電影海報常用哪些書法字型

2021-07-29 06:34:09 字數 3271 閱讀 6666

1樓:

海報又稱招貼或宣傳畫,是一種平面形式的宣傳廣告。具有畫面大、內容廣泛、藝術表現力豐富、視覺衝擊力強的特點,多用於電影、戲劇、比賽、文藝演出等活動。電影海報是海報的分支,作為電影藝術的宣傳品,往往濃縮了一部電影的精華,有著深厚的文化內涵與藝術審美,具有很強的觀賞性,能讓觀眾得到除了電影本身以外的另一種平面藝術的享受。

一幅優秀的電影海報,往往具有很高的設計水準,對圖形、文字、色彩等設計元素運用相得益彰,提升視覺表現力的同時又具備獨特的藝術魅力。在電影海報設計中,除了對畫面、色彩的表現之外,以電影名稱為主體的字型設計也是其中非常重要的部分。它是傳達電影資訊的重要載體,經過藝術化設計以後,可使文字形象變得情境化、視覺化,強化了語言效果,對提升海報設計品質和視覺表現力發揮了極大作用。

優秀電影海報的字型設計,對我們在品牌設計或頁面設計時面對字型的處理,有著很好借鑑與參考意義。下面就針對電影海報中的字型設計進行**,分析優秀的字型設計如何在海報設計中扮演重要角色。

既然是關於字型設計,那麼就得從文字的歷史說起。我國是一個多民族的國家,文字種類很多,漢字是其中應用最廣泛的,也是中國的官方文字。漢字,亦稱中文字、中國字,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字。

目前的漢字型系分為繁體字和簡體字,前者用於臺灣、香港、澳門和北美的華人圈中,後者用於中國大陸和新加坡以及東南亞的華人社群。漢字是世界上歷史最悠久的文字之一,漢字的演變經歷了幾千年的漫長曆程,經歷了甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書、草書、行書、宋體等階段。

商朝時刻寫在龜甲、獸骨上的文字,稱為「甲骨文」。甲骨文是目前我們發現的最早的比較成熟的文字,我們今天的漢字就是從甲骨文演變而來。而後來出現的金文指澆鑄或刻鑿在青銅器上的銘文。

古代稱銅為金,故稱金文。西周晚期,金文形體趨向線條化,筆畫比較整齊、勻稱,這種字型叫大篆。秦統一後,對漢字進行整理和簡化,制定了新的文字標準,在全國推行,這種新字型叫小篆。

小篆使文字規範了,但書寫還是很不方便,因此,在民間逐漸流行起一種更簡單的字型,叫隸書。隸書是連線古文字時代於今文字時代的橋樑。它的特點是把小篆粗細相等的均勻線條變成平直有稜角的橫、豎、點、撇、捺、挑、勾等筆劃,這樣用筆書寫起來就方便了許多。

到了漢朝後期,隸書又演變為楷書。楷書的書寫把隸書的波勢挑法改變成定型的勾撇,使字形更加方正平直,書寫更為簡便。與楷書並行的還有草書與行書。

草書特徵是筆畫連帶、結構簡約、氣勢連貫、字型奔放。行書是介於楷書和草書之間的字型,比楷書簡便,且比草書易於辯認,被廣泛採用。到了宋朝,隨著雕版印刷術的發明,橫平豎直、方方正正,更適於印版鐫刻的字型──宋體出現了。

隨著文化事業的發展,幾百年來,在宋體字的基礎上又衍生出長宋、扁宋、仿宋等多種變體。近代西方印刷術傳入後,在西文字型影響下,又出現了黑體、美術字型等等多種新的字型。

漢字經過幾千年的演變,雖然字型變得越來越簡潔,更利於書寫與印刷,但是這些古老的字型仍然被很好的傳承了下來,並以當代的書法藝術形式發揚光大,也被廣泛應用於各類設計品、藝術品、平面**和環境藝術當中,彰顯著我們悠久的歷史傳承和深厚的文化底蘊。

書法字本就是一種平面藝術形式,具有很強的設計感與藝術表現力,在海報設計中被經常採用,在電影海報設計中則更是如此,一些具有歷史文化背景或是有較為濃重情感訴求的電影往往會選擇書法字來表現,既能給電影海報提升視覺表現,也能增加文化內涵,渲染電影氣質。

各種書法字型因為產生的歷史時期不同,會給我們不一樣的氣質感受。比如篆體與隸書會比楷書與行書顯得更古樸,更有歷史文化感。在其他風格特性表現方面,不同的書法字型也都有著自己獨特的細膩個性。

優秀的電影海報在這點上的把握肯定是準確吻合的,並對電影風格屬性起著烘托作用。

書法字原型:大篆

張藝謀電影《英雄》的一款算是非正式概念性海報,故事背景是在戰國末期,當時正是以大篆為主要字型。海報以一個篆體「劍」字為主體,這個字是無名向殘劍所求的字,當無名十步於秦王時卻未出手刺秦,秦王背過身去看著後面那幅巨大的「劍」字時,忽然明白了殘劍在也領悟到的東西,海報中篆體「劍」字,行筆圓轉,氣韻通暢,意境深遠,也傳達了電影精神。

書法字原型:小篆

赤壁之戰是三國曆史中以少勝多的著名戰役,其中充滿智慧的軍事謀略更是被後人傳頌。在這張《赤壁》海報中,也採用了篆體為原形的字形,容易識別而又不失古典韻味,歷史氛圍濃郁,而篆體字內斂沉穩,莊嚴秀美的氣質,也揭示著電影要展現的並非戰爭的凌厲與殺傷,而是戰爭下人物的智慧、謀略、情操等,而篆體正好把這個訴求拿捏得十分到位,讓人久久品味。

書法字原型:隸書

《投名狀》海報用的是隸書原型的標題,以陰刻印章形式,更顯得莊重古樸,沉穩內斂,而這種凝重的氣質,正符合電影劇情發展所表現出的人物關係的矛盾糾葛,人道、誠信、愛情、權勢、抱負、兄弟情誼,這些價值觀念同時出現,彼此衝突,此消彼長,共同構成了這樣一部有些悲**彩的歷史大戲,同時也把觀眾帶進了深層次價值思考。隸書所特有的莊嚴凝重氣質將這些渲染得恰到好處。

書法字原型:楷書

李安導演的《色戒》標題字用的是以楷書為原型,同時又融入了拓印的痕跡。加上梅紅色的顏色應用,飽含情慾色彩而又不失文藝氣質,採用古文字的從右至左的排列,再加上英文與小印章的排版組合,顯得更為精緻與國際範。

書法字原型:草書

王家衛導演的《一代宗師》海報,氣氛營造得十分有範,不愧是玩弄意境的高手。雨夜中葉問獨戰群敵,制敵後擺出臨戰姿勢,以靜馭動,張弛有度,似進如退,沉靜犀利。身後的中文草書作背景,瀟灑靈動,筆法錯落,氣勢磅礴,獨具特色,配合海報整體的蒼茫渾厚氣氛,真是越看越有味道。

書法字原型:行書

《梅蘭芳》電影海報標題字寫的是行書,筆觸婉轉流暢,落落大方,飄逸秀美,用以表現以國粹京劇為背景的梅蘭芳先生的故事可以說是再合適不過,一則表達中國元素,二則映襯梅蘭芳先生的京劇藝術和他的氣節情操,飄逸大方的行書氣質正是貼切。

關於海報中字型的解析,更多的是得先從電影本身出發,知道電影講的是怎樣的一個故事,它想要表現的是什麼。先了解了這些,自然就會對畫面和文字有了準確的把握與認知。因而,關於字型的運用,我認為首要的是要培養良好的字型感覺,對各類字形足夠敏感,瞭解各種字形的特性風格,應用時才能映襯主題對字型的氣質特性把握得恰到好處。

這點我覺得應該是優先於設計方法之上的。關於字型設計的具體方法,其實無外乎多積累多學習多思考多實踐之類。要想更快速、功利的辦法,那就是借鑑與效仿,借其精髓,為我所用,舉一反三,觸類旁通。

正所謂模仿是創造的開始。

字型設計是設計中的一門大學科。文字不僅是傳遞資訊的重要載體,也是設計元素的重要組成部分。我們有必要對文字進行設計,增加設計美感,賦予它獨特的個性而更易於傳播。

在品牌設計或網頁設計中,都會遇到這個設計課題,需要我們不斷的**與學習。本文只是以電影海報的角度切入,對其在文字設計方面作了一些粗淺的分析,旨在與大家更多的交流與**。

2樓:午夜的糖

隸書……行書……楷書……很少有草書…………

3樓:

黑體 因為比較醒目

這張電影海報的電影名字是什麼?有知道的嗎?the coolez?最好是名字和中文翻譯

英文名是the cooler,中文名是冷卻者 厄運急轉彎 倒黴鬼。劇情介紹 伯尼 魯特茲 威廉姆 h 梅西飾 首先是個正兒八經的拉斯維加斯人,其次則可以定位為一個標準的倒黴鬼,或許這還不夠準確,用倒黴鬼中的倒黴鬼似乎更為貼切。從一次失敗的婚姻,到與其本應親密無間而卻偏偏格格不入的兒子,再到那隻走失的...

有個外國電影海報背景是紅白條紋站著軍人是什麼電影

巴頓將軍 patton 1970 導演 富蘭克林 沙夫納 主演 喬治 c 斯科特 卡爾 莫爾登 斯蒂芬 楊 邁克爾 斯特朗 carey loftin 型別 劇情 傳記 戰爭 製片國家 地區 美國 語言 英語 德語 法語 上映日期 1970 02 04 問部電影,是關於美國大兵的,背景好像是去阿富汗營...

英文常用什麼字型??經常看到英文電影裡在紙張上書寫的又是什麼

as already stated,my father was of welsh extraction.it was no less the fact,however,英文常用的大概是arial 請教這是什麼英文字型呢?電影裡看到的字型,我覺得蠻漂亮的,是什麼字型呢?75 book antiqua ...