執子之手,與子偕老是什麼意思執子之手,與子偕老!什麼意思?

2021-05-12 13:42:09 字數 5864 閱讀 7664

1樓:熱詞替換

「執子之手,與子偕老」原意是指戰士之間的約定,曾經在一起發過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰場上共赴生死,無畏死亡挑戰,現代運用執手偕老,形容愛情的永恆。

2樓:韓琴

這句話意思是與你的雙手交相執握,伴著你一起垂垂老去。

「執子之手,與子偕老」源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原詩並非是一首愛情詩,而是描寫了戰士們在上戰場之前立下的誓約,今日我與你一同奔赴沙場,無論生死都要在一起,同甘共苦的兄弟情誼。該詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈願望。而現代通常用來形容生死不渝的愛情。

全詩原文如下:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

白話文釋義:擊起戰鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城牆,我獨從軍到南方。

跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。何處可歇何處停?

跑了戰馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們早已立誓言。你的雙手交相執握,伴著你一起垂垂老去。只怕你我此分離,沒有緣分相會和。

只怕你我此分離,無法堅定守信約。

擴充套件資料

創作背景:關於這首詩的背景有幾種不同的說法。一種是魯隱公四年(公元前719年),衛國公子州籲(前人亦稱「衛州籲」)聯合宋、陳、蔡三國伐鄭。

另一種是清代姚際恆認為此實乃《春秋·宣公十二年》「宋師伐陳,衛人救陳」而被晉所伐之事。

第一章總言衛人救陳,平陳宋之難,敘衛人之怨。結雲「我獨南行」者,詩本以抒寫個人憤懣為主,這是全詩的線索。「土國城漕」雖然也是勞役,猶在國境以內,南行救陳,其艱苦就更甚了。

第二章「從孫子仲,平陳與宋」,承「我獨南行」為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句雲「不我以歸,憂心有忡」,敘事更向前推進,如芭蕉剝心,使人酸鼻。

第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實文心最細。把「爰」解釋為「或」,作為代詞,則兩句通敘營中他人。其實全詩皆抒詩人一己之情,所以

四、五兩章文情哀苦,更為動人。

第四章「死生契闊」,本來「死生契闊,與子偕老」,是「成說」的內容,是分手時的信誓。詩為了以「闊」與「說」叶韻,「手」與「老」叶韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為這一次序。

第五章「于嗟闊兮」的「闊」,就是上章「契闊」的「闊」。「不我活兮」的「活」,應該是上章「契闊」的「契」。所以「活」是「佸」的假借,「佸,會也。

」「于嗟洵兮」的「洵」,應該是「遠」的假借,所以指的是「契闊」的「闊」。「不我信兮」的「信」,應該是「信誓旦旦」的「信誓」,承上章「成說」而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。

「怨」是《擊鼓》一詩的總體格調與思想傾向。從正面言,詩人怨戰爭的降臨,怨徵役無歸期,怨戰爭中與己息息相關的點滴幸福的缺失,甚至整個生命的丟失。從反面言,詩作在個體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個體生命存在與國家戰事的不斷抗衡中,在小我的真實幸福對戰爭的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來的厭戰情緒。

3樓:匿名使用者

愛情開始的時候,我們都想永遠的擁有彼此,幸福的語言總是不能盡情的表達自己的決心。「執子之手,與子偕老」是每個在愛中的人都想聽到的話語,它樸實卻深沉,真正能做到執子之手,與子偕老卻很少。

「執子之手,與子偕老」中所包含的愛情觀不是轟轟烈烈,而是細水長流。是當你傷心時,有人陪你哭泣。當是開心時,有人比你更開心。

當你幸福時,他靜靜的陪在你身旁。這是人類對於愛情的偉大創造,是對永恆的完美詮釋。

「執子之手,與子偕老」應該是兩個老人手挽著手,一起看日落,看風景。一起經歷了無數的風霜,度過了所有的美好。「執子之手,與子偕老」是一種幸福的狀態,也是對愛情的決心。

4樓:匿名使用者

執子之手,與子共著. 執子之手,與子同眠.執子之手,與子偕老.執子之手,與子偕老.

這四句裡只有「執子之手,與子偕老」是詩經裡的文字(詩經裡還有「君子偕老」的詞句)。

執子之手,是對一個人的完全信任,是真摯愛情的流露。因為深愛。因為深信,所以願意將自己一生的幸福託付給他。

並堅信,他一定會給自己幸福,自己也一定會十分的幸福的度過一生。因為是和自己愛的人在一起,因為彼此信任。 望採納啊

5樓:豆釒兌

出自《詩經》邶風

擊鼓 擊鼓其鏜 踴躍用兵 土國城漕 我獨南行 從孫子仲 平陳與宋 不我以歸 憂心有忡 爰居爰處 爰喪其馬 於以求之 於林之下 死生契闊 與子成說 執子之手 與子偕老 于嗟闊兮 不我活兮 于嗟洵兮 不我信兮

原意是戰友情,在近來很短時間裡才出現愛情的意思,是斷章取義的結果,但很有意思。

6樓:匿名使用者

牽著你的手和你一起慢慢變老

7樓:考涵煦貊珺

源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,

原句是「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

意思是:一同生死不分離,我們早已立誓言。別時握住你的手,白頭到老此生休

此句用來形容愛情的永恆.

8樓:以辰良況樹

「執子之手,與子偕老」,詩詞名句,出自《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇。

牽著你的手,和你一起(慢慢)變老!也是白頭偕老,永不分離的意思。

千百年來一

直被人們當做生死不渝的愛情代名詞。

9樓:金果

「我要拉著你的手,和你一起到老」。通常用來形容生死不渝的愛情。

「執子之手,與子偕老」源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。

這並非是一首愛情詩,而是描寫了戰士們在上戰場之前立下的誓約,「今日我與你一同奔赴沙場,無論生死都要在一起,同甘共苦」的兄弟情誼。

詩經——《擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨南行

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處,爰喪其馬。

於以求之,於林之下。

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

該詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈願望。詩從出征南行寫起,再寫了戰後未歸的痛苦, 又寫了當初與親人執手別離相約的回憶,一直到最後發出強烈的控拆,次第寫來,脈絡分明,而情感依次遞進。而現代通常用來形容生死不渝的愛情。

執子之手,與子偕老!什麼意思?

10樓:可愛的康康哥

意思是拉著你的手,和你一起老去。

出自《國風·邶風·擊鼓》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,作者無名氏。這是一位遠征異國、長期不得歸家的士兵唱的一首思鄉之歌。詩人以袒露自身與主流意識的背離,宣洩自己對戰爭的牴觸情緒。

原文如下:

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

譯文如下:

戰鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城牆,我獨從軍到南方。跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰場。

可嘆相距太遙遠,沒有緣分重相見。可嘆分別太長久,無法堅定守誓言。

詞句註釋如下:

⑴鏜(tāng):鼓聲。其鏜,即「鏜鏜」。

⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:**,刀槍之類。

⑶土國城漕:土:挖土。城:修城。國:指都城。漕:衛國的城市。

⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。

⑸平:平定兩國糾紛。謂救陳以調和陳宋關係。陳、宋:諸侯國名。

11樓:熱詞課代表

「執子之手,與子偕老」原意是指戰士之間的約定,曾經在一起發過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰場上共赴生死,無畏死亡挑戰,現代運用執手偕老,形容愛情的永恆。

12樓:告若雲敬珍

執子之手

,與子共著.

執子之手,與子同眠.執子之手,與子偕老.執子之手,與子偕老.

這四句裡只有「執子之手,與子偕老」是詩經裡的文字(詩經裡還有「君子偕老」的詞句)。

執子之手,是對一個人的完全信任,是真摯愛情的流露。因為深愛。因為深信,所以願意將自己一生的幸福託付給他。

並堅信,他一定會給自己幸福,自己也一定會十分的幸福的度過一生。因為是和自己愛的人在一起,因為彼此信任。

望採納啊

13樓:慎明軒佘瑩

''執子之手,與子偕老''源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。」在《詩經》的註解裡,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思。「生死相依,我與你已經發過誓了;牽著你的手,就和你一起白頭到老。

」這是一個征戰在外不能歸的士兵,對妻子分別時誓言的懷念,兩情繾綣,海誓山盟,痛徹心扉。從此,「執子之手」成了生死不渝的愛情的代名詞。千百年來,斗轉星移,滄海桑田,多少語彙老去,這個詞依然煥發著讓人怦然心動的生命力。

簡單的講就是牽著你的手,與你白頭到老.

14樓:龍夜卉首稷

表示你願和對方廝守終身,手牽手一同走過人生剩下的歲月

15樓:蒿可可山華

幸毋相忘...

幸好你還沒有忘記我

執子之手與子偕老...《擊鼓》裡的一句,「子」原來專門指代軍人的妻子,現在這兩句話就是牽著你的手,和你一起白頭到老的意思。

16樓:董全幸秋

出自《詩經·邶風·擊鼓》

原句是:死生契闊,與子相悅,執子之手,與子偕老整句意思"生死離合,與她已山盟海誓。拉住她的手,與她偕老到白頭。

"這是對心愛的人的一個承諾非常的溫馨,那種天荒地老的愛情,平平淡淡,但是很真很真的。祝願你和你的愛人也能執子之手,與子偕老^_^

17樓:多肉

「執子之手,與子偕老」的大意是「我要拉著你的手,和你一起到老」。通常用來形容生死不渝的愛情。

這句話原本是戰士之間的約定,現代成語多運用執手偕老,形容愛情的永恆。而在種種承諾面前,愛情的承諾應是最動人心魄的了,平凡而真誠的諾言最為感人。兩千四百年前的承諾至今在耳久久迴盪,令人感慨歲月所難以磨滅的記憶與回答。

擴充套件資料

詩文出處

《擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?

於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

譯文

戰鼓擂得鏜鏜作響,戰士踴躍操練刀槍;國都、漕邑築城牆,獨我從軍奔南方。跟隨將軍孫子仲,平定他國陳與宋(陳國、宋國);久久不能把家回,憂心忡忡心兒碎。**停軍把營扎?

慌了神兒丟了馬;**尋它**找?荒野林下臥芳草。」一同生死不分離,我們早已立誓言。

別時握住你的手,白頭到老此生休。我聲聲嘆息今離散,不能相見多悲嘆;我聲聲嘆息天涯遠,不能信守誓言把家還。

詩文賞析

本詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望和平的強烈願望。詩從出征南行寫起,再寫了戰後未歸的痛苦,又寫了戰士之間執手相約,一直到最後發出強烈的控訴,次第寫來,脈絡分明,而情感依次遞進。敘事中推進著情感的表達,抒情中又緊連著情節的發展,相得益彰,而自然天成。

「執子之手,與子偕老」是什麼意思

執子之手,與子偕老 源於 詩經 邶風 裡的 擊鼓 篇,原句是 死生契闊,與子成說 執子之手,與子偕老。子 此處為 你 的意思。在 詩經 的註解裡,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思。生死相依,我與你已經發過誓了 牽著你的手,就和你一起白頭到老。這是一個征戰在外不能歸的士兵,對妻子分別時誓言的...

執子之手與子偕老原意是什麼,執子之手,與子偕老的意思是什麼?

意思是 拉著你的手,和你一起老去。出處 國風 邶風 擊鼓 是中國古代第一部詩歌總集 詩經 中的一首典型的戰爭詩。原文節選 于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。譯文 唉,太久。讓我無法 與你 相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。擴充套件資料 這是一篇典型的戰爭詩。詩人以袒露自身與主流意識的背離,...

求類似執子之手與子偕老的句子,有沒有類似執子之手與子偕老,或者是類似一世匆忙,倬與子偕老 一世繁華,酬與共白髮。這樣的詩句

君如磐石我如蒲葦蒲葦韌如絲磐石無轉移願的白首不相離 1.既見君子,雲胡不喜。2.死生契闊,與子成說。3.窈窕淑女,君子好求。4.月出皎兮,佼人僚兮。5.中心藏之,何日忘之。6.天地合,乃敢與君絕。7.思君令人老,歲月忽已晚。8.盈盈一水間,脈脈不得語。9.思為雙飛燕,銜泥長君屋。願得一心人,白首不相...