1樓:苦也不太差°吂
又是學習語言的誤區,認為必須要翻譯成自己的母語才能學懂。如果這樣,幼兒生下來是沒有內母語的,就永遠也容學不會講話了。小孩子是怎麼學語言的?
看到別人指著一棵樹,說出單詞;聽到別人在一個場景下說一句話,於是自己也這樣說。採納哦
第一個翻譯英語的人 到底是怎麼知道那些單詞意思的
2樓:匿名使用者
小孩是怎麼學習母語的?在英語環境中,就會慢慢知道單詞對應的意思。
3樓:史詩之
勞倫斯.詹姆斯邦德卡梅隆,憑藉自己的幻想發明了英語
我想知道第一個翻譯英語的人怎麼知道那些個單詞什麼意思? 5
4樓:難忘
第一個人亂寫了寫英語,別人問他什麼意思,他就亂說。別人就記錄下來了。
他亂說的多了,就成為了一種語言,就被使用了。
5樓:那是相當有錢
難道是拿 一個蘋果,然後中國人把中文寫出來,英國人把英文寫出來?這樣對比?
6樓:天籟山音
與說英語的人相處時間長了,就ok了
7樓:匿名使用者
你好!如果這是腦筋急轉彎,回答如下:
英文他有一個會說中文的英語外教。
8樓:匿名使用者
這個問題我也考慮過,那個第一個寫字點的就是最欠扁的人
誰能告訴我,第一個翻譯英語的人,到底是怎麼知道那些單詞意思的。。。
9樓:匿名使用者
總是有智障來問這種問題。。。
拿起石頭,一拍,跟對方說石頭,對方拿起石頭,一拍,跟你說,rock。你懂了嗎?
10樓:匿名使用者
在國與國邊境地區的人通過日常的打交道,相互學習認知等方式知道各自的語言、詞彙的含義,於是就能夠翻譯其他語言了.
11樓:逆光冬季
肢體語言、眼神交流、面部交流,
因為愛情。。。。。
12樓:匿名使用者
因為是他編的 啊哈哈哈 然後就流傳下來了
啊哈哈哈
13樓:匿名使用者
我想會不會兩個不同國家的人結婚生下孩子,這樣孩子就能說兩國語言了
14樓:匿名使用者
這是個嚴肅的問題,我也不知道為什麼,這個問題值得深思
15樓:林林亞茹
人類是怎麼發現牛奶能喝的?
16樓:馮鈞圖門振博
只有在能聽懂英語的基礎上再學會單詞才可以。
我想知道第一個翻譯英語的人他是怎麼聽懂英語的?
17樓:匿名使用者
.語言都是慢慢進化來的,不是剛開始就是現在聽到,學的這樣.做個假設,中國小孩一開去國外,然後長到大概會說簡單英語回來,在中國長大,他就即會說英語又會說漢語了.
18樓:匿名使用者
大概是出國後為了交流 一點一點領悟的吧~ 畢竟語言就是為了溝通
19樓:匿名使用者
多聽,多練,多積累...沒有其他的途徑,你單詞量上來了,聽的次數多了,自然就能聽懂了
20樓:匿名使用者
我覺得是通過某些動作,一步一步理解一下簡單的基礎單詞然後慢慢翻譯到一些深奧的詞彙。
21樓:哈其離
就像我們學母語一樣,在環境中耳濡目染中學會的。。
----------精小銳
翻譯英語的人到底是怎麼知道那些單詞意思的
肢體語言,名詞靠實物!不知道的新事物,就音譯!人家基礎好呀,單詞量大的人特別多,不稀奇 人類交際除了語言還有非語言交際方式。共同的 人類對自我和世界的認知有共通之處。在此基礎上,面對面的交流成為可能。有一理解,便有了解釋或譯介。第一個翻譯英語的人是怎麼知道英語的意思的 是這樣的.最初,中國人接觸到漢...
那些是戴維的字典用英文怎麼翻譯?
那些是他們的字典嗎?are those their dictionaries?那些是他們的字典嗎?are those their dictionaries?那是誰的字典 用英語怎麼說 那是誰的字典 用英語翻譯是whose dictionary is that 那些新字典在什麼地方翻譯為英語 那些新字...
不愛我的人我不愛英文怎麼翻譯
不愛我的人我抄不愛 i don t love the people who don t love me.或bai i don t love the person who doesn t love me.如果答案對親有所幫助請採 du納予以鼓zhi勵 如果有疑問可以追問dao i don t love...