英語裡的「垂懸分詞」是個什麼鬼

2025-03-12 08:30:27 字數 1029 閱讀 7627

1樓:網友

獨立主格一般需自帶主語。若省去其主語,則為獨立主格中的特殊情況,即為「懸垂分詞」。

分詞充當狀語時,分詞的邏輯主語和主句的主語一致,即為陪賀物「分詞作狀語」。

分詞充當狀語時,分詞的邏輯主語和主句的主語不一致,即為「獨立主格」。

注:「懸垂分詞」為古典英語所含的語法。現代英語中幾乎已除去所有,認為是錯誤的。但保留固定用法。所以獨立蘆液主格在現代英語中須自帶主語(除固定用法),不可拍讓省略。

例如:looking out of the window of our hotel room, there are lots of mountains.

從賓館客房的窗戶往外看,有許多山。) 看」的動作由人發出,而主句主語不是人)

admired by everybody, dozens of letters reached the veteran soldier.

老戰士收到了很多信,他被所有人讚揚。) 讚揚」的邏輯主語是老戰士,而主句主語是letters)

sitting under an apple tree one night, an idea came to newton.

有一天晚上坐在蘋果樹下,牛頓腦中閃過一道靈光。) 坐」的動作由牛頓發出,而主句主語是an idea)

垂懸的現在分詞是怎麼回事啊 謝謝哦

2樓:最美的灑脫

我們知道,現在分詞作狀語時,其邏輯主語與句子的真正主語是一致的,但有時也並不一致,這就是所謂的垂懸現在分詞了。看例句。

1. he is lying on the bed, enjoying his pipe.

2. entering the house, the door closed with a bang.

3. walking or sleeping, the question is always in his mind.

2,3 的分詞就是所謂的垂懸了,因為並不是同一主語,有時主語是什麼是要視上下文而定的。

希望幫到你。這是個難點。

英語裡有什麼諺語表達的意思是「忠言逆耳」呢

經典的英語諺語 吃西瓜不吐葡萄皮 吃葡萄不吐西瓜皮 吃葡萄還說葡萄酸 he is a good friend that speaks well of us behind our backs.一cvjfgjchg love me love my dog.愛烏及烏 to be or not to be,...

英語裡的被動語態。為什麼有的是直接加過去分詞,有的是be動詞

直接加的不是作謂語,大多是做的是定語 或狀語!be done是謂語動詞的變化 be不能少!例如 i like theplays written byshakespare 我喜回歡莎士比亞答寫的戲劇!writen做的事定語修飾plays 關於英語中的被動語態一般是be動詞 動詞過去式,有時候用過去分詞...

我是乙個515智力的鬼汽 為什麼刷蟲子沒人T

首先想確定一件事。是 沒人t 還是 被人t .科技黨 一般需要跟科技一起蟲子的有這麼幾種人 級別不高的 裝備有點跟不上的。 做某些任務比較勞累的或者比較懶的 手殘黨。.被人t 智力的話在現在的版本看來 確實很少了 沒時裝 沒滿級或者選擇了釋放的時裝?根據組隊勢利眼這種情況 很容易被別人t的。.沒人t...