1樓:罪民0墮天
樓主的水平樓上的都說了我也就不再多說.關於你的這首詩,文字不錯,也算押韻.不過你說不甚流暢嘛....其實,詩讀起來是流暢的.應該說大意不夠流暢.
「彼岸花 飛上陌.花曼珠 葉沙華.此岸彼岸.
咫尺卻天涯.縱有千般滋味.不知從何而言.
梳盡愁絲.離殤共三千」 照你的寓意翻譯過來說大意應該是「彼岸花,隨風飛上了田間的小路.花叫做曼珠,葉子叫做沙華.
岸的這邊,岸的那邊,近在咫尺卻又遠隔天涯..心中即使有著許多滋味,卻又不知從何說起.細細數來,離別的哀傷有如發頭,共有3000.
」下面4句是好的,不用改,只有第三句,此岸彼岸.這裡接第4句不通.我想你是想形容彼岸花「花開時見不到葉子,有葉子是見不到花」這個意思吧?
既然這樣,何不用「同源一體」來代替「此岸彼岸」呢? 「同源一體.咫尺卻天涯」.
「本來同是同一根同一體所生,距離就在咫尺之間.卻因為(到葉子,有葉子是見不到花)這一特性有如相隔天涯」 這樣就流暢了....個人見解,如有不好之處請見諒
2樓:匿名使用者
彼岸花 飛上陌.花曼珠 葉沙華.此岸彼岸.咫尺卻天涯.縱有千般滋味.不知從何而言.梳盡愁絲.離殤共三千
評:把佛典中彼岸花之寓意,和離殤相融合,遣詞清雅,行文流暢。然上有不足之處。
「此岸彼岸.咫尺卻天涯」兩句當中沒有連線,顯得突兀,這「咫尺」如何來,應說明,可改作「此岸彼岸河淺淺,咫尺卻天涯」。三千形容「愁死」尚可,形容「離殤」不通,可改為「梳盡愁絲三千,離殤兀自綿綿」。
3樓:匿名使用者
彼岸花,飛過琉璃瓦。無聲落,葉傷華。此岸望去,咫尺卻天涯。縱有味千般,不知從何言。梳盡愁思百餘丈,離殤共三千。
4樓:百笑狂生
呵呵,樓主的文才很好,知識淵博,就不知道你的是不是按詞的格式填的,要是不按詞律而做,那我的看法是隻把 不知從何而言 改成 不知奈何言 就很好了,奈是無奈 無著之意,與情對景,呵呵。此岸彼岸河淺淺 的河淺淺,請述直言,加上了,反而有添足之意,
個人淺見,望海涵,水平有限,呵呵
5樓:匿名使用者
前兩個人明顯不知彼岸花是什麼就點評了。
連續前四句都是三個字的,我看到的第一感覺是:夠通俗,簡直就是給少兒看的三字經!因此節奏改一下,不然真的**觀。
我覺得飛上陌改成橫染千陌,是千不是阡哦,然後加上橫字,感覺更烈,而染,顯得跟慘更深刻。當然除非你是按某個詞牌填的。花曼珠,葉莎華,換我會寫成紅曼珠,綠莎華。
紅綠本身是對比色,給人落差較大、較強烈的感覺。
不知從何而言,不知何從言啟?哎呀,本來我最喜歡作詩評…老實說…你的不好作。按我說的是把風格也改了,因為我喜歡悲壯的東西…可你句句通俗平淡,本來這風格也是好事可是趕上那麼多三字的真的成三字經了,所以只好你換個詞牌或者換種風格。
抑或你本來就不是詞那你改個節奏。
覺得跑跑無聊了
不是的。玩遊戲是需要心情的,很明顯,每個長期玩跑跑的人都有過這種感覺。比如我,我曾有過想把電腦砸掉的感覺,感到跑跑就要完蛋了,我無聊到想去死。怒!我把跑跑解除安裝掉了,把電腦裡所有的關於跑跑的東西全刪了個乾淨。當時感覺特別爽,就像是把世紀天成揍了一頓,終於出氣了。於是我連續一星期沒玩跑跑,我每天都在...
如果覺得無聊怎麼辦。在家無聊怎麼辦
怎麼樣才不會那麼無聊?因為你無所事事,所以才會有時間來想太多。每個人都會無聊的,多或少罷了。當一個人開始逃避,放棄自己的追求,因為一些挫折而覺得灰心。每天只是隨意的過,無所事事,成天玩耍久了也覺得沒意思。無聊很正常,但天天把無聊掛在嘴邊說明自己的生活有問題。所以要擺脫無聊,首先應該把自己的本職工作做...
趙雅芝最經典之作是什麼,你覺得趙雅芝最經典的作品是哪一部?
新白娘子傳奇 實乃其代表作 雖多年已過 但仍廣為流傳直今 上海灘 新白娘子傳奇 戲說乾隆 是最經典的。上海灘 新白娘子傳奇 戲說乾隆 上海灘和新白娘子傳奇 新白娘子傳奇 大陸非他莫屬,不分性別 年齡 領域 社會層次 一概比較認可的 你覺得趙雅芝最經典的作品是哪一部?我覺得 上海灘 首當其衝,其次 新...