1樓:匿名使用者
經 湛露
湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。
湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。
湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。
其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。湛露
【題解】周王宴飲諸侯。
【原文】
湛湛露斯1,匪陽不晞2。厭厭夜飲3,不醉無歸。
湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考4。
湛湛露斯,在彼杞棘5。顯允君子6,莫不令德7。
其桐其椅8,其實離離9。豈弟君子10,莫不令儀11。
【譯文】
濃濃的夜露呀,不見朝陽決不蒸發。
和樂的夜飲呀,不到大醉決不回家!
濃濃的夜露呀,沾在那繁茂芳草。
和樂的夜飲呀,宗廟裡洋溢著孝道。
濃濃的夜露呀,沾在那枸杞酸棗。
坦蕩誠信的君子,無不具有美善德操。
那些同類的梧桐山桐,一樹比一樹果實累累。
這些和悅平易的君子,看上去無不風度優美。
【註釋】
1.湛湛:露清瑩盛多。斯:語氣詞。
2.匪:通"非"。晞:幹。
3.厭厭:一作"懕懕",和悅的樣子。
4.宗:宗廟。載:充滿。考:通"孝"。
5.杞棘:枸杞和酸棗,皆灌木,又皆身有剌而果實甘酸可食。
6.顯允:光明磊落而誠信忠厚。顯,明;允,信。
7.令:善美。
8.桐:桐有多種,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。
9.離離:猶"累累"。
10.豈弟(kǎitì):同"愷悌",和樂平易的樣子。
11.儀:儀容,風範。
【賞析】
《湛露》屬二《雅》中的宴飲詩。《毛詩序》:「《湛露》,天子燕(宴)諸侯也」,又《左傳·文公四年》:
「昔諸侯朝正於王,王宴樂之,於是乎賦《湛露》。」至於所宴飲之諸侯為同姓還是兼有異姓,前人尚有爭議。從《小雅·六月》的《小序》有「《湛露》廢則萬國離矣」來看,似應兼同異姓而言;唯詩中明明有「在宗載考」,古「考」「孝」多通用,而「宗」則不論解「宗廟」或「宗族」,總屬同姓,可見詩本同姓貴族的宴飲詩,約春秋時已用為天子宴饗諸侯的樂章。
還有一說是「考」指宮廟落成典禮中的「考祭」,因上下文缺乏照應,不可從。
《湛露》四章,每章四句,各章前兩句均為起興,且興詞緊扣下文事象:宴飲是在夜間舉行的,而大宴必至夜深,夜深則戶外露濃;宗廟外的環境,最外是萋萋的芳草,建築物四圍則遍植杞、棘等灌木,而近戶則是扶疏的桐、梓一類喬木,樹木上且掛滿果實——現在,一切都籠罩在夜露之中……「白露」「寒露」為農曆(夏曆)八、九月之節氣,而從夜露甚濃又可知天氣晴朗,或明月當空或繁星滿天,戶廳之外,瀰漫著祥和的靜謐之氣;戶廳之內,則杯觥交錯,賓主盡歡,「君曰:『無不醉』,賓及卿大夫皆興,對曰:
『諾,敢不醉!』」(《儀禮·燕禮》)內外動靜映襯,是一幅絕妙的「清秋夜宴圖」。
若就其深層意蘊而言,宗廟周圍的豐草、杞棘和桐椅,也許依次暗示血緣的由疏及親;然而更可能是隱喻宴飲者的品德風範:既然「載考」呼應「豐草」,「載」義為充盈,而「豐」指繁茂,那麼「杞棘」之有刺而能結實難道與君子的既坦蕩光明(顯)又誠愨忠信(允)無涉?更不用說桐椅之實的「離離」——既累累繁盛又歷歷分明——與君子們一個個醉不失態風度依然優美如儀(與《賓之初筵》的狂醉可對看)的關係了。
只是至此還沒有說到最重要的意象「湛湛」之「露」究屬何意。
前人大多理解湛露既然臨於草樹,則無疑象徵著王之恩澤。若就
二、三章而言,這也不差,只是以之揣摩首章,卻不像了。我們認為露之湛湛其義蘊猶情之殷殷,熱情得酒之催發則情意更烈,正好比湛露得朝陽則交匯蒸騰……
此詩章法結構之美既如陳奐所言「首章不言露之所在,二章三章不言陽,末章並不言露,皆互見其義」,又如朱熹引曾氏曰:「前兩章言厭厭夜飲,後兩章言令德令儀」。後者需補充的是:
在這兩者之間,第三章兼有過渡性質(一、二承上,三、四啟下)。雅詩的章法結構比風詩更為講究,於此亦見一斑。
音韻的諧美也是本詩一大特點:除了隔句式押韻外,前兩章以
一、三句句頭的「湛湛」與「厭厭」呼應,去和
二、四句句尾的腳韻共構成迴環之美;至後兩章則改為頂真式諧音,表現為「杞棘」的準雙聲與「顯允」的準疊韻勾連,而「離離」的雙疊也與「豈弟」的疊韻勾連(作為過渡,三章「湛湛」與「顯允」的尾音也和諧呼應)。
總之,《湛露》一詩,乍看平淡無奇,細品恰如橄欖,其味愈出愈永
2樓:匿名使用者
這裡有
急!!《詩經·小雅·湛露》全文及意思!
3樓:幽魂如茵
全文:湛湛露斯1,
匪陽不晞2。
厭厭夜飲3,
不醉無歸。
湛湛露斯,
在彼豐草。
厭厭夜飲,
在宗載考4。
湛湛露斯,
在彼杞棘5。
顯允君子6,
莫不令德7。
其桐其椅8,
其實離離9。
豈弟君子10,
莫不令儀11。
註釋:·1.湛湛:露清瑩盛多。斯:語氣詞。
·2.匪:通"非"。晞:幹。
·3.厭厭:一作"懕懕",和悅的樣子。
·4.宗:宗廟。載:充滿。考:通"孝"。
·5.杞棘:枸杞和酸棗,皆灌木,又皆身有剌而果實甘酸可食。
·6.顯允:光明磊落而誠信忠厚。顯,明;允,信。
·7.令:善美。
·8.桐:桐有多種,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。
·9.離離:猶"累累"。
·10.豈弟(kǎitì):同"愷悌",和樂平易的樣子。
·11.儀:儀容,風範。
譯文:濃濃的夜露呀,
不見朝陽決不蒸發。
和樂的夜飲呀,
不到大醉決不回家!
濃濃的夜露呀,
沾在那繁茂芳草。
和樂的夜飲呀,
宗廟裡洋溢著孝道。
濃濃的夜露呀,
沾在那枸杞酸棗。
坦蕩誠信的君子,
無不具有美善德操。
那些同類的梧桐山桐,
一樹比一樹果實累累。
這些和悅平易的君子,
看上去無不風度優美。
4樓:金桃排案
《詩經•小雅•湛露》整體大意中心思想,就是在宗廟舉行的晚宴中,晩宴豐盛美味,君子們吐談舉止互動都表現良好,經受住了考驗。
「湛露」是什麼意思?
5樓:前座後座的我們
名詞-湛露
詩經·小雅——《湛露》
湛湛露兮,匪陽不晞,厭厭夜飲,不醉無歸。 湛湛露斯,在彼豐草,厭厭夜飲,在宗載考。 湛湛露斯,在彼杞棘,顯允君子,莫不令德。
其桐其椅,其實離離,豈弟君子,莫不令儀。
譯文濃濃的夜露呀,不見朝陽決不蒸發。 和樂的夜飲呀,不到大醉決不回家! 濃濃的夜露呀,沾在那繁茂芳草。
和樂的夜飲呀,宗廟裡洋溢著孝道。 濃濃的夜露呀,沾在那枸杞酸棗。 坦蕩誠信的君子,無不具有美善德操。
那些同類的梧桐山桐,一樹比一樹果實累累。 這些和悅平易的君子,看上去無不風度優美。
《詩經關雎》的全文及意思
6樓:u愛浪的浪子
作品原文:
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
白話譯文:
關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。
參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。
美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。
參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。
參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。
7樓:柯玉
《國風·周南·關雎》為先秦時代漢族民歌。是《詩經》中的第一篇詩歌,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。原文:
《詩經·關雎》
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。
參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。
追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。
參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。
參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
註釋:⑴關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。
⑵洲:水中的陸地。
⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。
⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,「仇」的假借字,匹配。
⑸參差:長短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。
⑹左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裡是以勉力求取荇菜,隱喻「君子」努力追求「淑女」。流,義同「求」,這裡指摘取。之:指荇菜。
⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋註通釋》說:「寤寐,猶夢寐。」也可通。
⑻思服:思念。服,想。 《毛傳》:「服,思之也。」
⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為「悠悠」,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言「想念呀,想念呀」。
⑽輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。
⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆絃樂器。琴五或七絃,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近「淑女」。
⑿芼(mào):擇取,挑選。
⒀鐘鼓樂之:用鍾奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。
8樓:颯沓三代葬愛
關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。
窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。
參差荇菜⑸,左右流之⑹。
窈窕淑女,寤寐求之⑺。
求之不得,寤寐思服⑻。
悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
參差荇菜,左右芼之⑿。
窈窕淑女,鐘鼓樂之
關關:水鳥叫聲。雎鳩:水鳥,一名王雎,狀類鳧鷖,生有定偶,常並遊。
關雎⑵洲:河中沙洲。
⑶窈窕:美心為窈,美狀為窕。淑:善,好。
⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶。逑,配偶。
⑸參差:長短不齊。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。
⑹流:順水勢採摘。
⑺寤(wù務):睡醒;寐:睡著。
⑻思:語助。服:思念、牽掛。
⑼悠:憂思貌。
⑽輾(zhǎn):半轉。反側:側身。
⑾友:交好。
⑿芼(mào冒):選擇,採摘。
【譯文】
雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小夥理想的物件。
長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。
追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。
長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。
長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。
x謝謝採納
大雅和小雅的具體區別,《詩經》的大雅和小雅有什麼區別?
區別有兩個 1 從作者上看 大雅 的作者,只有上層貴族,因此雍容典雅,小雅 的作者,就包括一些地位低下的人。2 從產生年代上看 大雅 的大部分是西周初年的作品,小部分產生於西周後期。小雅 的少數作品產生於西周初,大部分產生於西周末年和春秋時期。擴充套件資料大雅文章欣賞 既醉既醉以酒,既飽以德。君子萬...
詩經裡的大雅小雅分別是什麼詩經中的國風指的是什麼?大雅,小雅分別指什麼?頌指什麼?
多數是朝廷官吏及公卿大夫的作品,有一小部分是民間詩歌。其內容幾乎都是關於政治方面的,有讚頌好人好政的,有諷刺弊政的。只有幾首表達個人感情的詩。但是沒有情詩。雅 在此可以指貴族官吏詩歌。對於 雅 的認識有各種不同的觀點。一種觀點認為是指周朝直接統治地區的 雅 有 正 的意思,把這種 看作 正聲 意在表...
有關詩經的急,有關詩經的資料急
謝謝您關心一下身邊生活品質保證我是我喜歡我嗎 謝謝合作 詩 學常識。2 詩經在內容上分為 風 雅 頌 三個部分。風 是周代各地的歌謠 雅 是周人的正聲雅樂,又分 小雅 和 大雅 頌 是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為 周頌 魯頌 和 商頌 3 詩經 內容豐富,反映了勞動與愛情 戰爭與徭役 壓迫與反...