1樓:猴猴炒猴猴
出自莎士比亞sonnet18十四行詩
and every fair from fair sometime declines.
美的事物總不免要凋落。
2樓:哞哞
and every fair from fair sometimes declines,一切美的事物總不免凋敗,被機緣或無常的天道摧毀,一切明媚的色彩漸已消退。比較消極的話語
想問下,這上面的英語是什麼意思,謝謝
3樓:哞哞
and every fair from fair sometimes declines,一切美的事物總不免凋敗,被機緣或無常的天道摧毀,一切明媚的色彩漸已消退
4樓:匿名使用者
出自莎士比亞sonnet18十四行詩
and every fair from fair sometime declines.
美的事物總不免要凋落
想問下,這上面的英語是什麼意思,謝謝
5樓:哞哞
and every fair from fair sometimes declines,一切美的事物總不免凋敗,被機緣或無常的天道摧毀,一切明媚的色彩漸已消退。世事無常。
6樓:猴猴炒猴猴
出自莎士比亞sonnet18十四行詩
and every fair from fair sometime declines.
美的事物總不免要凋落。
請問下面的英語是什麼意思啊
7樓:沃爾得**英語培訓
我變成了我所期望的樣子,承擔了更多的責任。今天的有氧運動課足以毀了我自己。這才是真正的我!
8樓:開卷有益
我成了我所期待的,承擔了更多的責任。
今天的耗氧健身運動課足以毀了我自己。
這才是真正的我!
***************===
英語,是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
我想問下,這個些英語是什麼意思 5
9樓:匿名使用者
i can love you tore heart crack lung,also can go very dry simply crisp.
翻譯結果:
我可復以撕心裂肺地制愛你,也可以
乾脆簡單地離開。
我可以愛你愛得首臘撕心裂肺,也可以離開得乾乾脆脆。
我可以愛你撕心裂肺,也可以走得乾乾脆脆。者戚滑(大概都是這樣的意思,重點還是看你想怎仔爛樣理解了)
10樓:莫
英文意思是:「我可以愛你撕心裂肺,也可以去得乾乾脆脆」。
11樓:萌帥噠奶昔
大致意思就是我可以愛你愛到不可自拔也同樣可以離開得無聲無息
我想問一下這句英語是什麼意思,英語好的來幫我翻譯一下,謝謝勒.
12樓:呼義竹媼
「在你生命中,或許我對你而言只是一個偶遇;
但是在我生命中,你是我最大的奇蹟。」
accident
有「偶然、意外事件」的意思,
由於這個單詞首字母發音為母音,句中應為anaccident。
上面的詩是什麼意思,這上面的日文是什麼意思?
詩,又稱詩歌,是一種用高度凝練的語言,形象表達作者豐富情感,集中反映社會生活回並具有一定節奏和韻律 答的文學體裁。詩乃文學之祖,藝術之根。詩是一種闡述心靈的文學體裁,而詩人則需要掌握成熟的藝術技巧,並按照一定的音節 聲調和韻律的要求,用凝練的語言 充沛的情感以及豐富的意象來高度集中地表現社會生活和人...
這上面的英文是什麼意思,這上面的英文是什麼意思? 我該怎麼做?
這不是英文吧?應該是漢語拼音大寫字母表示,大麥田 某潤滑系統的品牌名稱。還有什麼潤滑用時15秒,間隔 休息 57分鐘。damaitian 應該是個品牌什麼的 lubrication system 潤滑系統lub 是潤滑劑的縮寫 sec 是秒的縮寫 int 應該是個專業詞彙的版縮寫我不懂潤滑有行業 權...
這上面的日語什麼意思,這上面的日語是什麼意思。
中文翻譯 讓我們試著愛上自由吧 這個意思的話,也可以簡略為 自由 愛 如果中文是讓 我們試著自由戀愛吧 日語應該是 自由 戀愛 半吊子日語。從字面翻的話是 我們試著愛一下自由吧。我想寫得人應該是想表達別的意思吧。我們試著愛上自由吧 xx 是試著做 xx的意思 讓我們試著愛上自由吧 那個懸賞100分的...