1樓:匿名使用者
沒有辦法
只有會這門語言
你要是非常想看就去找漢化過來的
一定能找到
韓國電影沒有字幕有什麼辦法不 20
2樓:匿名使用者
一般熱門劇字幕不會差太多,如果不熱門或者資源不好很可能字幕不對,因為大多數字幕都是自發翻譯的,冷門就沒法保證翻譯水平,不過大部分應該還可以多換換資源看看
3樓:匿名使用者
學韓語,,,,,,,,
4樓:baby啦啦啦
這個只能等著翻譯出來了,現在翻譯都是義務的,一般也很快的,等等可能就有了
5樓:匿名使用者
用迅雷看看,載入網際網路字幕,自動尋找字幕,如果沒從網上找到,那就沒辦法了。望採納
外國人看別國的電影,真的是沒有字幕原音版本的嗎
我只知道日韓都是有配音的,如果是原音的話 肯定是有字幕,韓國的電影院只有韓語字幕,從來沒見過雙語字幕的 美國人據說不怎麼喜歡看 非英語國家 的電影。原因是看字幕會影響注意力。在電影院看其他國的電影有字幕嗎?原版和英文版有什麼區別,一 原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的 英文就是有中英文字幕,角色對...
請問工藝管道圖紙陰影部分怎麼看的懂
通俗的說,工藝管道用的不按比例的軸側圖。它跟立體圖一樣,豎直的線還是豎直的。只不過,本來應該互相垂直的兩個水平座標變成了45度夾角。在圖中畫三條線,如下圖 一般圖紙都會有 把圖中任意一點 當然主要是拐彎的點,直線上的點沒有意義 沿這三條線的方向畫線。再對另外一點也畫三條線。去掉重疊的線,剩下就是陰影...
我想找到曾經看國的一部韓國電影
叫風斗士 首先,跆拳道的創始人是崔弘熙,至於電影風斗士,講的不是跆拳道創始人的故事,講的是極真空手道的創始人的故事。至於電影介紹和字幕中說的跆拳道,那是電影在中國被翻譯錯誤。風斗士名字叫崔裴達,出生在朝鮮,他從小習練松濤館流空手道,20歲就是黑帶2段,曾經在日軍的部隊當過飛行員,後來2戰日軍戰敗,他...