誰能幫我翻譯翻譯韓文啊跪謝

2021-05-28 23:18:53 字數 522 閱讀 3629

1樓:匿名使用者

洗滌復和保管方法

把浸水的毛制

巾擰乾,把有斑點的地方擦乾淨,在通風好的地方晒乾。斑點擦不乾淨的地方,在刷子上滴上中性的洗滌劑,輕輕的揉擦乾淨。表面如果漏在外面,在通風好,沒有溼氣的地方,保管。

注意事項

在太陽底下晾晒呢,會影響它的樣子和變色。

本產品適用於硬的地面。在有軟墊的地方不能使用。

差不多就這個意思吧,希望能夠幫到你。

2樓:匿名使用者

洗滌及儲存方法抄

用溼抹布擰乾擦拭斑點後放於通風陰涼處晾乾。

不容易擦掉的地方用柔軟的刷子蘸取中性洗滌劑輕輕擦拭,即可清除乾淨。

請勿將表面都暴露在外面,置於通風且無水氣的地方平放儲存。

注意事項

在陽光下晒的話可能會變形或變色。

本產品使用與硬麵,請勿於有軟墊的地方使用。

中國製造

3樓:魚墨

直接用谷歌語言不久什麼都解決了

求能人幫我翻譯,誰能幫我翻譯啊?

誰能幫我翻譯啊?今年我會帶我的家人出國遊玩。我的妻子和兩個孩子都會去。我的哥哥是個農民。他從來沒有出過國,所以決定和我們一起去。首先他會騎馬從他的農場到公共汽車站去,然後坐汽車到我們家來,一起從我家出發。我們將會坐火車去紐約,然後坐船去歐洲。當我們到達歐洲,我們會租一輛汽車以便駕車去我們想去的地方。...

幫我翻譯這段韓文謝謝

你好。我是樸信惠。呵呵 2010.01.01 17 51 02010.01.01 17 51 剪貼0 你好。我是樸信惠。2010 轉眼間已經是2010年了 2009 2009年好像還是昨天的事,但現在已經成了去年。恩 我要一個一個的向大家獻上節日的問候。cp 首先要感謝的可是個美男啊。要感謝負責專案...

求這三句文言文翻譯跪謝,誰能幫我翻譯一下這篇文言文,跪謝

1 每抄個人都有自己的長處,襲大概出於自己的天分。你要是學我,就失去自己的長處了。2 皇上得到奏疏後面容都改了,嘉勉他的忠誠。提拔為侍讀學士。3 而且舉內大臣施琅熟悉海上的地形,瞭解作戰,可委託給他重任。1 人各有自己復的專長,大體上都來自 制天賜稟賦。bai您要是失去自du我而學我的樣子,那麼zh...