希言自然飄風不終朝驟雨不終日孰為此者天地天地尚不能

2022-01-09 16:01:11 字數 2778 閱讀 7393

1樓:匿名使用者

第二十三章

希言,自然。

故飄風不終朝,驟雨不終日。

孰為此者?天地。

天地尚不能久,而況於人乎?

故從事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失。

同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失者,失亦樂得之。

理解:管理要做到少發號施令,以便讓人們自行演變。

狂風颳不了一個早晨,暴雨也下不了一整天。誰做的這些暴行肆虐的事呢?天地。天地的狂暴尚且不能長久,更何況是人的發號施令呢?

最高統治者應該少言慎言,否則統治者一言,下級就會多言,多言就讓底層執行者變本加厲,進而破壞了原先的社會狀態,干擾了社會運轉,所以「希言」。

統治者「希言」,社會自身就會分化各個群類。

那些按追隨道的人,慢慢就會得到道的指引,道也就成為了他的朋友,有道的其他人也就樂於和他在一起;按德行事的人,其自身就會慢慢建立德行,那些有德之人也就樂於和他交往;既不按道又不按照德行事的人,慢慢就會迷失,那些無道無德的人也會成為他們的好朋友。這就是社會「自然」。

【「從事於道者」類似規律的研究者(例如科學家),「從事於德者」類似規律的執行者(例如工程師)。這一章同時也引出問題,「道」、「德」、「失」真的平等麼?也許在某些方面,「失」可以啟發「道」,「道」可以指導「德」,「德」可以教化「失」,並且在生命方面都是平等的,但在構建社會和指引未來等利害方面這三者真正有平等麼?

人與人、國家與國家、民族與民族之間,因自身、環境、追求、文化等等方面不同,造就了「道」「德」「失」。所以「從事於道者」,要「同於道」。】

注意:呼應第五章「多言數窮」。

註釋:希,罕也《爾雅》。言,主張、號令、話。自然,獨自演變、自我形成。朝,早晨。

從,隨行、跟隨。事,侍奉,事件。同,合會也《說文》。信,守信用、信任、誠實。

譯文:少發號施令,讓其自行演變。

所以狂風颳不了一個早晨,暴雨下不了一整天。

誰做的這事呢?天地。

天地的狂暴尚且不能長久,更何況是人呢?

所以,追隨道的人,同於道;按德行事的人,同於德;按失行事的人,同於失。

同於道的人,道也樂於得到他;同於德的人,德也樂於得到他;同於失的人,失也樂於得到他。

2樓:週記日記

道德經第二十三章希言自然 故飄風不終朝 驟雨不終日 孰為此者天地 天地尚不能久 而況於人乎故教從事於道者同於道 德者同於德 失者同於失 同於道者 道亦樂得之 同於德者 德亦樂得之 同於失者 失亦樂得之

3樓:匿名使用者

不錯,即使天地也有命數,就算是大衍之期也有遁去的一。但萬物輪迴,無始無終,你又如何知曉結束並非開始?

4樓:匿名使用者

一切要順應自然。狂風颳不了一早晨,暴雨下不了一整天。是誰造成了這樣的情形呢?是天地。

天地造成的情形都不能長久,何況人的那點力量。所以,從事於道的人得到道;從事於德的人得到德;從事不道不德的人得到不道不德。得到道的人,道也樂於得到他;得到德的人,德也樂於得到他;得到不道不德的人,不道不德也樂於得到他。

為人誠信不足,自然就不被人信任。

心得體會:處世為人當依循自然,順從民意,不可妄作非為。妄作非為必不能長久,因為天地妄作的狂風暴雨都不能持久,何況人呢!

飄風不終朝 驟雨不終日什麼意思

5樓:聚成都

拓展資料:

「飄風不終朝,驟雨不終日」 出自《老子》。

原文希言自然。故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?

天地天地尚不能久,而況於人乎?故教從事於道者,道者同於道,德者同於德,失者同於失。同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失,者失亦樂得之。

信不足,焉有不信焉。

[譯文]

「希言自然。飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?」

就已自然來說吧!飆風亂刮也不到一個早晨,暴雨也下不了一整天。可是這些是誰在操作主宰那?

「天地。天地尚不能久,而況於人乎!」

是天地(也就是自然)。天地都不能長久永遠不變,更何況是人了!

「故教從事於道者,同於道,德者,同於德,失者,同於失」

所以從事道(順其自然)方面修煉的人,就能和道溶為一體同於道,從事於德方面修煉的人,就能和德溶為一體同於德,失去道德的人就要被而【拋棄。

「同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失者,失亦樂得之.」

同於道的人,就會得到道的支援促使道能很容易接受他;同於德的人,就會得到德德支援也促使德能很容易的接受他;失去道德的人,就會得到失去道德人接受他(同時也會遭到道德的懲罰)。

「信不足焉,有不信焉.」

誠信不足的人,人民自然就不會相信他。(只有人們心中真正的接受大自然,這樣才會真正的瞭解它,應用它,也是為什麼有的人打坐要到環境好的地方有的人為什麼可以天人合一了~個人之見如有不對還望海涵多多指教。)

6樓:閃亮登場

希言自然.故飄風不終朝,驟雨不終日.孰為此者?天地.

天地尚不能久,而況於人乎?故從事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失.同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失者,失亦樂得之.信不足焉,有不信焉.

譯文:一切要順應自然.所以狂風颳不了一早晨,暴雨下不了一整天.是誰造成了這樣的情形呢?是天地.

天地造成的情形都不能長久,何況人的那點力量.所以,從事於道的人得到道;從事於德的人得到德;從事不道不德的人得到不道不德.得到道的人,道也樂於得到他;得到德的人,德也樂於得到他;得到不道不德的人,不道不德也樂於得到他.

為人誠信不足,自然就不被人信任.

心得體會:處世為人當依循自然,順從民意,不可妄作非為.妄作非為必不能長久,因為天地妄作的狂風暴雨都不能持久,何況人呢!

描寫湖州的古詩,關於自然的七言古詩,僅湖州地區

4 葦編五絕 蘆葦高,蘆葦長,蘆花似雪雪茫茫。蘆葦最知風兒暴,蘆葦最知雨兒狂。蘆葦高,蘆葦長,蘆葦蕩裡捉迷藏。多少高堂名利客,都是當年放牛郎。蘆葦高,蘆葦長,隔山隔水遙相望。蘆葦這邊是故鄉,蘆葦那邊是汪洋。蘆葦高,蘆葦長,蘆葦蕩邊編織忙。編成捲入我行囊,伴我從此去遠航。蘆葦高,蘆葦長,蘆葦笛聲多悠揚...

選擇自然界中的一物,寫一首託物言志的散文詩

清潤的春雨叮咚在校園的花壇裡,片片新綠隨意地鋪著,雨水順著高高的樹幹滑落,輕輕地夾雜了一片綠的新。一種衝動,我把它拾起,夾在書中,不久的某一天,偶然間翻到那頁,兩張薄薄的細紙夾著那片曾經嫩綠的葉,顏色呢?那最能代表生命的綠色呢?淡淡的,漸漸被那可怕的枯黃代替著,包圍著,隱約著,埋沒著!我輕輕撫弄著那...