Ibelieve People here like to take buses,合成賓語句?

2025-02-21 10:30:29 字數 1648 閱讀 7644

1樓:網友

陳書棚脊記此和褲變賓語從句引導詞是that ,口語中可以森簡省略。

i believe (that) people here like to take buses .

2樓:網友

合猛掘併為主從枝慎核複合句,其中孝改從句為賓語從句:

i believe people here like to take buses.

我認為這裡的人喜歡乘坐公交車。

3樓:海豚有海

變成賓語從句就是:派敏i believe (that) people here like to take buses. 我相信這裡的人們皮羨笑喜歡燃含坐公交車。

4樓:網友

分析:合成賓語從句,就是復飢爛合句,含有賓語從句的複合爛彎漏句。

複合句鬧滾是:

i believe (that)people here like to take bus es?

people i like什麼結構和詞性,什麼複合句?

5樓:bob英語專教

您好。people i like是定語從句,people後面省略了that

people是先行詞。

that是關係代詞,在定語從句中做賓語。

i是從句中主語。

like是從句中賓語。

i'd like to help the homeless people

6樓:系松夔曼安

as引導方式狀語從句,意。

為「按照…賀巖…;像……那樣」。

意思是:不過我穗旅想按照世界野。

生生物**會的建議幫禪族御助你們。

問語法while most people take vacations as an opportunity to relax, i like to take them as......

7樓:正達美

句子正確。

opportunity既是可數名詞也可為不可數名詞。

當表示抽象意義時,通常為不可數名詞,這裡只是泛泛的指提供很多機會。

當表示具體的某一次或者某種機會時,為可數名詞,lose an opportunity, a precious opportunity

i'd like to help homeless people翻譯

8樓:端奕琛斯昭

我想幫助無兄行家可歸的人。

如果有幫到猛衫您。

請點選。謝謝拉##祝您枝塵腔愉快。

i like to hang out with interesting and weird people是什麼意思

9樓:蘭藍露

翻譯:我喜歡和有趣,又奇怪的人一起閒逛。

hang out 指閒逛。

例句:i often used to hang out in supermarkets.

我過去常常到超市閒逛。

10樓:網友

我中意和奇呢古怪的人逗逗樂子;