金山詞霸和有道詞典哪個更好,哪個發音更準

2022-03-07 17:25:33 字數 1136 閱讀 2363

1樓:婦人心最毒朞

推薦你選擇金山詞霸,不僅翻譯更加精準權威,還有單詞例句、語法、時態全方位展示。

2樓:jones非主流

還是有道比較權威一點 現在金山系列的不行了

有道詞典後金山詞霸哪個功能好。發音準

3樓:

個人覺得有道詞典好用

4樓:0果蜜

金山詞霸,簡潔好用,還可以離線搜詞。

金山詞霸 和 有道詞典 查單詞 哪個發音更準確 很多讀的不一樣

5樓:匿名使用者

問題不大吧。

我估計是英音和美音的區別。

有些偏英音,有些偏美音。按照常理理解,區別應該在這裡。比如重音不同,有的重音在前,有的在後;再比如有些字母發音不同,可能發開音節的音,也有可能發閉音節的音。

這都有可能,而且這些都沒什麼錯誤。

就看你自己喜歡那種發音了。沒什麼對錯之分。

如果不是這個區別,那我就不知道了。

6樓:匿名使用者

你好,很高興英解答

個人認為金山 之前也用過有道 但我感覺金山更好

希望對你有幫助

7樓:匿名使用者

個人認為有道不錯。很方便,簡單。適用於初中,高中

如果專業的,還是選金山的好

金山詞霸和有道詞典哪個好,哪個更專業?

8樓:微笑虎媽

金山好點,有每日一句和英語美文,還有語音讀單詞,我就是用金山。

9樓:哈爾濱教育地圖

海詞詞典 更好點吧 有特色的偏好設定

金山詞霸的發音準嗎?

10樓:匿名使用者

金山詞霸的朗讀發音趨於美國口音,發音基本還可以,只是他們在錄製的時候可能有一些問題,感覺時間過短,而且不是很飽滿,不是很清楚。

此外,朗讀的這個人似乎有一點點口音。希望採納

11樓:匿名使用者

用《李陽瘋狂英語》,他的比較準。我自己用過的。

有道桌面翻譯與金山詞霸比,哪個更好用

看個人需求 金山詞霸螢幕取詞非常快,滑鼠放過去就翻譯過來了,這是其他不能媲美的,我覺得我挺適合用金山的,因為我要檢視一些英文的資料,要求快些瞭解單詞的意思 有道滑鼠取詞要等2,3秒,同樣靈格斯也是螢幕取詞需要選擇詞才翻譯過來,這是很浪費時間的 但是金山詞霸語句翻譯是有些差,你最好都安裝,自己試試 有...

金山詞霸和有道翻譯兩種軟體,誰翻譯的更準

單獨的詞語,你可以copy兩個結合都看看。如果bai翻譯句子和du文章的話,最好把zhigoogle,金山,有道都dao結合起來用。有些時候這個翻譯的好些,有些時候都不行,那你就要再想辦法了。總之,機器翻譯都不能像人類自覺整理邏輯。都差不多 不過你要求方便 還是選擇有道吧 功能多點 不過你也可以選擇...

本人需要類似金山詞霸的德語詞典單機版有螢幕取詞功能

靈格斯詞霸 靈格斯詞霸 不好!因為德語發音完全是錯誤的!簡直就是扯!德語助手可以的,有幾天的試用期,但是之後要錢的。還不錯 誰知道類似金山詞霸的查德語的電子詞典 有下?我迫切需要,大家幫幫忙吧 謝謝了 螢幕取詞翻譯 哪個最好 我用的是 有道桌面詞典 還用過 金山詞霸 兩個都不錯呀 望採納!他是一個語...