1樓:匿名使用者
你好!其實這兩句話之間有矛盾的,我欲澆花,也就預示著作者對花或者美好事物的嚮往及追求的情懷,可以說是一種或者是情懷,但是「花更盛」這個意思有所偏差,除非是這個第一句的花和第二句裡面的花代表的指向不一樣,怎麼形容呢?「花更盛」一般意義指的是這個花更加漂亮或者更加有生機也或者是更加盛開,但是又和前面的我想要對花的嚮往有點措手不及的意思,但是在這種措手不及或者無法實現想法或者追求的時候,最後又出現這個「花」又自己凋零了?!
所以說這個有點矛盾,前面一句形容的是自己對花的美好追求但是又用了"澆"這個字,而且又表達了追求的東西好像有種排斥自己或者說措手不及的意思,但是後面一句又表達的意思是這個本來是驕傲的自豪的花又沒有什麼原因下又自己凋零,主要還是前面的「更盛」和後面的「自凋零」有著相當大的衝突!
所以最終判斷這兩句雖然讀起來好像有點詩的味道,其實作者也只是更多的文字上面的功夫,也就是說把一些學到的套路放進去,比方說我欲和無奈相對於,盛與凋零對應,但是還只是表面的功夫,沒有很好的表達出來到底是一種什麼狀況,也有可能是作者還對自己沒有足夠的認識,存在一定的思想煩緒導致的!
至於上面知友的回答,就是足夠表現出一種單向付出的一味!謝謝!
花自凋零水自流,月自獨行我自愁。 誰能幫我解釋下深意?謝謝!
2樓:匿名使用者
這個前一句出自李清照的《一剪梅》,全詞如下:
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,專獨上蘭舟。雲中屬誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
後一句找不到出處。
這兩句的意思是:花獨自掉落,水孤獨地流。月亮高高掛在空中,隨著雲彩的流動像在夜間走動。我在月光下孤獨地發愁,不能向他人訴說我的愁苦。表達了人的孤獨、寂寥、悲傷的心情。
3樓:甜錄俗
花自凋零水
自流來, 月自獨源行我自愁。
花自飄零水自流,bai借景抒du
懷,暗中又扣合流zhi水落花的dao傷感與無奈。天上那孤獨的月亮就如我一樣寂寞,憂傷。這兩句以花落水流、月獨我愁比擬愛人離開自己以後的寂寞寥落之感,說明彼此伉儷情深,相思難以消除。
4樓:匿名使用者
我愛古詩詞,如果大家喜歡,記得關注和分享,謝謝大家。
有一首歌的歌詞是 花自凋零水自流 這個是哪首歌······是老歌
5樓:匿名使用者
是 花自飄零水自流 吧 鄧麗君的月滿西樓
花自飄零水自流,一種相思兩處閒愁。什麼意思? 40
6樓:小白家裡小白
"花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁"的意思是:花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。
「花自飄零水自流」一句,承上啟下,詞意不斷。它既是即景,又兼比興。其所展示的花落水流之景,是遙遙與上闋「紅藕香殘」、「獨上蘭舟」兩句相拍合的;而其所象喻的人生、年華、愛情、離別,則給人以「無可奈何花落去」之感,以及「水流無限似儂愁」之恨。
詞的下闋就從這一句自然過渡到後面的五句,轉為純抒情懷、直吐胸臆的獨白。
「一種相思,兩處閒愁」二句,在寫自己的相思之苦、閒愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閒愁不是單方面的,而是雙方面的,以見兩心之相印。
出處:《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》宋代:李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
釋義:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。
仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
註釋:1、紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹蓆。
2、裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
3、蘭舟:此處為船的雅稱。
4、錦書:稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。
5、雁字:群雁飛時常排成「一」字或「人」字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。
6、月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。
7、一種相思,兩處閒愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。
8、才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁雲剛消,心裡又愁了起來。
作者簡介:
李清照(2023年3月13日~2023年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。
7樓:匿名使用者
「花自飄零水自流,一種相思兩處閒愁。」意思是:落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。我們兩個人呀,患著一樣的相思,卻兩地分離,牽動著各自的憂愁。
——出自(宋)李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
「花自飄零水自流,一種相思兩處閒愁。」此句以花落水流比擬丈夫離開自己以後的寂寞寥落之感,說明彼此伉儷情深,兩地相思難以消除。
「一種相思,兩處閒愁」在寫自己的相思之苦、閒愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閒愁不是單方面的,而是雙方面的,以見兩心之相印,說明彼此伉儷情深。
擴充套件資料:
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
(宋)李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:已是秋天了,粉紅色的荷花已經凋謝,仍散發著殘留的幽香,睡在竹蓆上,已有了一些涼意。
輕輕地提著絲裙,獨自登上那精緻的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。
仰望長空,白雲悠悠,誰會將書信寄來?排成「人」字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。
落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。我們兩個人呀,患著一樣的相思,卻兩地分離,牽動著各自的憂愁。
這相思的愁苦實在無法排遣,剛剛離開了微蹙的眉梢,卻又隱隱地湧上了心頭。
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。
所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。
有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
8樓:超級無敵木文謙
「一種相思,兩處閒愁」釋義:一種離別的相思,你和我牽動起兩處的閒愁。
出處:一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。
仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花自顧地飄零,水自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是,這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
賞析:李清照這首詞主要是抒寫她的思夫之情,李清照這首詞在藝術構思和表現手法上都有自己的特色,因而富有藝術感染力,仍不失為一篇傑作。其特點是:
一、詞中所表現的愛情是旖旎的、純潔的、心心相印的;它和一般的單純思夫或怨其不返,大異其趣。
二、作者大膽地謳歌自己的愛情,毫不扭捏,更無病態成份;既象蜜一樣的甜,也象水一樣的清,磊落大方。它和那些卿卿我我、扭捏作態的愛情,涇渭分明。
三、李詞的語言大都淺俗、清新,明白如話,這首詞也不例外。但它又有自己的特點,那就是在通俗中多用偶句,如「輕解羅裳,獨上蘭舟「一種相思,兩處閒愁」「才下眉頭,卻上心頭」等等,既是對偶句,又淺白易懂,讀之琅琅上口,聲韻和諧。
作者介紹:
李清照(2023年3月13日—約2023年),號易安居士,漢族,齊州濟南(今山東省濟南市章丘區)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。
主要作品:《聲聲慢·尋尋覓覓》《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》《夏日絕句》《念奴嬌·蕭條庭院》、《轉調滿庭芳·芳草池塘》、《清平樂·年年雪裡》、《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》、《減字木蘭花·浪淘沙簾外五更風》、《點絳脣·寂寞深閨》等。
9樓:花開夏微暖
花兒孤獨地在寒風中飄落,水自己不停地流著。一種兩人相隔兩地,卻被對彼此的思念而不得相見所引申出來的苦愁所困擾著。
此句出自《一剪梅》,是北宋時期李清照詩人所寫。
全文如下
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。
雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除。才下眉頭,卻上心頭。
賞析本篇抒寫的是普通的秋日別情,是作者為懷念其夫趙明誠所作,上闋從秋日獨自泛舟出遊寫到明月高照閨樓,無論是白天或晚上,出外或者歸家,無時無刻不在掛念著心上之人,盼望他從遠方寄來「錦書」。下闋以花落水流比擬丈夫離開自己以後的寂寞寥落之感,說明彼此伉儷情深,兩地相思難以消除。我們可以見到,柳眉剛剛舒展,心中又見翻騰,詞語淺近,感情深摯,體現了漱玉詞的藝術風格。
10樓:王俠一家家
這是李清照詞當中的句子,落花逐水流,流水卻自顧自地流去,似乎落花有意流水無情。詞人再在此思念自己的丈夫,丈夫會不會也在思念自己,應該會吧!?那不是我在思念你,你也在思念我麼,所以又是「兩處閒愁」表現了女詞人對丈夫的思念愛戀和些許的擔心。
11樓:青杏泛黃
寫別後的相思,脫口而出,自然感人。「花自飄零水自流」,寫別離已成事實,令人深感無奈,就象春花不由自主地飄零、隨著流水消逝而去一樣。如花美眷,似水流年,感覺到一種「長恨此身非我有」的無法把握自己命運的悲苦。
況且,舜華轉眼即逝,人生又有多少如春花一般的美好時光呢?不禁為此長長嘆息。
12樓:帥帥的老木匠
《一剪梅》 李清照
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
元代伊世珍的《琅嬛記》卷中對這首詞的創作背景有過一段記載:「易安結縭未久,明誠即負笈遠遊,易安殊不忍別,覓錦帕,書《一剪梅》詞以送之。」今人王仲聞在《李清照集校注》中則指出:
「清照適趙明誠時,兩傢俱在東京,明誠正為太學生,無負笈遠遊事。此則所云,顯非事實。」(第25頁)王說甚是。
這首詞肯定不會寫於新婚後不久。李清照與趙明誠結婚後的前六年時間,兩人共同居住在汴京,後來近十年時間又一起屏居山東青州,一直到李清照34歲左右,趙明誠起復再次出來做官,兩人才有了分手離別的時候,這首詞應該作於這一段時間。
婚後,李清照與趙明誠志趣相投,相互愛慕,多年的婚姻生活使他們之間建立起深厚的夫妻感情。丈夫外出做官,分離是無可奈何的事情。但是,李清照還是無法忍受離別所帶來的相思痛苦折磨,她將這種情感淋漓盡至地傾吐到這首作品之中。
起句「紅藕香殘玉簟秋」,就為相思懷人設定了一個悽豔哀婉的場景:色彩鮮豔、氣味芳香的紅色荷花已經凋零殆盡,坐在精美的竹蓆上可以感覺到秋的涼意。秋的蕭瑟枯萎,叫離人更難以抵禦相思愁緒的侵襲,這秋涼,甚至一直穿透離人的心扉。
「秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔,念君客遊思斷腸」(曹丕《燕歌行》),自古以來,冷落的秋天就是一個典型的悲傷懷人的環境。在這樣的季節裡,丈夫隻身赴任,將自己留在家中,離別的愁苦意緒就時時湧上心頭。「輕解羅裳,獨上蘭舟」,暗含對輕易別離、獨自登程的怨苦之意。
為生計、前程奔波,離家為官,這在普通夫妻之間都是十分平常的事情,而且還是一件為家庭帶來光明前景的令人高興的事情。對丈夫一腔深情的李清照卻並不注重光宗耀祖或丈夫的前程,在乎的只是夫妻的恩愛。所以,她才會埋怨丈夫的輕易離別,將自己獨自留在家中。
這種埋怨是沒有道理的,正是詞人這無理的埋怨,才透露出夫妻之間的深厚情感。既然離別已經是必須面對的現實,李清照只能盼望著早日重聚。「雲中誰寄錦書來?
雁字回時,月滿西樓」三句,充滿著熱切的期待之情。自從夫妻分手之後,李清照經常翹首遙望「雲中」。其間,或許也有「誤幾回、天際識歸舟」之類的誤會,有滿懷的希望和時時的失望,但是,李清照堅信丈夫對自己的愛情,堅信丈夫牽掛自己如同自己對他的思念。
當「雁字回時,月滿西樓」的時候,大雁會捎來丈夫的書信,夫妻團圓的日子便指日可待。這種期待與自信,是對丈夫的深情眷戀,是對美滿婚姻的最好回味,是對未來生活的無限希望。李清照在古代社會裡是幸運的,她有了一位心愛的丈夫,有了一段美滿的婚姻。
甚至是分手之後牽腸掛肚的思戀,也令人羨慕不已。
下片寫別後的相思,脫口而出,自然感人。「花自飄零水自流」,寫別離已成事實,令人深感無奈,就象春花不由自主地飄零、隨著流水消逝而去一樣。如花美眷,似水流年,詞人感覺到一種「長恨此身非我有」的無法把握自己命運的悲苦。
況且,舜華轉眼即逝,人生又有多少如春花一般的美好時光呢?詞人不禁為此長長嘆息。李清照深深懂得丈夫對自己的思念也是相同的,所謂「一種相思,兩處閒愁」。
對丈夫的理解,更增添了思念之情。於是,這種戀情別思就再也沒有辦法排解了。「此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭」,說明詞人不堪相思的折磨,也曾做過多種努力,想把自己從痛苦中擺脫出來。
然而,所有的努力都歸之失敗,表面上眉頭雖然舒來了,但心頭的愁結依然如故。相思之情從外在的「眉頭」深入到內心的深處,無論如何也是無法解脫了。李清照註定要在相思愁苦中煎熬下去,一直等到丈夫歸來的那一天。
這首詞集中抒發了作者對丈夫的深摯情感,吐露了不忍離別之情以及別後的相思之苦,將一位沉湎於夫妻恩愛中獨守空閨備受相思折磨的妻子的心理刻畫得細膩入微。作品的語言自然流暢,清麗俊爽,明白的敘述中包孕了無盡的情思。