《七子之歌》澳門的全文意思是什麼

2021-03-19 18:23:43 字數 5314 閱讀 8094

1樓:見丶你之所見

肉體指澳門的土地,靈魂指澳門人民認定自己是中國人的心 肉體指的是被葡萄牙佔據的澳門靈魂是指身在澳門的中國人 -靈魂 就是文化方面 的軀體就是 當時那個陸地被分走了。-生母指的是祖國(中國)-"他們"指的是葡萄牙殖民者,當時澳門被清**割讓給了葡萄牙. -是聞一多在留美期間,目睹美國種族歧視的種種表現。

使他更加懷念自己的祖國,更加渴望迴歸。詩人用擬人化的口吻創作了這組詩歌,包含真摯的感情,洋溢著強烈的民族自豪感,表達了澳門的廣大民眾渴望迴歸的迫切願望。抒發了他們思想的情感。

原文:你可知媽港不是我的真名姓?

我離開你的襁褓太久了,母親!

但是他們擄去的是我的肉體,

你依然保管我內心的靈魂。

那三百年來夢寐不忘的生母啊!

請叫兒的乳名,

叫我一聲「澳門」!

母親!我要回來,母親!

作者簡介:聞一多(2023年11月24日-2023年7月15日),本名聞家驊,字友三,生於湖北省黃岡市浠水縣,中國現代偉大的愛國主義者,堅定的民主戰士,中國民主同盟早期領導人,中國共產黨的摯友,新月派代表詩人和學者。

七子之歌澳門全文意思

2樓:匿名使用者

《七子之歌 澳門》是愛國詩人聞一多在2023年所作的《七子之歌》中「七子」之一。大型電視紀錄片《澳門歲月》主題曲亦使用此組詩《七子之歌·澳門》。由於紀錄片的影響力,故而在2023年12月20日澳門迴歸用作主題曲。

著名作曲家李海鷹譜曲,容韻琳演唱,2023年**電視臺春節聯歡晚會上,容韻琳演唱了此曲。

《七子之歌》中的「macau」是什麼意思?

3樓:緩緩夜笙歌

澳門澳門(葡語macau、英語macao),簡稱「澳」,全稱中華人民共和國澳門特別行政區,位於中國大陸東南沿海,地處珠江三角洲的西岸,北鄰廣東省珠海市,西與珠海市的灣仔和橫琴對望,東與香港隔海相望,相距60公里,南臨中國南海。

由澳門半島和氹仔、路環二島組成,陸地面積32.8平方公里,總人口65.6萬(截至2023年3月)。

擴充套件資料

由於澳門獨特的地理位置和歷史背景,所以澳門文化是有深厚傳統內涵的中華文化和以葡萄牙文化為持質的西方文化共存的並行文化,是一種以中華文化為主、相容葡萄牙文化的具有多元化色彩的共融文化。

澳門的官方語言分別是漢語及葡萄牙語。澳門以漢語粵方言(粵語)為日常用語的居住人口占85.7%,福建方言佔4%,普通話佔3.

2%,其他漢語方言佔2.7%,而使用葡萄牙語的人口則為0.6%,其餘人口使用英語(1.

5%)、塔加洛語(菲律賓,1.3%)及其它語言(2023年)。

澳門土語(macanese,葡萄牙文叫「巴度亞」(patuá))是由葡文、馬來語、粵語、英文、古葡文以及少許荷蘭文、西班牙文和義大利文混合而成的澳門方言,曾是澳門土生葡人常用的語言,已幾乎絕跡。澳門最後一位以澳門土語進行創作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飛利拉。

4樓:百度使用者

是澳門的葡萄牙語發音

公元2023年,在茫茫的大海上,有幾艘葡萄牙商船組成的船隊遇上了很大的風暴。幾次,貨船差一點兒葬身海底餵了鯊魚。船長後悔不已,他此時恨透了歐維士,就是他張開三寸不爛之舌,大肆向葡萄牙商人描繪遠方淘金的美夢,他聲稱只要是到了東方世界,就有取之不盡、用之不竭的香料和**,商人們在那裡可以盡情地去大圓發財的美夢。

歐維士的遊說直引得惟利是圖的葡萄牙商人紛紛拍手稱快,他們早已將原先的困惑乃至將遠海航行的艱難統統拋至腦後。隨船帶來的幾個葡萄牙妓女,由於暈船的緣故而嘔吐不止,此時不但不能給船長提供絲毫的快樂,反而需要船員們給予照顧,簡直成了累贅。葡萄牙商人明知在中國沿海進行非法**會受到中國**的嚴厲懲處。

還是在到達馬六甲的時候,船長本人就聽說中國明朝**嚴禁其本國人民與沒有受過敕封並向其納貢的任何國家或地區進行通商和**活動,如果一旦發現有違法的通商行為,則要對當事人(不論其是中國人或是外國人)嚴加懲處,甚至課以重刑,乃至處死。可是,這裡有**呀。船隊在海上轉悠了幾天之後,這一天來到一個海灣,忽然海面上颳起一陣颶風,已對颶風神經過敏並且篤信末日審判的葡萄牙船員立時又驚惶起來,正想找個地方躲避一下災難,就在這時,有一個船員迎著大風向船長報告說,前面發現一個島嶼!

船長沿著船員手指的方向望去,遠遠看見前面岸上隱隱約約有一些零散的小村落。船長估計在這樣一個小漁村裡,中國**的管理可能不會太嚴格,於是便迅速下令趕快靠岸逃避風浪的襲擊。可是在風浪中劇烈顛簸前進的船隻似乎並不聽從擺佈,在波濤起伏的海面上幾乎變成了一個個旋轉不定的陀螺,搞得葡萄牙人分不清方向。

就在船隊漂泊不定、艱難前進的時候,另外一個船員大聲叫道:「看,前面有一座教堂,耶穌**顯靈了!」這個驚異的叫聲幾乎壓過了滾滾而來的波濤聲,聽到喊叫聲的船員們循聲望去,只見不遠處雲霧繚繞之中,忽然聳起一座他們從沒見過的「教堂」。

這座「教堂」氣度非凡,建築高大而又恢巨集。恰巧當「教堂」映入眼簾之際,風平浪靜,大海復歸於溫柔,葡萄牙人更感驚奇。不一會兒,船隊終於順利靠岸。

船長連忙帶領船員和商人上岸,準備到「教堂」裡面進行禱告,感謝耶穌**剛才將平安賜給了他們。可是隨著離「教堂」的距離越來越近,很令葡萄牙人感到新奇和不解的是,這個他們剛才還以為是「教堂」的東西,實際上完全是清一色的東方建築物。原來,它並不是葡萄牙人臆想中的「教堂」,而是地道的一座中國式廟宇。

這座廟宇位於這個島嶼的東南邊,它臨山靠海,披綠帶翠,正門的頂部聳立起了高高的飛甍,塗有紅漆的大門上赫然鐫刻著兩行葡萄牙人看不懂的燙金楷書對聯:「德周化宇」,「澤潤民生」。門前的石階座底威嚴地矗立著一對大青石獅子,儼然是在起著把守廟門的作用。

這些葡萄牙人此時被這東方的雄偉建築驚呆了,他們從來沒見過如此精美的寺廟建築。這夥驚魂未定的葡萄牙人登陸的地點,就是位於澳門半島東南的媽閣廟的門前。因見山岩間有一廟宇,遂上供敬香,看來全世界的商人都知道和氣生財這一道理。

這夥金髮碧眼的人向當地的人打聽,此乃何處?澳門人以為是指這座廟,操著廣東口音曰:媽閣。

葡萄牙人聽著廣東口音「閣」和「交」相近,譯成葡萄牙語成了macau,這也就是澳門的另一個名字「馬交」的由來。而且葡萄牙人把媽閣廟誤認為是整個島子都叫「馬交」。

5樓:百度使用者

是媽港 ~

澳門的英文名字~

6樓:不羈的生靈

=葡萄牙語的macao 即澳門的意思

7樓:雲舒雲卷

澳門 葡萄牙語的macau

8樓:匿名使用者

不就是"澳門"的英文嗎?怎沒這個也不明白啊

9樓:匿名使用者

喂,你懂英語嗎,老大連這個你都不知道,當然是「澳門」的意思呀。

10樓:魔狐小妖

葡萄牙語macau=中文澳門

11樓:亞遊推廣

donec vitae sapien ut libero venenatis faucibus.

七子之歌 —澳門中的靈魂、肉體是什麼意思 。

12樓:潮潮

肉體指澳門的土地,靈魂指忠貞不渝,嚮往迴歸祖國大陸母親的心。

作詞:聞一多

作曲:李海鷹

演唱:容韻琳

你可知「mu-cau」不是我的真名姓?

我離開你的襁褓太久了,母親!

但是他們擄去的是我的肉體,

你依然保管著我內心的靈魂。

三百年來夢寐不忘的生母啊!

請叫兒的乳名,叫我一聲「澳門」!

母親!我要回來,母親!

13樓:匿名使用者

肉體指澳門的土地;靈魂指忠貞不渝,嚮往母親的心。

(希望能幫到你,麻煩點選 「好評」,謝謝你啦^_^)

14樓:歐陽飛雪

肉體指澳門的土地;靈魂指忠貞不渝,嚮往母親的心。

15樓:匿名使用者

不知;發生的法是打發阿斯頓發生啊撒打發

16樓:匿名使用者

火四啦啦啦啦啦啦啦啦可能,

七子之歌是什麼意思

17樓:樑毅的遊戲日誌

《七子之歌》是聞一多於2023年3月在美國留學期間創作的一組共七首民族主義愛國詩歌,題材分別包括當時中國割讓予列強的七塊殖民地/租借地:澳門、香港、臺灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅順及大連。

創作背景——

自晚清開始,中國屢次受列強侵略。聞一多在到美國留學時,各地的閱歷令他在留學期間心感悲憤,終在2023年將其愛國滿懷寫下《七子之歌》組詩,以寄愛國、思國之情。

詩人以擬人的手法將這七處「失地」比作遠離母親懷抱的七個孩子,用小孩子的口吻哭訴他們被迫離開母親的襁褓,受盡異族欺凌,渴望重回母親懷抱的強烈情感。

寫作這組詩篇的時候,正值聞一多在紐約藝術學院留學期間。在美國已經生活了將近三年的他,多次親身體會到種族歧視的屈辱,他所看到和聽到的一切都激發起他強烈的民族自尊心。加上三年背井離鄉的經歷,使他更對祖國和家鄉產生了深深的眷戀,也使他更加深了對民族傳統文化的理解和熱愛。

因此,在這段時間裡,他創作了大量的愛國主義詩篇,一方面懷念和讚美祖國,一方面抒發對帝國主義列強的詛咒。這組《七子之歌》就在這種背景下誕生了,寫完《七子之歌》的第二天,聞一多就在寫給好友梁實秋的信中將之稱為「國家主義的呼聲」。

18樓:僑有福泥月

2023年7月,著名詩人聞一多發表了愛國組詩《七子之歌》,他把當年中國被帝國主義列強侵佔的澳門、香港、臺灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅順大連七塊土地,比喻為祖國母親的七個兒子,紛紛強烈要求回到祖國。

19樓:霽雨若初

《七子之歌》**於

聞一多,是中國著名學者聞一多於2023年在美國留學期間創作的一首組詩,全文共七首,象徵被外國列強侵佔的七處中國國土,即澳門、香港、臺灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅大(旅順-大連)。我們常聽的《七子之歌·澳門》,僅僅是七首之中的第一首。

《七子之歌》作於2023年3月,當時聞一多正在紐約。其序辭中alsace-lorraine通譯為洛林地區,位於法國東部浮士山腳下,普法戰爭中割讓給德國,《凡爾塞和約》後歸還。

在詩中,聞一多以擬人的手法,將我國當時被列強掠去的七處「失地」比作遠離母親的七個孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強烈情感。詩歌一方面抒發了對祖國的懷念和讚美,一方面表達了對帝國主義列強的詛咒。

20樓:未醒的夢

七子之歌》是近代愛國主義詩人聞一多於2023年3月在美國留學期間創作的組詩作品。詩人在作品裡用擬人化的手法,把中國的澳門、香港、臺灣等七個被割讓、租借的地方,比做祖國母親被奪走的七個孩子,讓他們來傾訴「失養於祖國、受虐於異類」的悲哀之情。 其中《七子之歌·澳門》被電視紀錄片《澳門歲月》改編選作主題曲,由於該片的巨大影響力,故而在2023年12月20日被選做澳門迴歸主題曲。

七子之歌澳門寫作背景,七子之歌澳門的創作背景

澳門 是聞一多1925年3月在美國留學期間創作的一組組詩 七子之歌 中的首篇。其餘六篇分別為 香港 臺灣 威海衛 廣州灣 九龍 和 旅順,大連 詩人以擬人的手法將這七處 失地 比作遠離母親懷抱的七個孩子,用小孩子的口吻哭訴他們被迫離開母親的襁褓,受盡異族的欺凌,渴望重回母親懷抱的強烈情感。寫作這組詩...

七子之歌澳門」詩中「他們掠過的是我的肉體,你依然保管我內

雖然外國侵略者侵佔了我 澳門的土地 但我 澳門及其人民 的精神傳承不變,永遠屬於中華名族。就好像是 得到我的人卻得不到我的心 這個意思,即使澳門以前是被葡萄牙給佔了,但它的家還是在中國。七子之歌 澳門中 他們掠去的是我的肉體,你依然保管我內心的靈魂 是什麼意思?我是這麼理解的 雖然外國侵略者侵佔了我...

聞一多的《七子之歌》中的澳門篇,為什麼是三百年夢寐不忘

因為可能澳門有 媽祖 澳門想給母親看吧!純屬想象 也有可能是澳門人民受盡了折磨,想回歸了吧!300年可以理解為多年。300泛指多數 不是確指。300可以理解為 多年。我也剛學,也有點不知。對不起。七子之歌 澳門中 三百年來夢寐不忘的生母啊 為什麼是三百年 七子之歌由愛國詩人聞一多創作於20世紀20年...