it is a pleasure和my pleasure有什麼區別

2021-06-25 14:38:42 字數 4322 閱讀 7075

1樓:曉龍老師

it is a pleasure和my pleasure的區別為:

一、指代不同

1、it is a pleasure:很高興...

2、my pleasure:我的榮幸。

二、側重點不同

1、it is a pleasure:後面要接上所做的事情。

2、my pleasure:可以單獨成為句子。

三、引證用法不同

1、it is a pleasure:基本意思是“愉快,快樂,滿足”,指某事使人在感情上得到滿足或愉快,也可指使人快樂的各種活動,即“娛樂,消遣”。

2、my pleasure:可指能夠使人感到快樂或高興的事,即“快樂的事,樂事”。用於物主代詞之後, pleasure還可指“意願”。

2樓:鼕鼕琪琪劉劉

一、含義不同

it is a pleasure:不客氣,這是我的榮幸。

my pleasure:不客氣,我的榮幸,這是我的榮幸。

二、用法不同

it is a pleasure:只是說某事是一件令人高興的事。

例句:he takes no pleasure in his work

他從他的工作中得不到絲毫樂趣。

my pleasure:別人感謝你時的回答,相當於“不客氣”。

例句:thank you!it's very nice of you。

謝謝你!你真是太好了。

my pleasure。

不用謝,這是我的榮幸。

3、側重點不同

it is a pleasure:側重於高興。

my pleasure:側重於禮貌用語。

3樓:匿名使用者

it is a pleasure 是說很高興怎麼怎麼,比如it is a pleasure to be your helper.作你的幫手我很高興.

my pleasure 是別人道謝之後你說的話,表示不客氣

4樓:李靜

it is a pleasure 只是說某事是一件令人高興的事

it is my pleasure 是說為你做某事我很高興,用於回答thank you。

it's my pleasure用於人家請幫忙(相當於“好的”)或已幫助別人(相當於“不客氣”),別人感謝你時,並且常用於已幫助別人時;

my pleasure別人感謝你時的回答,相當於“不客氣”。

it's my/a pleasure.和my pleasure.是回答別人說“謝謝”時使用,有“不用謝(這是我的榮幸)”的意思。

—a:could you help me carry the suitcase?

—b:it's a pleasure.

—a:thanks four your help.

—b:my pleasure.

明白了吧.it's a pleasure這時對方只是答應你幫你拿手提箱,還沒有幫你拿.譯為,好的,沒問題.

my pleasure對方幫助過了你,他回答的.譯為:是我該做的(很客氣,很謙遜的說法)

5樓:在珍珠湖摸牌的栗子

我認為這樣的兩個詞語區別不是很明顯,就要看個人怎樣理解的問題。

6樓:渾含蓮

兩個意思不同,建議你當面向英語老師**一下這個問題

it is my pleasure和my pleasure有什麼區別

7樓:千山鳥飛絕

兩者區別為:

1、it is my pleasure.用於人家請幫忙(相當於“好的”)或已幫助別人(相當於“不客氣”),別人感謝你時,並且常用於已幫助別人時;

2、my pleasure 受到感謝時的一種禮貌回答,相當於不客氣、好的、沒問題、十分願意。

情景對話:

a:i can give you a ride.——a:我可以順道載你一程。

b:thank you! it's very nice of you.——b:謝謝你!你真是太好了。

a: my pleasure.——a:不用謝,這是我的榮幸。

8樓:冰糖兩勺

it is my pleasure 和my pleasure都是這是我高興做的事、這事我的榮幸、 別客氣、不用謝的意思。用來回答感謝。也可說成a pleasure.

/(it was) my pleasure. /pleasure was all mine.等等,用法基本沒有區別。

pleasure 英[ˈpleʒə(r)] 美[ˈplɛʒɚ]n. 愉快;娛樂;令人高興的事;

例如:a:thank you for helping me yesterday! 謝謝你明天幫我。

b:my pleasure! nice to see you again. 謝什麼,很高興又見到你。

a:thank you for the dinner. 謝謝你請我吃飯。

b:pleasure was all mine. 別客氣。

拓展資料:

my pleasure 和with pleasure的區別

(1)with pleasure用來愉快地答應對方的請求或邀請 (在美國英語中多用okay, sure, certainly 等),意為:好的;沒問題;十分願意。如:

a:may i borrow your car? 我可以借你的車嗎?

b:yes, with pleasure. 當然可以。

a:will you join us? 和我們一起玩好嗎?

b:thank you, with pleasure. 謝謝,我非常願意。

a:could you put me up tonight? 請你為我安排今晚的住宿好嗎?

b:with pleasure. 好的,沒問題。

(2)with pleasure表示:高興地;由於高興。如:

she went red with pleasure. 她高興得臉都紅了。

they did the work with pleasure. 他們高興地做了這項工作。

(3)my pleasure 別客氣、不用謝的意思。用來回答感謝,相當於you're welcom。

9樓:魔力

沒區別,it's my pleasure 與my pleasure一樣,譯為不客氣,相當於you're welcome. 只不過後者是前者的縮略形式罷了。易混淆的是with my pleasure.

這個回答僅對還未幫助別人做某事時的答覆,譯為:樂意為您效勞。

10樓:匿名使用者

兩者基本上是一個意思,左邊那個說話相當於多說一點,後面那個更口語化一點,省略了一點

11樓:匿名使用者

it's my pleasure :我很樂意(為你效勞)

my pleasure:不用謝

相信看了這個之後你就懂了

12樓:森行者

只不過是英語中常見的簡化啊,兩個是一樣的,“我很樂意”,“榮幸之極”

it is a pleasure 和it is my pleasure 有什麼區別

13樓:度小小糖

it's my/a pleasure.和my pleasure.是回答別人說“謝謝”時使用,有“不用謝(這是我的榮幸)”的意思.

而with pleasure.是用於別人問你“能給我給幫助嗎?(could you help me…)”有“樂意幫你”的意思.

另it'a pleasure: - thanks for your help. - it's a pleasure (沒有關係)

it' my pleasure a: thank you for your advice. b: it' my pleasure / it's a pleasure (沒有關係)

a pleasure------- it is a pleasure to talk with you ----和你交談是種樂趣

my pleasure: - thanks. -my pleasure / it' my pleasure / it's a pleasure (沒有關係)

with pleasure -----很樂意,很情願 ------- -can you do it for me ? -with pleasure.

with my pleasure (英語中應該沒有這種表達)

14樓:zqbx厚德載物

1、第一個是“這是一件很榮幸的事情”

2、第二個是“這是我的榮幸”

應該可以看出來了吧

貨幣m1和m2有什麼區別貨幣M1和M2有什麼區別?

1 代表的意義不同 m1反映著經濟中的現實購買力 m2同時反映現實和潛在購買力。若m1增速較快,則消費和終端市場活躍 若m2增速較快,則投資和中間市場活躍。銀行和各商業銀行可以據此判定貨幣政策。m2過高而m1過低,表明投資過熱 需求不旺,有危機風險 m1過高m2過低,表明需求強勁 投資不足,有漲價風...

m 2介面和nvme區別,m 2 nvme和m 2的區別是什麼?

一 作用不同 1 m.2介面 為超極本 ultrabook 量身定做的新一代介面標準回 以取代原來的msata介面。答 2 nvme nvme從頭開始設計,可為當前和將來的nvm技術提供高頻寬和低延遲的儲存訪問 更快的規範,更快的標準。二 特點不同 1 m.2介面 無論是更小巧的規格尺寸,還是更高的...

魅族m3和m6哪個好,魅族M3和M6,哪個更好

目前都已經停產不銷售了,推薦使用者選擇魅族pro6plus,內建雙hifi晶片,音質更給力,而且在相機 效能方面都能夠給使用者更好的體驗,推薦使用者選擇。首先我們從厚度上來說,m6sl的厚度與m3差不多,外觀都比較好看。再從按鍵上講,我覺得m6的按鍵更人性化,m3的按鍵過於簡單,操控並不是很方便,這...