1樓:沙耶卡哇伊
第一個和第二個是笨蛋,第二個是好的
第四個不太清楚說的是什麼
2樓:呼時芳仝娟
八嘎呀路
=笨蛋+語氣詞
可以理解為混蛋
八嘎=笨蛋
喲西=肯定的語氣詞表示
哦,不錯,很好
日語 八嘎八嘎系 是什麼意思?
3樓:
バカバカしい:
【形】(1)無聊,毫無價值;荒謬,愚蠢。(全くばかげている。)馬鹿馬鹿しいお話で恐れ入ります。/實出唐突。
(2)胡鬧。(はなはだしい。)
馬鹿馬鹿しい値段。/天價。
4樓:呼珠星闕運
您好,樓主,
又稱八嘎雅鹿,聲似日語バカ的音譯,仔細聽能聽出區別。常用於表示混蛋、笨蛋、白痴、糊塗等,含貶義。望採納
日語當中的,騷噶,吆西,還有八嘎呀路翻譯成中文是什麼意思?
5樓:天之使徒
so-ka意思是這樣啊,原來如此啊。
yo-u-si意思是好啊,好的。
ba-ka是笨蛋,ya-lo-u是混蛋,連起來是…不好說,反正罵人嘛
6樓:匿名使用者
騷噶:そうか
是這樣啊
吆西:よし
很好八嘎牙路:ばかやろう
混蛋東西
7樓:gta小雞
そうか(souka):用作陳述句,贊同他人觀點:哦,是這樣啊。用作疑問句,懷疑他人觀點:是這樣嗎?
良し(yoshi):好的
馬鹿野郎(bakayarou):混賬東西
8樓:匿名使用者
原來如此 不錯和問候你老母
9樓:復膽多
這樣啊,原來如此啊。
好的 。笨蛋,混蛋
10樓:匿名使用者
大大的毒素似乎和恩德積極502大嫂黑河市的(* ̄3 ̄)╭♡❀小花花砸你➡☕☕☕☕☕☕☕☕☕❄➧➡➧❄➧➡➧➔➢❆➔
日本人說的「八嘎呀路」是什麼意思?
11樓:匿名使用者
「八嘎呀路」正確讀音為:「馬鹿とか 馬鹿野郎とか」日本說這句話常見於, 上司對直系下屬(幹了蠢事,關心), 朋友家人之間(戲謔味兒皆濃,不傷感覺)。
」八嘎呀路」出自中國的抗日神劇裡,感覺這種就惡毒的多了,多見於日本人罵漢奸…… 有極濃的蔑視的意味兒,就像現在的「『しな」支那」(實際上就是英文裡的china)一詞…… 一樣,是一種對中國人侮辱的說法。日本軍部上司罵下屬仍用」馬鹿」,不過沒有了關心,關愛。完全就是你是個笨蛋,給我添麻煩了的感覺……
「支那」,現在很多中國同胞一聽到這個詞就感到侮辱一樣。就是近代才形成的誤解。這個詞源遠流長,起源於印度,是對「中國」的尊稱。
康有為次女康同璧也曾在詩中稱「我是支那第一人」,這是一種很驕傲的說法呦,不要誤解……梁啟超筆名是「支那少年」
八年抗日戰爭給我國人民帶來了民不聊生的日子,現在我們能夠生活在這個和平的國家,得感謝我們的老前輩。使他們用鮮血才換來如今的日子。勿忘國恥。
12樓:暮雪
八嘎牙路出自日本的一次修路事故 日本修一條路,用10臺壓路機,結果不到一天就壞了2臺,只剩下8臺。領導很生氣,大罵「八個壓路」
13樓:匿名使用者
八嘎呀路的意思是:混蛋。但是有時候也比喻一個人的名稱,「~八嘎呀路」。
14樓:匿名使用者
大傻瓜ttfdffff 6y&hhg
15樓:半夏
八嘎並不是混蛋,是說"笨,傻"的意思. 漢字寫成"馬鹿",就是說馬和鹿都分不清的傻瓜,不見得全是負面.
但"牙路",發音做"yalo",日文漢字寫成"野郎",這就是渾蛋的意思,這就是罵人了.
16樓:冰霜柯爾德
八嘎呀路在日語中是兩個罵人詞彙的組合,日文:馬鹿野郎。八嘎呀路的漢語意思比較簡單,直譯過來基本上就類似於:傻瓜,大笨蛋。
很多中國人都知道日本的「國罵」是八嘎呀路,八嘎牙路用漢字寫就是「馬鹿野郎」。「馬鹿」(也就是八嘎呀路的「八嘎」)是從《史記》中「指鹿為馬」的典故而來。秦始皇死後實權被宦官趙高掌握,趙高有一天獻給秦二世皇帝一頭鹿說:
「陛下,獻給您一匹馬。」秦二世莫名其妙地對左右的大臣說:「奇怪,這明明是一匹鹿呀。
」大多數的大臣為了討好趙高都說:「這的確是一匹馬,不是鹿。」根據「指鹿為馬」的典故,日語中把連馬和鹿都分不清的愚者叫做「馬鹿」,即傻子、笨蛋。
而日語中「野郎」(也就是八嘎牙路的「牙路」)的本意是村夫,用來比喻沒有教養的粗俗之人。
所以這還是鑑真東渡日本傳給日本人的呢。這句話在日語中並不都是罵人或者鄙視的意思,但是電視劇把這句話給特定話了,在我們大陸廣泛流傳,我們都認為是一種特別難聽的罵人話了。
17樓:ares金
【八嘎呀路】:
【馬鹿野郎】【(ばかやろう)】
日語中 "馬鹿野郎" :
(ばかやろう ba ka ya rou 或ba ka ya rù ), 譯為: 你這混蛋!
也常用片假名寫作"バカヤロー" ( 讀音:ba ka ya lou )
【馬鹿野郎】:
是比馬鹿更強烈的語氣,去罵別人是傻瓜、笨蛋、廢材。與「馬鹿」相比,馬鹿野郎有病入
膏肓,無病呻吟,令醫生有「不懂治也不想治,所以他不治」的局面。有人認為「馬鹿野
郎」多用於日式漫畫對白,與它對應的中文絡網流行語應是盛行於高登論壇的「硬膠」。
【八嘎】:
(名詞) : 傻瓜、笨蛋
(形容詞): 愚蠢的
有時會嚴厲的斥責做錯事的人【八嘎】,
有時朋友間,大人對孩子的錯誤會親暱的說【八嘎】,也就是【小笨蛋】的意思。
日語「八嘎呀路」是什麼意思?
18樓:匿名使用者
八嘎:バカ(馬鹿)
意思是:笨蛋的意思,有時候也用於暱稱,比如小笨蛋什麼的~呀路;やろう(野郎)
意思是:小子。
合起來:馬鹿野郎(ばかやろう)
意思是:混賬,混蛋。
正確漢語模擬音:吧噶呀羅
19樓:匿名使用者
八嘎是混蛋的意思。呀路是犢子的意思。
20樓:匿名使用者
馬鹿野郎(ばかやろう):混蛋!
21樓:ares金
【八嘎呀路】:
【馬鹿野郎】【(ばかやろう)】
日語中 "馬鹿野郎" :
(ばかやろう ba ka ya rou 或ba ka ya rù ), 譯為: 你這混蛋!
也常用片假名寫作"バカヤロー" ( 讀音:ba ka ya lou )
【馬鹿野郎】:
是比馬鹿更強烈的語氣,去罵別人是傻瓜、笨蛋、廢材。與「馬鹿」相比,馬鹿野郎有病入
膏肓,無病呻吟,令醫生有「不懂治也不想治,所以他不治」的局面。有人認為「馬鹿野
郎」多用於日式漫畫對白,與它對應的中文絡網流行語應是盛行於高登論壇的「硬膠」。
【八嘎】:
(名詞) : 傻瓜、笨蛋
(形容詞): 愚蠢的
有時會嚴厲的斥責做錯事的人【八嘎】,
有時朋友間,大人對孩子的錯誤會親暱的說【八嘎】,也就是【小笨蛋】的意思。
日本鬼子經常說的「八嘎呀路」到底是什麼意思
這句話的意思是笨蛋。在日本這句話也會被經常的使用,遇到無法理喻的人也會用這句話。日本鬼子總是說八嘎呀路是什麼意思 八嘎呀路 正確讀音為 馬鹿 馬鹿野郎 日本說這句話常內見於,上司對直系下屬 幹 容了蠢事,關心 朋友家人之間 戲謔味兒皆濃,不傷感覺 八嘎呀路 出自中國的抗日神劇裡,感覺這種就惡毒的多了...
八路軍打戰吹的喇叭音是什麼,八路軍打仗的時候吹的號角聲是什麼?
那是小號吧,以前我們村裡小學裡面還有呢。有專門的司號員,吹得那叫衝鋒號。只要一聽見這號子,不管出現什麼情況,都要不怕死的向敵人衝鋒。還有起床號,集結號等等。八路軍打仗的時候吹的號角聲是什麼?衝鋒號。衝鋒號是指揮衝鋒的一種軍號,一般用於提高士氣,以及指揮使用,在抗日戰爭中,八路軍以及新四軍普遍使用。分...
八路軍打仗的時候吹的號角聲,八路軍打仗的時候吹的號角聲是什麼?
你可以進宜搜,直接輸入衝鋒號就可以啦。呵呵 我覺得是不錯的,起碼我認為是這樣的 八路軍打仗的時候吹的號角聲 八路軍衝鋒號。國民革命軍第八路軍 簡稱八路軍 屬於國民革命軍戰鬥序列,是中國共產黨領導的抗日部隊 中國人民解放軍前身之一。該部隊於1937年8月22日,由中國工農紅軍 一 二 四方面軍改編而成...