初一上冊語文《山市》的翻譯,初一上冊課文第20課山市的全文意思翻譯。

2022-06-03 11:50:11 字數 5279 閱讀 3468

1樓:高洞子

奐山的「山市」,是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有佛寺啊。不多久,(又)看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是(出現)「山市」了。

沒多久,(又出現了)高高的城牆,(頂上是)呈凹凸形的短牆,連綿六七裡,竟然是一座城了。城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現在眼前,數也數不過來。忽然颳起大風,煙塵瀰漫,全城的景象變得模糊不清了。

過一陣子,大風停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,上與天接,(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。

一層一層地指著數上去,房間越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,似有若無,看不清它的層次。(低層)樓上的人們來來往往,各幹各的事情,有靠著(欄杆)的,有站著的,姿態各不相同。過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終於完全消失。

我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒有什麼區別,所以人們又管它叫「鬼市」。

2樓:蒓筱蝶

奐山的山市,是八大景觀當中的一個,然而經常好幾年見不到一次。孫禹年公子和他的友人

在樓上喝酒,忽然看見山頭有孤塔高高地聳起,高高滴插入青天,它們互相的看了看,十分驚奇

疑惑,想著附近沒有這座寺院。不久,他們看見幾十所宮殿,碧綠的瓦翹起的屋簷,才明白是山

市。不久,看見高高低低的城牆連綿不斷有六七里長,竟然像一座城市。其中有想樓一樣的,想

廳堂一樣的,想街巷一樣的,清晰的出現在眼前,多的要用億萬來計算。忽然颳起大風,塵土十

分廣大,城市變得隱隱約約罷了。過了一會,風停下來了,天空變得清澈了,一切都沒有了,只

有一座高樓,一直連線到天空。這座樓每間有五間房,窗戶像洞一樣敞開著;每一行有5出明亮

的地方,那是樓外的天空、一層一層的用手指指著計數,樓越高,明亮的地方就漸漸少了,計數

到第八層,僅僅像星星。再往他的上面數,就湖南的看不分明,不能計數他的層次了。樓上的人

來往匆匆,有的靠著有的站著,形態不一。不久,樓漸漸變低,可以看見它們的頂部;有漸漸像

平常的樓,又漸漸像高高的平房;突然想拳頭像豆子,終於看不見了。又聽說有趕早行路的人,

看見山上有人家和集市,和時間沒有區別,所以又叫作「鬼市」。

這一刻我上過了,給你的都是準確的,請給個好點滴評價吧!謝謝!

3樓:棟令桖

奐山的「山市」,是淄川縣八景之中的一景。但是經常多年也看不見一次。(有一天)孫禹年公子跟他的志同道合的朋友(在)樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天。

(大家)你看看我,我看看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有這樣的佛寺啊。不一會兒,(又)看見幾十座宮殿,碧綠的瓦,屋簷高高翹起,(他們)這才明白原來是「山市」這種奇異景象。沒多久,(又出現了)高高的城牆,上面是呈凹凸形的矮牆,連綿不斷六七裡,竟然像一座城市了。

城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街巷的,都清晰地呈現在眼前,多得可用億萬來計算。忽然颳起大風,塵土飛揚,城市的景象變得隱隱約約。過一陣子,大風停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,一直連線到雲霄與天河。

(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指著數上去,房間越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,似有若無,看不清它的層次。樓上的人們來往匆匆,有靠著欄杆的,有站著的,形態不一。

過了一會兒,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終於消失了。我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家和集市,跟塵世上的情形沒有什麼區別,所以人們又叫它「鬼市」。

初一上冊課文第20課山市的全文意思翻譯。

4樓:匿名使用者

原文奐(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然數年恆不一見。孫公子禹年,與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍(méng),始悟為山市。

未幾,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),連亙(gèn)六七裡,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。忽大風起,塵氣莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。

既而風定天清,一切烏有;惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉皆洞開;一行有五點明處,樓外天也。 層層指數(shǔ),樓愈高,則明漸少。

數(shǔ)至八層,裁如星點。又其上,則黯然縹緲,不可計其層次矣。而樓上人往來屑(xiè)屑,或憑或立,不一狀。

逾(yú)時,樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可見。又聞有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,故又名「鬼市」雲。

譯文奐山的「山市」,是淄川縣八景中的一景。但好幾年也不出現一次。(有一天)孫禹年公子和他的朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想近處沒有這寺院。

不久,(又)看見幾十座宮殿,青綠色的瓦,屋脊高高翹起,這才明白這是「山市」。沒多久,(又出現了)高高的城牆,(上面是)呈凹凸形的短牆,連綿六七裡,竟然像一座城市。城中有的像樓閣,有的像廳堂,有的像牌坊,都清晰地呈現在眼前,數也數不過來。

忽然颳起大風,煙塵瀰漫,全城的景象變得模糊不清了。過一陣子,大風停止,天空晴朗,之前的景象全都消失了,只有一座高樓,上與天接。(每層)有五間房,窗戶都開啟著,每層樓都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。

一層一層地指著數上去,樓越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,似有若無,數不清它的層次。(低層)樓上的人們來往匆匆,有的人靠著(欄杆),有站著的,姿態各不相同。過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)為豆粒一般大小,終於什麼也看不見了。

又聽說有早起趕路的人,看到山上有人家、集市,和塵世上的情形沒有區別,所以又管它叫「鬼市」。

編輯本段註釋

字詞解釋

1 奐山 :山名。舊淄川縣渙山,也寫作「煥山」。

2 然數年恆不一見 :但是經常是多年看不見一次。恆,經常。

3 青冥 :青天,天空。 4 相顧 :

你看看我,我看看你。 5 近:近處 6 禪院 :

寺院。禪,佛教用語,表示與佛教有關的事物。 7 無何 :

不久,不一會兒。 8 飛甍 :飛簷。

甍,屋簷。 9 始悟 :才明白。

始:才,悟:明白 10 未幾 :

不久,不一會兒。 11 高垣睥睨 :高高低低的城牆。

高垣,高牆。睥睨,。又寫做「埤堄」。

亦稱女牆,即城牆上呈凹凸形的城牆。 12 連亙 :連綿不斷。

13 居然城郭 :竟然像一座城市。居然,竟然。

城郭,城市。 14 中有樓若者 :其中有的像樓。

15 堂若者 :有的像廳堂。堂,廳堂。

16 坊若者 :有的像街巷。坊(fāng),街巷,店鋪。

17 歷歷在目 :清晰地出現在眼前。 18 莽莽然 :

這裡形容塵土之大。莽莽,廣大。 19 依稀 :

隱隱約約。 20 既而:一會兒。

21 烏有 :沒有。烏,同「無」。

22 危樓 :高樓。危,高。

23直接:直通。(一直到頂) 24 霄漢 :

雲霄與天河。 25 窗扉 :窗戶。

26 洞開 :名作狀,「像洞一樣大開」。 27裁如星點 :

僅僅像星星點點。裁,同「才」,僅僅。 28黯然縹緲 :

昏暗得看不分明。縹緲,隱隱約約,若有若無。 29 往來屑屑 :

形容來往匆匆。屑屑,忙碌的樣子。 30 憑 :

靠著。 31 不一狀 :形狀不一。

32 逾時 :過了一會兒。逾,越過。

33 倏忽 :突然。 34 人煙市肆 :

人家和商店。市肆,集市。肆,店鋪。

35 遂 :終於。 36 邑 :

縣。這裡指清代淄川縣,今屬淄博市。 37 孤 :

孤零零 38 聳 :聳立 39 驚疑 :驚奇,疑惑 40 碧 :

青綠色 41 甍 :屋簷 42 同人:共事的人或志趣相同的人。

43 恆:經常 44 然:但是 45 數:

幾 46 明(出自文中「則明漸少」):光亮, 47 行(出自文中「又聞有早行者」):出行 (另一說行也為走的意思) 48 與世無別:

跟塵世上的情形沒有什麼區別 49 孫公子禹年:對孫禹年的尊稱。 50公子:

舊時用來稱呼豪門貴族的子弟。 51風定天清:大風停止,天空晴朗。

52 碧瓦飛甍:青色的瓦和翹起的屋簷 53 孤塔聳起:意思是孤零零的一座塔聳立起來。

54 一切烏有:這個詞用來形容什麼都沒有,或者也可以用來形容漏得或者消磨、消耗得所剩無幾。烏,同「無」。

56直接霄漢: 古意: 無限接近於天河,形容山高。

今意: 直直的插入青天,比喻山高景色美。 57市肆:

集市。肆,店鋪。

通假字裁:同「才」,僅僅,只有。 烏:同「無」,沒有。

5樓:

奐山的「山市」,是淄川縣八景中的一景。但好幾年也不出現一次。(有一天)孫禹年公子和他的朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想近處沒有這寺院。

不久,(又)看見幾十座宮殿,青綠色的瓦,屋脊高高翹起,這才明白這是「山市」。沒多久,(又出現了)高高的城牆,(上面是)呈凹凸形的短牆,連綿六七裡,竟然像一座城市。城中有的像樓閣,有的像廳堂,有的像牌坊,都清晰地呈現在眼前,數也數不過來。

忽然颳起大風,煙塵瀰漫,全城的景象變得模糊不清了。過一陣子,大風停止,天空晴朗,之前的景象全都消失了,只有一座高樓,上與天接。(每層)有五間房,窗戶都開啟著,每層樓都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。

一層一層地指著數上去,樓越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,似有若無,數不清它的層次。(低層)樓上的人們來往匆匆,有的人靠著(欄杆),有站著的,姿態各不相同。過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)為豆粒一般大小,終於什麼也看不見了。

又聽說有早起趕路的人,看到山上有人家、集市,和塵世上的情形沒有區別,所以又管它叫「鬼市」。

初一上冊英語2b課文翻譯,初一上冊英語41頁2b課文翻譯。

酷先生的服裝抄店 快來買襲衣服吧,我們的bai服裝低價銷售!我們以很低du的 zhi我們所有的dao服裝,你喜歡毛衣嗎?我們有紅色和綠色的毛衣,15美元!黃色和白色的毛衣 12美元!你需要褲子嗎?對於男孩子,我們有黑色的褲子 22美元還有短褲 16美元!對於女孩子,我們有紅色和紫色的裙子,20美元。...

初一上冊500道數學計算題,初一上冊500道數學計算題 帶答案

我都還問別人也 難啦 我要抄2652單詞 600計算題 2x 17 35 3x 64 11 12 8x 52 0.8x 4.2 2.2 2x 5 10 3x 15 75 4x 4o 320 3x 77 122 5x 1.6 0.6 6x 4 20 10x 0.6 2.4 500 12x 140 1 ...

語文初一上冊童趣,初一語文童趣的解釋

餘憶童稚時,能張目對日,明察秋毫。見藐小之物,必細察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中。心之所向,則或千或百,果然鶴也 昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使之衝煙而飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,為之怡然稱快。餘常於土牆凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊 定神細...