1樓:匿名使用者
看看下面這些:
1.안녕하세요 .
你好。2. 건강은 어떠세요?
身體好嗎?
3. 고맙습나다.
謝謝。4. 바쁘세요?
忙嗎?5. 그다지 바쁘지 않아요.
不太忙。
6. 오시느라고 수고했어요.
一路上辛苦了。
7. 오래간만이에요.
好不見了。
8. 그동안 잘 지내셨어요?
最近過的好嗎?
9. 덕택에 잘 있어요.
託您的福,過的很好。
10. 안녕히 가세요. 안녕히 계세요.
再見。11. 왕선생님 계세요?
王老師在嗎?
12. 어서 들어오세요.
請進。13. 잠깐 가다려 주세요.
請稍等。
14. 기다리게 해서 죄송합니다.
讓你久等了,很抱歉。
15. 왕선생님은 도서관에 가셨어요.
王老師去圖書館了。
16. 미안합나다.
對不起。
17. 언제 돌아오시나요.
什麼時候回來?
18. 오후에 돌아오실거에요.
下午會回來。
19. 저녁에 다시 오겠어요.
晚上我再來。
20. 그럼 먼저 실례하겠습니다.
那我先告辭了。
21. 처음 뵙겠습니다.잘 부탁드립니다.
初次見面,請多關照。
22. 성험이 어떻게 되십니까?
您貴姓?
23. 저는 김호라고 부릅니다.
我叫金浩。
24. 이렇게 만나뵙게 되어서 반갑습니다.
見到您很高興。
25. 누구세요?
誰呀?26. 왕선생님이에요.
是王老師。
27. 저분은 북경대학의 교수님입니다.
那位是北京大學的 教授。
28. 그분도 한국사람입니까?
他也是韓國人嗎?
29. 아니에요.그분은 중국사람입니다.
不,他是中國人。
30. 실례지만 북경대학의 왕교수님이십니까?
請問您是北京大學的王教授嗎?
31. 영어를 할 줄 아세요?
你會說英語嗎?
32. 예,조금 알아요.
會一點。
33. 할 줄 몰라요.
不會。34. 어떤 외국어를 아세요?
你會什麼外語?
35. 한국어와 영어를 할 줄 알아요.
我會說韓國語和英語。
36. 제 말을 알아들으셨나요?
你聽懂我的話了嗎?
37. 못 알아듣겠어요.
聽不懂。
38. 좀 천천히 말씀해 주세요.
請你慢一點說。
39. 미안하지만 다시 한번 말씀해 주세요.
對不起,請你再說一遍。
40. 한국어를 많이 가르쳐 주세요.
請您教我韓國語。
41. 이것은 무엇입니까?
這是什麼?
42. 이것은 라디오 입니다.
這是收音機。
43. 이 책은 누구의 것입니까?
這本書是誰的?
44. 이것은 우리 동생의 것입니다.
這是我弟弟的。
45. 이것은 제 것이 아니에요.이명씨의 것이에요.
這不是我的,是李明的。
46. 시계는 어디에 있어요?
表在哪?
47. 시계는 책상 위에 있어요.
表在桌子上。
48. 잘 모르겠어요.
不大清楚。
49. 책상위에 무엇이 있나요?
桌子上有什麼?
50. 책상밑에 걸상이 있어요.
桌子底下有凳子。
51. 한국의 기후는 어때요?
韓國的氣候怎麼樣?
52. 한국의 기후는 참 좋아요.
韓國的氣候很好。
53. 어느 철을 제일 좋아하세요?
你最喜歡哪個季節?
54. 저는 봄과 가을을 좋아해요.
我喜歡春天和秋天。
55. 봄에는 날씨가 어때요?
春天天氣怎麼樣?
56. 봄에는 날씨가 따뜻해요.
春天天氣暖和。
57. 북경은 서울보다 날씨가 어때요?
北京比漢城的天氣怎麼樣?
58. 북경은 서울보다 날씨가 훨씬 건조해요.
北京比漢城乾燥多了。
59. 일기예보에 의하면 오늘은 비가 내린답니다.
據天氣預報說今天有雨。
60. 내일 기온은 35도래요.
明天的氣溫是35度。
61. 지금은 몇십니까?
現在幾點?
62. 12시 10분입니다.
12點10分
63. 날마다 몇 시경에 일어나세요?
每天幾點起床?
64. 대개 7시 5분 전에 일어나요.
大概在7點5分起床。
65. 하루에 몇시간씩공부하시지요?
一天學習幾個小時?
66. 하루에 6시간씩 공부해요.
一天學習6個小時。
67. 몇 시부터 회의를 시작해요?
幾點開始開會?
68. 오후 두 시반부터 네시까지 회의를 합니다.
下午兩點半到四點開會
69. 오늘은 며칠이에요?
今天幾號?
70. 오늘은 1월1일잉에요..새해에요.
今天是1月1號,是新年。
71. 오늘은 무슨 요일인가요?
今天星期幾?
72. 오늘은 일요일이에요.
今天星期日
73. 나이가 어떻게 되십니까?
多大年紀了?
74. 왕선생님의 생신은 언제입니까?
王老師的生日是什麼時候?
75. 제 생일은 11월 19일입니다,
我的生日是11月9號
76. 언제 중국에 오셨어요?
什麼時候來中國的?
77. 작년 5월 중순에 왔어요.
去年5月中旬來的。
78. 가족은 몇 명이에요?
您家裡有幾口人?
79. 우리 가족은 모두 넷이에요.아버지와 어머니가 계시고 저와 동새이 있어요.이
我家共四口人,父親、母親、還有我和弟弟。
80. 아버님은 뭘 하세요?
父親做什麼工作?
81. 아버지는 회사에 다녀요.새별그룹의 사장이에요.
父親在公司上班。是新星集團的社長。
82. 현지 시간으로 8시 15분에 런던에 도착합니다
當地時間8點一刻到達倫敦
83. 서울어서 런던까지 비행기로 약 8시간쯤 걸립니다.
從漢城到倫敦,乘飛機需要8小時左右
84. 저는 1982년9월19일생입니다.올해 만 22살이에요.
我是2023年9月19日出生的。今年滿22歲了
85. 참 행복한 가정이군요.
真是個幸福之家啊。
86. 결혼했어요?
結婚了嗎?
87. 오래간만이군요.약혼하셨다구요.언제 국수를 먹게 되나요?
好久不見了,聽說你訂婚了。什麼時候吃你們的喜糖啊?
88. 신부 되실 분은 어떤 분이에요?
新娘是個怎樣的人?
89. 서울대학 중문과를 나온 사람이에요.
他是漢城大學中文系的畢業生
90. 왜 빨리 결혼하지 않아요?
為什麼不早點結婚?
91. 여보세요,박교수님 댁이지요?
喂,樸教授家嗎?
92. 북경대학의 김호인데요.미안하지만 박교수님 좀 바꿔 주세요.
我是北京大學的金浩,請樸教授接**。
93. 아니에요.틀렸어요.여기는 서울역입니다.
不對,打錯了。這裡是漢城火車站。
94. 금성전자를 좀 대주세요.
請接金星電子公司。
95. 미안하지만 지금 통화중입니다.
對不起,現在佔線。
96. 금성전자의 전화번호는 356의 7276입니다.
金星電子的**號碼是356-7276
97. 국제전화를 하고 싶은데요.
我想打國際長途。
98. 죄송하지만 국제전화는 어떻게 겁니까?
請問國際長途怎麼打?
99. 끊지 말고 잠깐만 기다려 주십시오.
不要放下**,請稍等。
100.어디로 거시겠습니까?
您要哪?
老師,我只是會一些簡單的電腦操作,想學習電腦辦公軟體請問要怎樣學
日常辦公用得到的軟體可能有幾種,一是文書處理,如word wps,用於處理總結報告等文字材料 二是圖形影象處理,如acdsee,photoshop,moviemaker等,用於處理會議影像記錄 日常活動影像資料等 三是資料 處理,如excel,用於報表檔案管理等,四是文稿 幻燈 演示,如powerp...
簡單一些的古詩,簡單一些的古詩
下面的都寫兩句 1.關於田園風光的詩 2含 草 字的詩 3關於花的詩 4關於雨的詩 5關於山的詩句 6含鳥字的詩句 7關於蓮花的詩 8關於風的詩 9關於 柳 的詩 10關於 月 的詩句 大江東去浪淘盡,千古風流人物.故壘西邊.人道是,三國周郎赤壁.亂石穿空,驚淘拍案.捲起千層雪.江山如畫,一時多少豪...
中考即將來臨,我想要一些富有詩意又富有哲理的那種句子。謝謝
飛羽落,紅豆一潑,遍南國。煙雨漠,奈何一過,情蹉跎。惟將終夜長開眼 報答平生未展眉。此情可待成追憶,只是當時已枉然。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。富有詩意和哲理句子 早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃。2.鐵杵能磨成針,但木杵只能磨成牙籤,材料不對,再努力也沒有用。3.懷才就像懷孕,時間久了才能讓...