1樓:踹自己一腳
how dare you come here!
how should you come here!
2樓:匿名使用者
how dare u come here?
3樓:匿名使用者
如果強調方法的話
可能是:how did you manage to come in?
不過警察一般不會這麼講
很可能是:
freeze!
或者是hands up,get out of here now!
4樓:匿名使用者
英語千萬不要直譯。
碰到闖紅線的情況,會說:
get out!
move away!
而不是象貼子中那樣說。
另外,口語和書面語言是完全不同的。
問化學小問題謝謝啦,問一個化學小問題 謝謝啦
每個最小環平均擁有1個氧原子。由於每個矽原子被12個環共有,因此每個環只佔有該矽原子的1 12,又因為每個最小環上有6個矽原子,所以每個最小環平均擁有的矽原子數為 6 1 12 0.5個。又因為sio2晶體是由矽原子和氧原子按1 2的比例所組成,因此氧原子的數目為0.5 2 1個。先看晶體矽的結構,...
養狗的朋友進謝謝有點小問題要問問大家。謝謝
不是說狗市的狗都不好活 畢竟販狗的人都不希望自己的狗死了 畢竟任何一隻對他們來說都是錢 在這裡推薦的,最好是去買人家家裡自己繁殖的到當地的論壇上問問,肯定有的 如果捨得多花錢,去寵物店也可以 但不是說寵物店的狗一定好,所以一定要記得索要相關證明,收據,免疫證明等等 不是太推薦外地空運 別看網上很多犬...
法語的幾個小問題,法語簡單小問題
aller inf.確實既表示法語的最近將來時,也可以翻譯成去做某事。寫法完全一樣的。但是意思上差別不大,根據上下文一般可以分辨清楚。il va voir des conpains,il va au cinema,il n est jamais a la maison.這句話在 簡法 中的場景就是在...