知我者為我分憂,不知我者謂我何求!是什麼意思

2022-03-11 10:30:02 字數 5250 閱讀 4942

1樓:江微蘭萬卿

人生得一知己,死而無撼。聽過這句話吧。知我者為我分憂,知道你的人看到你的憂愁會幫你分擔。不知我者謂我何求,當我憂愁時到那裡找一知己為我分憂呢!

"知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」是什麼意思?

2樓:liuqu檸檬味

瞭解我的人明白我憂慮擔心的事,不懂得我的人認為我有所尋求。

出自:春秋  《詩經·王風·黍離》

全文:彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

"知我者謂我心憂,不知我者謂我何求.」是什麼意思

3樓:雪妖

能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。

出處:《國風·王風·黍離》:「彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?」

譯文:看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。

能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

擴充套件資料;

原文;彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

譯文:看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。

能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

看那黍子一行行,高粱穗兒也在長。走上舊地腳步緩,如同喝醉酒一樣。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

看那黍子一行行,高粱穗兒紅彤彤。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

4樓:衡水游龍

「知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」的意思是:瞭解我心情的人,認為我心中惆悵;不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!現在一般引申為:

明白瞭解我的思想的人就說我心裡有憂愁(憂國憂民的意思),而不明白瞭解我的想法的人就說我到底有什麼個慾望(自尋煩惱的意思)。

這是《詩經·黍離》中的兩句,原詩如下:

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

譯文:那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發苗。走上舊地腳步緩,心神不定愁難消。

理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人?

那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱已結穗。走上舊地腳步緩,心事沉沉昏如醉。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人?

那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱子實成。走上舊地腳步緩,心中鬱結塞如梗。理解我的人說我是心中憂愁。

不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊。這究竟是個什麼樣的人?

賞析:全詩共三章,每章十句。三章間結構相同,取同一物象不同時間的表現形式完成時間流逝、情景轉換、心緒壓抑三個方面的發展,在迂迴往復之間表現出主人公不勝憂鬱之狀,「三章只換六字,而一往情深,低迴無限」(方玉潤《詩經原始》)。

詩首章寫詩人行役至宗周,過訪故宗廟宮室時,所見一片蔥綠,當年的繁盛不見了,昔日的奢華也不見了,就連剛剛經歷的戰火也難覓印痕了,看哪,那綠油油的一片是黍在盛長,還有那稷苗悽悽。「一切景語皆情語也」(王國維《人間詞話》),黍稷之苗本無情意,但在詩人眼中,卻是勾起無限愁思的引子,於是他緩步行走在荒涼的小路上,不禁心旌搖搖,充滿悵惘。悵惘尚能承受,令人不堪者是這種憂思不能被理解,「知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」。

這是眾人皆醉我獨醒的尷尬,這是心智高於常人者的悲哀。這種大悲哀訴諸人間是難得迴應的,只能質之於天:「悠悠蒼天,此何人哉?

」蒼天自然也無迴應,此時詩人鬱懣和憂思便又加深一層。

第二章和第三章,基本場景未變,但「稷苗」已成「稷穗」和「稷實」。稷黍成長的過程頗有象徵意味,與此相隨的是詩人從「中心搖搖」到「如醉」、「如噎」的深化。而每章後半部分的感嘆和呼號雖然在形式上完全一樣,但在一次次反覆中加深了沉鬱之氣,這是歌唱,更是痛定思痛之後的長歌當哭。

難怪此後歷次朝代更迭過程中都有人吟唱著《黍離》詩而淚水漣漣:從曹植唱《情詩》到向秀賦《思舊》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚州慢》,無不體現這種興象風神。

其實,詩中除了黍和稷是具體物象之外,都是空靈抽象的情境,抒情主體「我」具有很強的不確定性,基於這一點,欣賞者可根據自己不同的遭際從中尋找到與心靈相契的情感共鳴點。諸如物是人非之感,知音難覓之憾,世事滄桑之嘆,無不可藉此宣洩。更進一層,透過詩文所提供的具象,讀者可以看到一個孤獨的思想者,面對雖無靈性卻充滿生機的大自然,對自命不凡卻無法把握自己命運的人類的前途的無限憂思,這種憂思只有「知我者」才會理解,可這「知我者」是何等樣的人:

「悠悠蒼天,此何人哉?」充滿失望的呼號中讀者看到了另一個詩人的影子。「前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下」!

吟出《登幽州臺歌》的陳子昂心中所懷的正是這種難以被世人所理解的對人類命運的憂思。讀此詩者當三思之。

5樓:吊睛白額

出自《國風·王風·黍離》

全文:彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

按照字面上理解意思:理解我的人說我是心中憂愁,不理解我的人說我是在尋求什麼。

詩句創作的背景:周平王東遷後,有個周大夫路過西周故都,因感傷宗廟宮室盡為禾黍,徘徊不忍離去,於是做了此詩。

所以詩句的實際意思:我在宗周故都徘徊不肯離去,理解我的人知道我心中的憂愁,不理解我的人還以為我是在這裡尋找什麼寶物。

純手打,如果對你有幫助請點個贊

知我者謂我心憂,不知我者謂我何求是什麼意思

6樓:啊哈哈嗨

知道的說我是心裡憂愁,不知道的,不知道我在找尋什麼。

出自:《詩經·國風·王風·黍離》:彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

譯文:那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發苗。走上舊心事沉沉昏如醉,心中憂鬱神恍惚。

瞭解我的人,對我心憂,不理解我心的人,對我有什麼要求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人!

此詩由物及情,寓情於景,情景相諧,在空靈抽象的情境中傳遞出閔意情懷,蘊含著主人公綿綿不盡的故國之思和悽愴無已之情。其主要特點是用重疊的字句,回還反覆地吟唱,表現出主人公不勝憂鬱之狀。

7樓:手機使用者

這是來自《詩經·國風·王風·黍離》

意思是:知道的說我是心裡憂愁,不知道的,不知道我在找尋什麼。

該文講的是一個服役回家的奴隸,看到家裡生滿了雜草,沒有親戚了,心裡十分悲苦!

8樓:匿名使用者

知道的說我是心裡憂愁,不知道的,不知道我在找尋什麼.

極言無知音相伴的孤苦和寂寥

9樓:佟芳皇宜然

謂的意思便是說或認為的意思,

瞭解我的人說我心憂,

不瞭解我的人以為我想要得到什麼

知我者為我心憂,不知我者謂我何求,什麼意思? 30

10樓:夢夢在俺

意思是:瞭解我的

人知我有憂愁,不瞭解我的當我有所求。

這句話出自《國風·王風·黍離》

一、原文

黍離先秦:佚名

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

二、譯文

看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心裡只有憂和傷。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

看那黍子一行行,高粱穗兒也在長。走上舊地腳步緩,如同喝醉酒一樣。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

看那黍子一行行,高粱穗兒紅彤彤。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。高高在上蒼天啊,何人害我離家走?

11樓:gold橙汁

」知我者為我心憂,不知我者謂我何求「意思是:瞭解我的人知道我有憂愁,不瞭解我的人當我有所求。

出自《詩經·黍離》,原詩如下:

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

譯文:那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發苗。走上舊地腳步緩,心神不定愁難消。

理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人?

那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱已結穗。走上舊地腳步緩,心事沉沉昏如醉。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麼樣的人?

那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱子實成。走上舊地腳步緩,心中鬱結塞如梗。理解我的人說我是心中憂愁。

不理解我的人問我把什麼尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊。這究竟是個什麼樣的人?

知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求是什麼意思

意思是 瞭解我的人知我有憂愁,不瞭解我的當我有所求。這句話出自 國風 王風 黍離 一 原文。黍離。先秦 佚名。彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂 不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂 不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何...

子非魚,安知魚之樂。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求!汝不知

你不是魚,怎麼知道魚的快樂?瞭解我心情的人,認為我心中惆悵 不瞭解我心情的,還以為我呆在這兒有什麼要求呢!你不懂我的心 子非魚 安知魚之樂?啥意思?你又不是魚,怎麼知道魚快樂呢?這是莊子和他的好朋友惠子的一段對話。二人在魚池邊遊玩,惠子看著池中游動的魚兒說 這些魚兒多麼歡樂啊!莊子詭辯說 你又不是魚...

女生髮朋友圈說 知我者謂我心憂,不知者謂我何求 ,作為普通朋友該怎麼回她

可以選擇以幽默風趣的方式回答例如 別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿 知我者謂我心憂,不知者謂我何求 這句話出自春秋時期無名氏 國風 王風 黍離 原文為 原文 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?譯文 地裡黍禾長成排,稷苗長得綠如繡。前行步子...