考取口譯證書 應先從哪裡入手 前提基礎比較薄弱

2024-12-30 15:35:10 字數 1655 閱讀 6713

1樓:扶不歸

口譯對詞彙量要求很高,所以單詞是少不了的。另外語法、常用語也要多看多記。我也在準備,共勉!

中級口譯證書含金量如何?考出來能幹什麼?要求什麼水平?

2樓:子諭曰

含金量挺高。

口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便「同時」進行翻譯。

水平要求:第一部分 3-minute talk

這部分要求大家在規定的三分鐘內就所給的乙個英文題目進行口語表達。要求做到無重大語法錯誤,表達流暢,能圍繞題目進行論點闡述,論證,無偏題,跑題問題。

第二部分 4 passages of interpretation

這部分共有四段口譯,兩段英翻中,兩段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在兩到三小句,其中至少應有一句長難複雜句。

每小段結束後磁帶中發出「嘟」的聲音,考生必須在第二聲「嘟」之前把聽到的段落翻譯出來。每小段間隔時間約為22到25秒鐘。每小段字數大約為60-80字。

口試評分標準及通過率。

口試與筆試最大的區別在於沒有具體的分數,而只有及格與不及格之分。中級口譯共十六小段,必須要確保翻對其中的十一小段。即最多隻能錯五小段。

如只翻對十小段,錯六小段,雖然只差一小段,但結果仍然是不過。所以口試是相對來說比較殘酷的。這也是口試通過率特別低的主要原因,中口一般為不超過30%,高口一般不超過20%。

如乙個考場一天有二十名考生,中口最多過六到七人,高口最多過三到四人。

具體到每小段的時候,考官會遵循三分之二正確率的原則。即如一小段中有六個關鍵資訊,考生必須正確翻出至少三分之二的內容才算這小段通過,如翻對二分之一,則算不及格。

3樓:匿名使用者

中級口譯含金量不高,只是為高階口譯做鋪墊,高階口譯考出來再加上。

六、八級的證書就能去做簡單的筆譯工作了!是先去考筆試的,筆試通過了才有機會考口試。我覺得最難的是聽力,尤其是做後一大題。

如果想要從事口譯工作的話大概需要考哪些證書呢?

4樓:網友

catti口譯證書是從從事口譯工作的敲門磚,所以需要考乙個哦,成都策馬麻煩有專門的catti口筆譯培訓哦,可以去了解下!

基礎口譯一年考幾次,基礎口譯證書有什麼用?

5樓:網友

每乙個考試證書,起初看似是沒用的,但是,一旦需要的時候,學生們會後悔當初為什麼沒有多考乙個呢?基礎口譯考試就是這樣,看似是考試之中的雞肋,其實,不論是證書的用處還是考試的必要性都是值得考生們爭取的。與很多的考試安排情況一樣,基礎口譯考試的時間安排也是一年兩次,分別是三月和九月,這是為了滿足更多的考生的考試需求,更是縮短考試的週期,減少考生付出不必要的費用和精力。

基礎口譯證書的用處是什麼呢?首先,這樣的證書可以極大的提高考考生們就業的籌碼,尤其是對相進入外企工作或者是英語相關專業的考生們而言,更是具有極大的優勢,很多的工作需要基本的口譯水平。其次,在考取證書的過程中,考生們必定是努力學習英語口譯的知識,這就為中級口譯的考試打好了鋪墊,所以基礎口譯證書的存在增加了中級口譯考試的通過率。

第三,基礎口譯考試證書也是很多學校的考試綜合測評的加分專案之一,可以為獎學金的獲取增加可能性。

中高階口譯證書真的那麼有用嗎,英語口譯證書難考嗎?具體有什麼用?

任何證書都只是一種檢驗手段,關鍵是你的英語應用水平。坦誠說,現在的四六級證書很氾濫,考試也測試不到你的實際表達,所以沒什麼公信力。但是國內的英語考試證書中,口譯的含金量非常高的,用人單位也比較看重的,因為它分成兩個階段,第一階段的筆試主要考查聽力 閱讀 翻譯,第二階段是口試,主要是口譯的部分,考查你...

員需要考取哪些證書,資料員需要考取哪些證書

在當地建設局bai或人事du局考試中心報名zhi建築類在校學生dao由學校集體報名。建築版資料員概況 資權料員是指從事建築資料管理工作,並且已通過考試,取得資料員資格證書的人員。發證機構 由中國建設教育協會印製,中國建設教育協會發證適用範圍 全國通用 所需資料 1 身份證原件及影印件一份 2 學歷證...

上海高階口譯證書,BEC高階證書,CATTI二級口譯和筆譯證書,哪個的含金量最高?如果去外企的話,哪個更有用

英語學習譏構到處都有 但畢竟學英語是一個積累的過程,如果你想學到一口地地道道的英語的話 建議你還是找外教比較好。之前學習的abc天卞英語就不錯.好.親自去體驗下吧!育嬰員1.適合面對家庭和社群,緊密幫助家長做一些針對孩子的全方位指導。適合直接進入0 歲嬰兒家庭進行餵養和護理或對撫養人進行適當的操作指...