1樓:爛xt快還我密碼
肯定是que va?
不是quien va嗎?
que=什麼
va=去(原詞ir)
que va?=什麼東西去?,去了什麼?
比如玩撲克牌的情況:「打了什麼?」或「出了什麼?」也可以解「該到什麼了?」
。。。que va。。。= 。。。(什麼什麼)要去。。。(什麼什麼)例句:el hombre que va a cielo(要上天堂的人)也可以解要死的人
el hombre(人,男人,人類)
que va(去,要去)
a(指定詞)
cielo(天,天堂)
如果是quien va?那就是誰去或該誰了,這情況聽起來比較自在。
2樓:
檢舉 **,哪啊(一種語氣詞,表示沒有什麼)想象一下,別人誇你西語學得好,你謙虛的說,**,哪啊,這種語境。
回答者: zsusstw - 二級 2010-8-8 08:072l正解
3樓:小一視了
八錯……一樓太經典了……我要收藏一樓……
2l正解,就是「**」的意思,可以作謙辭,也可以表示對方說的並不贊同。
西班牙語que va 中的v發什麼音?b還是v
4樓:匿名使用者
v雖然在開頭應該發塞音 但是因為和que連用 所以e後面發擦音
西班牙語中que是什麼用處和用法
5樓:匿名使用者
que在西語裡面是 〈什麼〉的意思,但也可以這麼用 que rico 就是非常好吃,可以形容東西 〈多 〉跟 〈好〉
6樓:袁曼君
que的意思是「什麼」。1.可用在疑問句裡,比如「que debe aprender primero el nino?
"2.可以用於感嘆句中,比如「que dificil" -多麼難。3.
用在定語從句中:「a ver que nos dice..."
西班牙語中que是什麼用處和用法在西語中
7樓:匿名使用者
一般情況下,que用於連詞,相當於英語的that
8樓:
比喻吧:lo que te ayuda es他的意思就是:他幫你的是
西班牙語中cuanto más que什麼意思?
9樓:葉子
不知道你說的是不是 cuando mas ,應該是說當你更什麼什麼。
但是如果是 cuanto mas que。就是接近於越多的意思吧。que 是拿來連線付句的,或者是比較的,在這裡應該是拿來連線符句的。但是這話,一時半會兒想不起來有聽老外用過。
然後cuando和mas是分開寫的,cuantimas這個詞沒有聽說過誒。
不知道你是不是可以把整句話發上來,這樣的話或許能給你準確一點的解釋。
希望對你有幫助吧。
10樓:匿名使用者
cuanto 是用於數量的
cuánto a que 大多數用於表示 :敢不敢賭的意思(例如:cuanto a que esa persona se va a caer? )
y cuanto a lo de...至於 (例如:y cuanto a lo del techo, ... -至於那個屋頂嘛, ...)
cuantimas-沒有這個詞
cuánto más? 你還要多少?
cuando 是用於時間上的
que desastre(西班牙語)什麼意思?
11樓:流芳髻百年
災難啊!
desastre:m.災難、災禍、不幸
que強調desastre
西語:que與qué區別?
12樓:
這裡是要說看看裡面有什麼東西,que用來引導從句。。不屬於疑問詞
que什麼意思?
13樓:
從拉丁語系用法來講,que一般有兩種用法,特殊疑問詞或連線句子的連詞,也可用於引導感嘆句。
14樓:匿名使用者
大概相當於英語中的what
15樓:匿名使用者
相當於question,意識是「問題」、「提問」,名詞。
西班牙語中le esta que su con 都是什麼意思?怎麼用?
16樓:毛山稻士
這不是一句話
除了su就是第三人稱物主形容詞
其他詞的用法都夠寫**的,建議看詞典和相關專題資料,一兩句話沒辦法說清楚,還會誤導
西班牙語關係代詞que的問題,西班牙語關係代詞que的一個問題
現在都不知道幹什麼了,咱不該吃飯的 這是tener que 組合,跟你書上說那不是一回事 幽靈說的no teniamos qu comer,不敢苟同,如果說 沒有吃的 可以這麼說no tiene de comer,no tiene nada que de para comer 樓主你確認你的書裡的人...
西班牙語的你好怎麼說,你好用西班牙語怎麼說
你好 hola o la,h發音很輕 hola o la 在西語中,h h hache 永遠不發音!西班牙語的你好怎麼說?西班牙語的你好讀作 hola hola 在日常交流中,最常用的敬稱有 don se or 和 do a se ora 翻譯成中文就是平常所說的 先生 和 女士 例句 1 it m...
個組這樣的量詞,用西班牙語怎麼說
基本上用 un 或者 una 或者複數用 los las 看單詞的陰陽性。如果一定要表達類似國語中的量詞,可以用片語,跟英語有點像,比如 一本書 un libro 一 片 un grupo de fotos一張紙 un pedazo de papel我就是讀西語專業的,歡迎追問 個 組 這樣的量詞,...