高亭、呂恢文等均持「戀歌」說。

如自恢文說:「這是一首戀歌,由於所追求的心上人可望而木可即,詩人陷入煩惱。說河水阻隔,是含蓄的隱喻。

」由於此詩之本事無從查實,詩中的「伊人」所指亦難徵信,故而以上三說均難以最終定論。在這裡,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。

3樓:湘湘小小

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋, 溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

《詩經·秦風·蒹葭》原文是什麼?

4樓:

《詩經·秦風·蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中人兒在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為 尹吉甫採集、 孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。 西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。

詩經在內容上分為《 風》、《 雅》、《 頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《 大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《 周頌》、《 魯頌》和《 商頌》。

孔子曾概括《詩經》宗旨為「 無邪」,並教育**讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如 孟子、 荀子、 墨子、 莊子、 韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。

參考資料

搜狗百科:http://baike.

sogou.***/v8082546.htm?

《詩經·蒹葭》全文以及解釋……

5樓:都低調點吧

【名稱】《國風·秦風·蒹葭》  【

年代】先秦   【作者】無名氏   【體裁】詩歌   【出處】《詩經》

蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。

溯游從之,宛在水**。 蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。  蒹葭采采,白露未已。

所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

【譯文】

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

6樓:小姿調丶

九年級下冊 第二十四課

《蒹葭》的全文是什麼?

7樓:美美的醬油娃

蒹葭先秦:佚名

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

2.意境:

「在水一方」,可望難即是人生常有的境遇,「溯徊從之,道阻且長」的困境和「溯游從之,宛在水**」的幻境,也是人生常有的境遇,人們可能經常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮,更可能常常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感衝擊,讀者可以從這裡聯想到愛情的境遇和喚起愛情的體驗,也可以從這裡聯想到理想、事業、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗。

事實的虛化、意象的空靈和意境的整體象徵,是一個問題的三個層面。從事實虛化到意象空靈,再到整體象徵,這大致上就是象徵性詩歌意境的建構過程。

8樓:匿名使用者

蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

《國風·秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。全詩三章,每章八句。

詞句註釋

⑴蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

⑵為:凝結成。

⑶所謂:所說的,此指所懷念的。伊人:那個人,指所思慕的物件。

⑷一方:那一邊。

⑸溯(sù):逆流而上。 洄:水流迂迴之處。溯洄:在河邊逆流向上游走。阻:險阻,(道路)難走。道阻且長,說明是在陸地上行走。從:追尋。

⑹溯游:在河邊順流向下游走。宛:宛然,好像。宛在水**:是說順流雖然易行,然所追從之人如在水之**,就是近也是可望而不可及也。

⑺溯洄:逆流而上。下文「溯游」指順流而下。一說「洄」指彎曲的水道,「遊」指直流的水道。

⑻宛:宛然,好像。

⑼萋萋:茂盛的樣子。

陝西.眉縣.蒹葭臺

⑽晞(xī):幹,晒乾。

⑾湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

⑿躋(jī):升,高起,指道路越走越高。

⒀坻(chí):水中的沙灘。

⒁采采:繁盛的樣子。

⒂已:止。

⒃涘(sì):水邊。

⒄右:迂迴曲折。

⒅沚(zhǐ):水中的沙灘。

白話譯文

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

作品賞析

此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得;現在一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。全詩三章,重章疊唱,後兩章只是對首章文字略加改動而成,形成各章內部韻律協和而各章之間韻律參差的效果,也造成了語義的往復推進。

詩經蒹葭詩意誰解答一下《詩經》中的《蒹葭》全文!誰知道說一下

詩經 蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水 蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。蒹葭 ji n ji 蒹,荻,像蘆葦。葭,蘆葦...

蒹葭中人物所處的環境有什麼特點,詩經《蒹葭》所描寫的景物有什麼特點?表達的是什麼樣的感情?寫景和抒情有什麼相似相通之處

根據肩甲遵守,雖說描寫的應該是地處我國江南地帶。在早晨,滿地都是枯黃的蘆葦,還有一條小河 詩經 蒹葭 所描寫的景物有什麼特點?表達的是什麼樣的感情?寫景和抒情有什麼相似相通之處 蒹葭 是荻葦 蘆葦的合稱,皆水邊所生。蒹葭蒼蒼,白露為霜 描寫了一幅秋葦蒼蒼 白露茫茫 寒霜濃重的清涼景色,暗襯出主人公身...

《詩經 秦風 蒹葭》屬於「賦 比 興」中的哪一種?《文心雕龍》和《詩集傳》分別是怎樣解釋「興」的

很明顯就是起興,劉勰在 文心雕龍 中,認為 比顯而興隱 故比者,附也 興者,起也.附理者,切類以指事 起情者,依微以擬議.翻譯過來就是 比 是比附,興 是起興.比附事理的用打比方來說明事物,託物起興的,依照含意隱微的事物來寄託情意.摘自周振甫 文心雕龍今譯 詩集傳 為南宋朱熹作,其中對 興 的解釋是...