1樓:匿名使用者
血液,tissue用在醫學方面,多指器官,**,組織類的東西,但是這裡blood tissue是單指血液。
這裡有很完整的解釋
2樓:
tissue薄紙,棉紙;[生]組織;一套
blood tissue血液組織
另:血液屬於結締組織
一首英文歌求歌名、 30
vampire和bloodsucker那個是吸血鬼的英文?
3樓:匿名使用者
你好;vampire ['væmpaiə] n. 吸血鬼;吸血蝙蝠
bloodsucker ['blʌdsʌkə] n. 水蛭;吸血鬼;吸血動物;剝削他人者
電影裡面都是用的 vampire (比如: 《黑夜傳說》)
-----【俊狼獵英】團隊為您解答。
4樓:匿名使用者
vampire 是正規版的吸血鬼
bloodsucker 是用來指壓榨他人的人(包括放高利貸之類的)
求英雄聯盟背景聲音說的英文 比如 第一滴血:first blood 如下:
5樓:匿名使用者
大殺特來殺 killing spree主宰比賽自 dominating暴走 rampage接近神了 god like超神 legendary另外:first blood 一血double kill 雙殺 triple kill 三殺 quatary kill 四殺 penta kill 五殺
6樓:逝水流錦龍
下一個英雄聯盟控,裡面都有
7樓:匿名使用者
團滅是 ace(a死)~~
為什麼英語中流鼻血用bleed而血用blood
8樓:
bleed是動詞,blood是名詞,你可以連起來記bleed blood就是流血,只是為了好記,這種用法實際上是不對的_(:з」∠)_
9樓:匿名使用者
bleed是動詞流血;blood是名詞:血。for example :1.oh!my god ,you're bleeding!
2.there is too much blood on the street after that terrible accident.get it?
無償獻血的英文怎麼說呢?準確的。
10樓:匿名使用者
自願獻血:volunteer to give blood.
無償獻血:a blood donation without payment.
獻血 a blood donation
志願地;無償地;義務地
without payment;free of charge志願提供他們的服務;自願獻血
volunteered their services; volunteer to give blood.
無償受讓人
voluntary grantee
無償讓與
voluntary conveyance
無償地提供援助
render assistance gratis向血庫獻血
donate blood to a blood bank無償援助
aid given gratis
律師的無償服務工作
a lawyer's pro bono work.
輸血;紅十字獻血運動
a blood transfusion; a red cross blood drive.
11樓:匿名使用者
blood donation 一般就是指「無償獻血」
賣血 是「sell blood」
為什麼要用英英詞典,而且必須是朗文英英詞典
使用英英詞典主要是為了培養母語思維,例如 提到 貓 許多人第 內一反應是那種動容物 提到 cat 許多人第一反應是 貓 然後再是那種動物,這就不是母語思維,用英語交流時不容易得心應手。如果使用英英詞典查詞,那麼那個詞在你腦海中不是中文的幾個字,而直接是描述的那種東西,這也是為什麼許多海歸說話說著說著...
英怎麼組詞英語的英的組詞。
英雄 y ng xi ng 英俊 y ng j n 英華 y ng hu 英才 y ng c i 英明 y ng m ng 英睿 y ng ru 英勇 y ng y ng 英靈 y ng l ng 英年 y ng ni n 英姿 y ng z 英氣 y ng q 英語 y ng y 英武 y ng ...
英音和美英在詞彙上的差別英音和美音的單詞差別請舉出多條例子。
首先,美語是從英語發展而來的,所以,英式英語是正統的英語,所以在詞彙的拼寫上,非常正規,基本不會進行所寫,省略字母等等。而美語比較注重實際應用,對許多英語單詞進行了所寫,省略等等,便於記憶,書寫。比如英式英語 colour 美語就成了 color 另外,英語和美語在某些單詞上有詞義的差別,比如soc...