1樓:
cici公主....(應該看過吧,很有名的)c也表示cinderella,灰姑娘
c也表示c大調.個人挺喜歡c調的.
c也表示碳元素..被稱為生物的基本元素啊!生物的骨架啊!
cc也是計量單位..-_-
c也表示光速的意思..centi-是一個字首.-_-貌似更沒什麼關係了
cc念起來也很可愛嘛..
2樓:匿名使用者
英文名 cc 只令人聯想 sissy,不會有好的解釋。在國外的華人,男性都不會用 cc 作為英文名字。因為:
cc = sissy = 女性化、膽小鬼、像姐妹(女人氣)等的綽號。(注:曹操知道,他也要改名!
曹操 = cao cao = 簡稱 cc = sissy。)
3樓:匿名使用者
原諒我 我想到了wc
4樓:現在帥哥叫豬頭
cc有謝謝的意思.好象不太合適.大家見面就說 謝謝 好象有點彆扭.
英文名,誰能幫我起一個森系的女生英文名
5樓:匿名使用者
1、英語:odin,名字意思通常被認為是「瘋狂」或「狂暴」,是北歐神話中阿薩神族的眾神之王,神格包括預言、王權、智慧、**、魔法、詩歌、戰爭和死亡。
神話中他是女神弗麗嘉的丈夫,巴德爾與托爾的父親,詭計之神洛基的結義兄弟。奧丁在神話裡有上百個別名,在日耳曼神話裡他被稱為沃登(wōden),星期三正是由此得名。
2、英語:frigg,是北歐神話中的天后,眾神之王奧丁的正妻。同時也是天空與大地的女神,主要掌管婚姻和家庭。
她亦是光明之神巴德爾和黑暗之神霍德爾的母親。星期五(friday)一詞即由她的名字衍變而來。
3、thor odinson,阿斯加德人,是雷霆與暴風之神。在漫畫,他是眾神之父奧丁的長子,親生母親是地球母神蓋亞(化名嬌德)。
他與好友鋼鐵俠的對比,突顯了神話和科學的差別。他的著名**為姆喬爾尼爾,是雷神之錘的意思。原型是北歐神話中同名的阿薩神族大力士,但形象與原始神話有出入。
4、sif是美國漫威漫畫旗下的超級英雄,初次登場於《神祕之旅》(journey into mystery)第102期(2023年3月),是北歐神話中的土地和收穫女神、阿斯加德女戰士,雷神托爾的妻子。
5、heimdall是美國漫威漫畫旗下超級英雄,初次登場於《神祕之旅》(journey into mystery)第85期(2023年10月),是北歐神話中的守護之神,負責看守彩虹橋,擁有感知萬物的海姆達爾之眼。
6樓:匿名使用者
elune 艾露恩
英文名取做cc行不行?
7樓:匿名使用者
我在幼兒園就叫cc 哈哈哈
8樓:匿名使用者
女英文名釋義--名字很多總有一個
是適合你的,選名字慎重點兒
9樓:匿名使用者
也可以的吧~~~不過個人認為cici更好些
10樓:匿名使用者
可以的,我有個認識的同事就叫 c.c.
11樓:了了在色盲途中
拼作cici,沒有問題的
cc可以是英文名字嗎?
12樓:格子裡兮
cc是可以的作為英文名字,那個倒無所謂,但是如果是c.c這樣的寫法的話,只能是你名字的縮寫,不能叫英文名字的。
cc(呼叫中心的簡稱)
英文:call centre(英國),call center(美國)一般用於指代呼叫中心,系統內部人員一般使用cc指代呼叫中心的接線人員,以做區分。
13樓:匿名使用者
cathy 怎麼樣 就是有個咬舌音 不知你習慣不 還有cecilia
其實英文名不一定非要跟自己的中文名一樣 簡簡單單就好
14樓:匿名使用者
只要你高興 可以啊 既然是你中文字母的開頭 含義就這樣了
15樓:匿名使用者
我覺得c.c還蠻可愛的
16樓:斷絃
呃,蠻好的啊,我也常用名字開頭字母啊,我常寫hj在中間點一點就行嘍~
我想問 發音是cc的女英文名 是什麼
17樓:終極
應該是cissy,cici也對
還有cissie
18樓:愛鋒就對了
cecilia 女子名 讀音:塞西莉亞
因為第一個字母和第三個字母 都是c 簡稱為cc
張柏芝 的英文名字就這個 所以很多fans 都暱稱她為cc.
19樓:匿名使用者
cisse
csisse
cisce
cesc
cisee
女寶寶英文名叫cici好還是cc好
20樓:匿名使用者
sandy,sandra的簡寫。sandy被形容為年輕的金髮女子,聰明,好動,愛玩,善良且平易近人。 sissi 和cici不是正規的英文名,可以作為暱稱,謝謝。
21樓:匿名使用者
我是幼兒園老師 我的名字叫cc 小朋友們和家長都叫我cc老師
英文名叫alina好還是annie好,大家說說
alina比較特別一點而annie就可能會顯得老土 普通。畢竟教科書必備人名annie肯定是其中一個,跟ben peter paul等一塊兒都是大眾名。英文名alina好還是adela好 alina 非要翻譯成中抄文就是阿里娜,如果你本身名字裡有娜字,就是alina好 adela 非要翻譯成中文就是...
我的中文名叫嚴炎晨曦,英文名取什麼好!請大家給點意見!最好和中文名的意義接近的,謝謝
您好,中文名字在英語中屬於專有名詞,在讀的時候,直接讀拼音就可以了,姓和名可以互換,寫法也一樣 希望對您有幫助!中文名 嚴晨曦,多好啊!求英文名,做好有翻譯和讀音相似,中文名 晨曦 sunshine sun 指太陽,shine 指 閃耀的 不但諧音,意義更是相符。chance 機遇 chance 機...
我的英文名叫William Bill 威廉比爾 有什麼問題嗎 高深一點的老師分析解答一下,謝謝
這裡存在一個英文習慣問題。雖然英文中並沒有規定一定要寫成什麼樣子。但英文中還會存在一些習慣問題,如果脫離習慣,表現上就會有些尷尬。這就好比中文漢字,王,劉,雖說取名字時並沒有規則說劉,王不能做名字,但中國人的習慣裡還是會避免。畢竟在中國,張劉王,李皇上 這樣的名字足以讓人瞠目。所以英文中也同樣存在這...