1樓:
最早說出的是十八世紀英國外交大臣帕克。邱吉爾後來說的不是原話,丘吉爾曾經說過,在國際政治中,只有永遠的利益,沒有永遠的朋友。原話是:
沒有永遠的朋友,沒有永遠的敵人,只有永遠的利益!
網上可以查到。
2樓:
我記得最初好象是俾斯麥。
網上搜到的,是丘吉爾:丘吉爾曾經說過,在國際政治中,只有永遠的利益,沒有永遠的朋友。
但這個上和我想的一樣
還有這
3樓:唐子畏
原創應該是他:英國首相迪斯雷利。
《亮劍》裡楚雲飛提到過,邱吉爾只是引用而已,不只是邱吉爾,很多人都引用過,因為這句話太經典了。
4樓:匿名使用者
應該是二戰時期的英國首相邱吉爾說的
5樓:
也許……
呵呵真的很經典~~~~~~~~~
6樓:
恩,不錯的一句話,在當時的政治格局中的確如此
7樓:迷迷糊糊的貓
這句話真正是至理名言.我記得是邱吉爾說的.
8樓:
二戰時期的英國首相邱吉爾說的
9樓:
是邱吉爾應該沒錯。因為李敖說過這句話是英國人說的。
這句話是誰說的,這句話是誰說的?出自哪裡?
特里薩修女 也有人翻譯成特蕾沙 特里薩修女,這句話很常見 特里薩修女 別的網上可以找的到 特里薩修女 madre.teresa 哈哈 我這句廢話竟然會成為名言不可思儀。特里薩修女 我保證 這句話是誰說的?出自 程季常得而可喜,喜而不狂 失而不憂,憂而不慮。人生恰似一輛載重的大卡車,由如意和失意二個車...
這句話是誰說的,「沉默是金」這句話是誰說的?出自哪裡?
神父會說 xx,你願意娶xx小姐為你的妻子麼?照顧她,愛護她,無論貧窮還是富有,疾病還是健康,相愛相敬,不離不棄,永遠在一起?新郎會回答 我願意娶xx我的妻子 照顧她,愛護她,無論貧窮還是富有,疾病還是健康,相愛相敬,不離不棄,直到死亡把我們分離 西方人傳統的禮儀求婚的時候是單膝跪,手捧著結婚戒指和...
請問這句話是誰說的?原話是什麼,請問這句話是誰說的?原話是什麼?
亞歷山大 瓦西裡耶維奇 蘇沃洛夫 找不到,愛莫能助 請問這句話出自哪部書 而已集魯迅的 小雜感 蜜蜂的刺,一用即喪失了它自己的生命 犬儒的刺,一用則苟延了他自己的生命。他們就是如此不同。約翰穆勒說 使人們變成冷嘲。而他竟不知道共和使人們變成沉默。要上戰場,莫如做軍醫 要革命,莫如走後方 要殺人,莫如...