1樓:暴走少女
1、譯文:
有個名叫丁的廚師給文惠君宰牛。他的手接觸的地方,肩膀靠著的地方,腳踩著的地方,膝蓋頂住的地方,都嘩嘩地響,刀子刺進牛體,發出霍霍的聲音。沒有哪一種聲音不合乎音律:
既合乎《桑林》舞曲的節拍,又合乎《經首》樂章的節奏。
文惠君說:「嘿,好哇!你的技術怎麼高明到這種地步呢?」
廚師丁放下屠刀,答道:「我所喜好的是事物的規律,它比技術進一步了。我開始宰牛的時候,看到的無一不是整頭的牛;三年之後,就不曾再看到整頭的牛了;現在呢,我用精神去接觸牛,不再用眼睛看它,感官的知覺停止了,只憑精神在活動。
順著牛體天然的結構,擊入大的縫隙,順著骨節間的空處進刀;依著牛體本來的組織進行解剖,脈絡相連、筋骨聚結的地方,都不曾用刀去碰過,何況那粗大的骨頭呢!好的廚師,每年換一把刀,因為他們用刀割肉;一般的廚師,每月換一把刀,因為他們用刀砍斷骨頭。
現在,我的這把刀用了十九年啦,它宰的牛有幾千頭了,可是刀口像剛從磨石上磨出來一樣。因為那牛體的骨節有空隙,刀口卻薄得像沒有厚度,把沒有厚度似的刀口插入有空隙的骨節,寬寬綽綽的,它對於刀的運轉必然是大有餘地的了。
因此,它用了十九年,刀口卻像剛剛從磨石上磨出來一樣。雖說是這樣,每當遇到筋骨交錯聚結的地方,我看到它難以處理,因此小心翼翼地警惕起來,目光因此集中到一點,動作因此放慢了,使刀非常輕,結果它霍地一聲剖開了,像泥土一樣散落在地上。
我提著刀站起來,為此我環顧四周,為此我悠然自得,心滿意足,把刀擦拭乾淨,收藏起來。」
文惠君說:「好哇!我聽了庖丁的這些話,從中獲得了保養身體的道理。」
2、原文:
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合於《桑林》之舞,乃中《經首》之會。
文惠君曰:「嘻!善哉!技蓋至此乎?」
庖丁釋刀對曰:「臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。
三年之後,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!
良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。
今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎。彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣,是以十九年而刀刃若新發於硎。
雖然,每至於族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。」
文惠君曰:「善哉!吾聞庖丁之言,得養生焉。」
《庖丁解牛》是先秦道家學派代表人物莊子(莊周)創作的一則寓言故事。作者原意是用它來說明養生之道的,藉此揭示了做人做事都要順應自然規律的道理。
2樓:東皇杪春
譯文:有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的地方,膝所頂著 的地方,都發出皮骨相離聲,進刀時發出騞(讀『huo』)地響聲,這些聲音沒有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯時)《經首》樂曲的節奏。
梁惠王說:「嘻!好啊!你的技術怎麼會高明到這種程度呢?」
廚師放下刀子回答說:「臣下所喜好的是自然的規律,這已經超過了對於宰牛技術的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對於牛體的結構還不瞭解),(看到的)沒有不是全牛的,(和一般人所見一樣)。
三年之後,(見到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。現在宰牛的時候,臣下只是用精神去和牛接觸,而不用眼睛去看,就像視覺停止了而精神在活動。順著牛體的肌理結構,劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結構。
宰牛的刀從來沒有碰過經絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術一般的廚工每月換一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。
現在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來的。牛身上的骨節是有空隙的,但是刀刃沒有厚度,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那麼在運轉刀刃時一定寬綽而有餘地(遊刃有餘)了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣。即使如此,可是每當碰上筋骨交錯的地方,我一見那裡難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動作放慢。
刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經分離,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環顧,為這一成功而悠然自得、心滿意足。拭好了刀把它收起來。
」梁惠王說:「好啊!我聽了你的話,學到了養生之道啊。」[2]
3樓:半瓶小醋俠
廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯時)《經首》樂曲的節奏。
梁惠王說:「嘻,好啊!(你解牛的)技術怎麼竟會高超到這種程度啊?」
廚師放下刀回答說:「我所愛好的,是(事物的)規律,(已經)超過(一般的)技術了。開始我宰牛的時候,眼裡所看到的沒有不是牛的;三年以後,不再能見到整頭的牛了。
現在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照(牛的生理上的)天然結構,擊入牛體筋骨(相接的)縫隙,順著(骨節間的)空處進刀,依照牛體本來的構造,筋脈經絡相連的地方和筋骨結合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀,(是用刀硬)割斷筋肉;一般的廚師每月(就得)更換一把刀,(是用刀)砍斷骨頭。
如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從磨刀石上磨出來的一樣。那牛的骨節有間隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉必然是有餘地的啊!因此,十九年來,刀刃還象剛從磨刀石上磨出來的一樣。
雖然是這樣,每當碰到(筋骨)交錯聚結的地方,我看到那裡很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,(牛的骨和肉一下子)解開了,就象泥土散落在地上一樣。(我)提著刀站立起來,為此舉目四望,為此志得意滿,(然後)把刀擦抹乾淨,收藏起來。」
梁惠王說:「好啊!我聽了廚師的這番話,懂得了養生的道理了。」
望採納,不懂繼續提問,謝謝
4樓:朽木☆蝕月
廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯時)《經首》樂曲的節奏。
梁惠王說:「嘻,好啊!(你解牛的)技術怎麼竟會高超到這種程度啊?」
廚師放下刀回答說:「我所愛好的,是(事物的)規律,(已經)超過(一般的)技術了。開始我宰牛的時候,眼裡所看到的沒有不是牛的;三年以後,不再能見到整頭的牛了。
現在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照(牛的生理上的)天然結構,擊入牛體筋骨(相接的)縫隙,順著(骨節間的)空處進刀,依照牛體本來的構造,筋脈經絡相連的地方和筋骨結合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀,(是用刀硬)割斷筋肉;一般的廚師每月(就得)更換一把刀,(是用刀)砍斷骨頭。
如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從磨刀石上磨出來的一樣。那牛的骨節有間隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉必然是有餘地的啊!因此,十九年來,刀刃還象剛從磨刀石上磨出來的一樣。
雖然是這樣,每當碰到(筋骨)交錯聚結的地方,我看到那裡很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,(牛的骨和肉一下子)解開了,就象泥土散落在地上一樣。(我)提著刀站立起來,為此舉目四望,為此志得意滿,(然後)把刀擦抹乾淨,收藏起來。」
5樓:美食之家鋪
課文《庖丁解牛》原文及翻譯,最全面的講解,快快收藏
6樓:神龍教主洪
【庖丁解牛題解】
這個寓言故事選自《莊子·內篇·養生主》。它說明世上事物紛繁複雜,只要反覆實踐,掌握了它的客觀規律,就能得心應手,運用自如,迎刃而解。
文章敘議相間,層次分明。寫宰牛時動作之優美,技術之高超;成功後的志得意滿等,繪聲繪色,如聞如見,引人入勝。語言生動形象,「目無全牛」、「遊刃有餘」、「躊躇滿志」成語,即出自本篇。
【庖丁解牛 莊周原文】
庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合於桑林之舞(5),乃中經首之會(6)。
文惠君曰:「嘻(7),善哉!技蓋至此乎(8)?」
庖丁釋刀對曰:「臣之所好者道也,進乎技矣(9)。始臣之解牛之時,所見無非牛者。
三年之後,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。
技經肯綮之未嘗(15),而況大軱乎(16)!良庖歲更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎(20)。
彼節者有間(21),而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣(22),是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族(23),吾見其難為,怵然為戒(24),視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。
提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之(27)。」
文惠君曰:「善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉(28)。」
選自王先謙《莊子集解》本
【庖丁解牛 莊周譯文】
有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的地方,膝所頂著的地方,都發出皮骨相離聲,刀子刺進去時響聲更大,這些聲音沒有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《經首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節奏合拍。
梁惠王說:「嘻!好啊!你的技術怎麼會高明到這種程度呢?」
庖丁放下刀子回答說:「臣下所**的是事物的規律,這已經超過了對於宰牛技術的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對於牛體的結構還不瞭解),看見的只是整頭的牛。
三年之後,(見到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。現在宰牛的時候,臣下只是用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就象感覺器官停止活動了而全憑精神意願在活動。順著牛體的肌理結構,劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結構。
宰牛的刀從來沒有碰過經絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術一般的廚工每月換一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。
現在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻象剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節是有空隙的,可是刀刃卻並不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那麼在運轉刀刃時一定寬綽而 有餘地了,因此用了十九年而刀刃仍象剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每 當碰上筋骨交錯的地方,我一見那裡難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動作放慢。
刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經分離,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。
」梁惠王說:「好啊!我聽了庖丁的話,學到了養生之道啊。」
(馮海榮)
【庖丁解牛 莊周註釋】
(1) 庖(páo袍)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業放在人名前。
文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:
宰牛,這裡指把整個牛體開剝分剖。 (2) 踦(yǐ以):指用一條腿的膝蓋頂住。
(3)砉(hùa畫)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:
《經典釋文》雲,或無「然」字。今一本無「然」字,是。 (4)騞(huō豁)然:
象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。 (5)桑林:傳說中商湯王的樂曲名。
(6)經首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:
音節。以上兩句互文,即「乃合於桑林、經首之舞之會」之意。 (7)嘻:
讚歎聲。 (8)蓋:同「盍」;亦即「何」。
(9)進:超過。 (10)官知:
這裡指視覺。神欲:指精神活動。
(11)天理:指牛體的自然的肌理結構。 (12)批:
擊,劈開。卻:同隙。
(13)道:同「導」,順著。窾(kǔan款):
骨節空穴處。 (14)因:依。
固然:指牛體本來的結構。 (15)技經:
猶言經絡。技,據清俞樾考證,當是「枝」字之誤,指支脈。經,經脈。
肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng慶):
筋肉聚結處。技經肯綮之未嘗,即「未嘗技經肯綮」的賓語前置。 (16)軱(gū孤):
股部的大骨。 (17)割:這裡指生割硬砍。
(18)族:眾,指一般的。 (19)折:
用刀折骨。 (20)發:出。
硎(xǐng刑):磨刀石。 (21)節:
骨節。間:間隙。
(22)恢恢乎:寬綽的樣子。 (23)族:
指筋骨交錯聚結處。 (24)怵(chù處)然:警懼的樣子。
(25)謋(zhè哲):同「磔」。謋然:
形容牛體骨肉分離。 (26)委地:散落在地上 (27)善:
拭。 (28)養生:指養生之道
庖丁解牛中的成語,庖丁解牛中的成語及其意義
庖丁解牛 p o d ng ji ni 註釋 庖丁 廚工 解 肢解分割。比喻經過反覆實踐,掌握了事物的客觀規律,做事得心應手,運用自如。出處 莊子 養生主 庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然響然,奏刀騞然,莫不中音。近義詞 得心應手 左右逢源 如臂使指 用法 主謂式 作賓...
從哪些方面可以看出庖丁解牛的技術高超
庖丁解牛的技術高超表現在以下段落 載 廚師放下刀回答說 我所追求的,是 事物的 規律,已經 超過 一般的 技術了。起初我宰牛的時候,眼裡所看到的沒有不是牛的 三年以後,不再能見到整頭的牛了。現在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照 牛的生理上的 天然結構,擊入牛體筋骨 相...
過小孤山大孤山》《庖丁解牛》《項羽之死》《阿房宮賦
我只有阿房宮賦的詞類活用 1.六王畢,四海一 畢,完結,指為秦國所滅 一,數詞作動詞,統一 2.驪山北構而西折 北 西,名詞作狀語,向北 向西 驪山,從驪山 名作狀 3.長橋臥波,未云何龍?雲,名詞作動詞,出現了雲 龍,名詞作動詞,出現了龍 4.複道行空,不霽何虹?虹,名詞作動詞,出現了彩虹 5.輦...