1樓:匿名使用者
這是七五調的詩。來
さるの だい
自じな(7) 猴子的 重要bai的
かぎのた
duば(5) 鑰匙串
げんzhiかん うらdaoぐち(8) 正門 後門まど とだな(5) 窗戶 櫃子
どれが どれだか(7) 哪個是哪個(的鑰匙)わからない(5) 都搞不清
2樓:蒲公英
猿の 大事な 鍵の 束 玄関 裡口 窓 戸棚 どれが どれだが 分からない
應該是這個。但是詞彙串不起來吧。。。
3樓:粉紫言午
不知道,哪個是,哪一個,窗戶,櫥,門口,後門,鑰匙,菸草,猴,重要的,你這些不是句子,都是單詞,漢字不同也會有不同意思的
幫我翻譯一下這個衣服上面的兩行日語是什麼意思?
4樓:匿名使用者
就是上面的英文意思
アディダス=adidas 阿迪達斯
另一個的前面看不見,是不是(オリ)ジナルス=originas?
德語原創的意思吧。
5樓:匿名使用者
アディダス=adidas 阿迪達斯
ジナルス之前的看不清楚,所以無法辨別。
希望能幫到您~!
6樓:匿名使用者
是「阿迪達斯原產」的日文片假名,即英語的日本譯音。
7樓:may燭影搖紅
第一行是阿迪達斯,第二行不完整吧看不出來
8樓:電路圖
日本人去死吧! 日本人不要臉
請大家幫我翻譯一下**裡的日語。解釋一下しまった是什麼意思?原型是什麼?謝謝!
9樓:神祕方程
熊桑開啟袋子,什麼也沒有。(糟糕,破了個洞
10樓:匿名使用者
只學了初級,3年沒看書了,幫你翻譯下,右邊第一句是某先生,第二句是什麼被開啟了,第三句是說什麼也沒有,第四句是糟了就是你想問的,第五句沒看出來?
11樓:mika醬
熊開啟了袋子 裡面什麼都沒有 「完了 原來有個洞」
12樓:匿名使用者
為止名貴 民俗外婆 迷迷糊糊 工會戰 巨集圖胡 明劉慧敏
看不懂日文,請大家幫忙翻譯一下,謝謝。
13樓:匿名使用者
埃米爾桑
歡迎回來。
玩的高興嗎?
我十一點要出去 。
這裡下午要來臺風,沒有orientation(入學說明會)。
我會回來早些的。
然後我們一起去學習。
sachiko(人名)
14樓:匿名使用者
emile:
歡迎回家。
玩的開心嗎?
我11點鐘要出門。
因為颱風的關係,下午不上課。
我會盡早回家的。
等我回來,我們再一起學習吧。
這個是我送你的禮物。
雖然有點可怕(❤)
satiko
日語翻譯:請幫忙翻譯一下**中的內容,謝謝!
15樓:╄卟想矢寵
名字 有斷層的管子
part number(型號) p-001
請大家幫我翻譯一下,謝謝了,請大家幫我翻譯一下,謝謝
今鄭鑄之於鼎,以章示下民,亦既示民,即為定法。現在鄭鑄在鼎的,把奏章給下民,已經向人民,就是定法。民有所犯,依法而斷。設令情有可恕,不敢曲法以矜之。有人所犯的罪,依照法律而斷。假設情有可寬恕,不敢曲法來炫耀的。罪實難原,不得違制以入之。法既豫定,民皆先知,於罪行實在難以原諒,不得違反規定而來的。法律...
請幫我翻譯一下中文好嗎,請大家幫我翻譯一下中文是什麼意思謝謝
需要翻譯那型別的資料 如果要求資料的保密性,可在翻譯達人中完善及解決即可。原文在 沒有原文怎麼翻譯呢?emmmmmmmmm 請大家幫我翻譯一下 中文是什麼意思 謝謝 一嘴 還是給你翻譯下吧 雖然我不能陪你過七夕,但是我會讓你覺得每一天都是七夕 ps 順便說一句,英語中有雖然無但是有但是無雖然,alt...
大家幫我把這個地址翻譯一下,請大家幫我翻譯一下這個地址謝謝
1.elizabeth chilton 女生名字 筆架山大道 門牌 211 號 郵編 44067 2.這個似乎有筆誤,america is 不像人名,不知是指什麼。仔細再檢視!辛納蒙車道 門牌 16645.郵編 68136.請大家幫我翻譯一下這個地址 謝謝 starprint vietnam joi...