1樓:網友
陳書棚脊記此和褲變賓語從句引導詞是that ,口語中可以森簡省略。
i believe (that) people here like to take buses .
2樓:網友
合猛掘併為主從枝慎核複合句,其中孝改從句為賓語從句:
i believe people here like to take buses.
我認為這裡的人喜歡乘坐公交車。
3樓:海豚有海
變成賓語從句就是:派敏i believe (that) people here like to take buses. 我相信這裡的人們皮羨笑喜歡燃含坐公交車。
4樓:網友
分析:合成賓語從句,就是復飢爛合句,含有賓語從句的複合爛彎漏句。
複合句鬧滾是:
i believe (that)people here like to take bus es?
people i like什麼結構和詞性,什麼複合句?
5樓:bob英語專教
您好。people i like是定語從句,people後面省略了that
people是先行詞。
that是關係代詞,在定語從句中做賓語。
i是從句中主語。
like是從句中賓語。
i'd like to help the homeless people
6樓:系松夔曼安
as引導方式狀語從句,意。
為「按照…賀巖…;像……那樣」。
意思是:不過我穗旅想按照世界野。
生生物**會的建議幫禪族御助你們。
問語法while most people take vacations as an opportunity to relax, i like to take them as......
7樓:正達美
句子正確。
opportunity既是可數名詞也可為不可數名詞。
當表示抽象意義時,通常為不可數名詞,這裡只是泛泛的指提供很多機會。
當表示具體的某一次或者某種機會時,為可數名詞,lose an opportunity, a precious opportunity
i'd like to help homeless people翻譯
8樓:端奕琛斯昭
我想幫助無兄行家可歸的人。
如果有幫到猛衫您。
請點選。謝謝拉##祝您枝塵腔愉快。
i like to hang out with interesting and weird people是什麼意思
9樓:蘭藍露
翻譯:我喜歡和有趣,又奇怪的人一起閒逛。
hang out 指閒逛。
例句:i often used to hang out in supermarkets.
我過去常常到超市閒逛。
10樓:網友
我中意和奇呢古怪的人逗逗樂子;