1樓:一書閣
《貧交行》是唐代詩人杜甫的作品。此詩感傷交道淺薄,世態炎涼,人情反覆,所謂“人心不古”。全詩通過正反對比手法和過情誇張語氣的運用,吐露出詩人心中鬱結的憤懣與悲辛之情。
2樓:匿名使用者
典故出處: 唐朝時期,詩人杜甫處於盛唐走向衰弱的時期,他深切體會到上層社會的世態炎涼,人情淡薄,看到的都是爾虞我詐,不禁想起了春秋時期的管鮑之交的真情友誼。於是撫今思古即興作《貧交行》:
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。”
漢語拼音: fān shǒu wéi yún,fù shǒu wéi yǔ
注音: ㄈㄢ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄧㄨㄣˊ ,ㄈㄨˋ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄧㄩˇ
繁體: 飜手為雲,覆手為雨
同義語: 近義詞 翻雲覆雨
成語解釋: 翻:反轉;覆:反覆。形容人反覆無常或慣於玩弄權術。
成語結構: 複句式
語法用法: 作謂語、賓語、定語、分句;形容人變化無常
成語示例: 猴子雖然有手,卻不會製造工具,至於“翻手為雲,覆手為雨”,猴子更不會。 (茅盾《手的故事》)
成語例句: 你儘可以夢想,在夢裡做你的國王,做你的天皇,做你的神仙;在夢裡飛來飛去,翻手為雲,覆手為雨。
英文翻譯: as changeable as the moon
成語謎面: 啞巴說話
此詩作於唐天寶中期,詩人杜甫困守長安,為謀一官半職,到處求人,常遭冷遇,所以杜甫對這黑暗殘酷的現實感到非常憤慨.“翻手作雲覆手雨”的意思是,有些人交友很勢利,得意時像雲那樣趨合,失意時像雨那樣離散,翻手覆手之間,變幻無常.“紛紛輕薄何須數”指責那些人個個都是輕薄之徒,不值一提,“何須數”三個字道出了詩人對這種世俗之風輕蔑之極,憤慨之極,憎惡之極.
詩的開篇“翻手為雲覆手雨”,就給人一種勢利之交“誠可畏也”的感覺。得意時的趨合、失意時的紛散,翻手覆手之間,忽雲忽雨,其變化迅速無常。“只起一語,盡千古世態。
”(浦起龍《讀杜心解》)“翻雲覆雨”的成語,就出在這裡。所以首句不但凝鍊、生動,統攝全篇,而且在語言上是極富創造性的。第二句斥之為“紛紛輕薄”,詩人說“何須數”,輕蔑之極,憤慨之極。
寥寥幾個字,強有力地表現出詩人對假、惡、醜的東西極度憎惡的態度。這兩句詩寫出了封建社會交友的勢利之態,涼薄之情。人們之間的交往,在翻手覆手之間,忽而成為彩雲,忽而化為驟雨,反覆無常,變化迅速。
富貴時會濃雲聚焦,苟合在一處;貧賤時便似雨珠飄散,各自分離。真是寫盡了世態炎涼。詩人對此極為輕蔑,不屑評說。
後世的成語“翻雲覆雨”,便由首句化出。
3樓:匿名使用者
翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數:(有些人交友)一會兒像雲之趨合,一會兒像雨之紛散,變化多端,這種種虛偽淺薄的行為(賄賂之交、勢利之交、酒肉之交)讓人輕蔑憤慨,不屑一顧。
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”出自杜甫的《貧交行》:“翻手為雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
”此詩作於唐天寶中期,詩人杜甫困守長安,為謀一官半職,到處求人,常遭冷遇,所以杜甫對這黑暗殘酷的現實感到非常憤慨。“翻手作雲覆手雨”的意思是,有些人交友很勢利,得意時像雲那樣趨合,失意時像雨那樣離散,翻手覆手之間,變幻無常。“紛紛輕薄何須數”指責那些人個個都是輕薄之徒,不值一提,“何須數”三個字道出了詩人對這種世俗之風輕蔑之極,憤慨之極,憎惡之極。
4樓:王孫貴族妮妮
出自大詩人杜甫的《貧交行》
君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
前兩句話主要是講的是一些勢力小人,反覆無常,變化翻臉就像翻翻手掌那樣隨意,這樣紛紛雜雜的事和人,(是如此之多,如此常見)何必去計較數落呢。
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”是什麼意思?急急急急急急急急急急急急急急急急急!!!!!!!
5樓:匿名使用者
翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數:(有些人交友)一會兒像雲之趨合,一會兒像雨之紛散,變化多端,這種種虛偽淺薄的行為(賄賂之交、勢利之交、酒肉之交)讓人輕蔑憤慨,不屑一顧。
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”出自杜甫的《貧交行》:“翻手為雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
”此詩作於唐天寶中期,詩人杜甫困守長安,為謀一官半職,到處求人,常遭冷遇,所以杜甫對這黑暗殘酷的現實感到非常憤慨。“翻手作雲覆手雨”的意思是,有些人交友很勢利,得意時像雲那樣趨合,失意時像雨那樣離散,翻手覆手之間,變幻無常。“紛紛輕薄何須數”指責那些人個個都是輕薄之徒,不值一提,“何須數”三個字道出了詩人對這種世俗之風輕蔑之極,憤慨之極,憎惡之極。
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”是什麼意思
6樓:匿名使用者
有些人交友)一會兒像雲之趨合,一會兒像雨之紛散,變化多端,這種種虛偽淺薄的行為(賄賂之交、勢利之交、酒肉之交)讓人輕蔑憤慨,不屑一顧。
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”出自杜甫的《貧交行》:“翻手為雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
”此詩作於唐天寶中期,詩人杜甫困守長安,為謀一官半職,到處求人,常遭冷遇,所以杜甫對這黑暗殘酷的現實感到非常憤慨。“翻手作雲覆手雨”的意思是,有些人交友很勢利,得意時像雲那樣趨合,失意時像雨那樣離散,翻手覆手之間,變幻無常。“紛紛輕薄何須數”指責那些人個個都是輕薄之徒,不值一提,“何須數”三個字道出了詩人對這種世俗之風輕蔑之極,憤慨之極,憎惡之極。
7樓:
這兩句話主要是講的是一些勢力小人,反覆無常,變化翻臉就像翻翻手掌那樣隨意,這樣紛紛雜雜的事和人,(是如此之多,如此常見)何必去計較數落呢。
出自大詩人杜甫的《貧交行》。
君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
“翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數”是什麼意思?
《貧交行》杜甫 翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。 君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
翻手為雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土是什麼意思
翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數 表面意思和引深意 ? 分別具體何意 ?
8樓:pippo仔
翻手為雲蓋雨,薄,為什麼我的一些朋友,和雲端計算等趨勢,像小雨轉,淺(之交,勢利之交的所有的虛偽分散行為,肉和酒之交的賄賂??)輕蔑的憤??慨,不屑一顧。
“翻手為雲,蓋雨紛紛薄為什麼”從杜甫的“窮交叉線:”翻手為雲,蓋雨,有一個細長的,為什麼你今天注意到,窮人的支援福寶關路的人棄如土。 “這首詩的詩人唐天寶,困守長安,尋求一官半職的幫助無處不在,往往愛,杜甫,一個黑暗,殘酷的現實感到非常憤慨。
翻手為雲,蓋雨的平均值,一些約會很勢利,驕傲的離散雲狀的挫折,如鋪設上的雙手之間的雨翻手為善變的總體趨勢。“修身”為什麼只指責那些很瘦的人,不值得一提,“為什麼要”字點詩人的世俗風的蔑視非常生氣,非常憎惡。
9樓:匿名使用者
翻手為雲蓋雨,有薄的,為什麼一些朋友的,而像雲的趨勢,而許多像雨一樣多變,(賄賂之交,勢利之交的所有的虛偽淺,行為分散,酒肉之交)人輕蔑的憤慨,不屑一顧。
“翻手為雲覆雨紛紛薄為什麼”,從杜甫的“窮越線”:“翻手為雲,蓋雨,擁有纖細的數目為何你是否注意到,窮人支付寶冠之路今天的人們棄如土壤“。這首詩中詩人中唐天寶,困守長安,尋求一官半職,尋求幫助無處不在,經常愛,杜甫這黑暗而殘酷的現實感到非常憤慨。
翻手為雲蓋雨平均,一些約會很勢利,驕傲的總體趨勢為離散的像雲一樣沮喪,像雨翻手之間鋪設的手,善變的。 “苗條”為什麼只指責那些人都薄,不值得一提的是,“我為什麼要數”字點詩人的世俗風蔑視極為憤慨極了,非常憎惡。
翻手為雲覆手雨,紛紛輕薄何須數,君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土,什麼意
10樓:菜菜鳥
翻譯:人的關係就像翻手一樣善變,今天還是這樣,明天翻過來關係就變了。。。世間的關係都是如此輕薄何須要去數清呢(作者覺得不值得去數)。
你沒看見古代管仲鮑叔牙貧困時候的交情關係啊(古代管仲鮑叔牙是知己,真心相交,沒有任何金錢利益的關係),可現在這個社會,這種交往關係人們卻棄之如土啊。
翻手為雲覆手為雨的出處,翻手為雲覆手為雨是什麼意思
翻手為雲覆手為雨 拼音 f n sh u w i y n,f sh u w i y 註釋 形容人反覆無常或慣於耍手段。出處 唐 杜甫 貧交行 翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。應該是的。這個應該比較權威吧 翻手為雲覆手為雨是什麼意思 釋義 手向上翻時是雲,手向下翻是雨。比喻反覆無常或善於耍手段 弄專權...
覆手人生為什么不更新,覆手人生為什麼不更新?
因為廣電總局稽核不過,所以也停止更新了。耐心的等待吧,經過稽核之後會程式更新的。不更新的原因可能就是因為伺服器沒有很多的資金在進行升級了,所以說才不會更新。而副手人生為什麼不更新,暫時的話好像是已經停止更新了,如果你想更新的話,你最好還是上官網上才可以看得到。如果不更新的話,說明作者在忙或者作者沒有...
作吉他手的煩惱
首先,你不是吉他手,你的煩惱絕不是吉他手的煩惱,吉他手的煩惱絕不是這樣子的。其次,如果你認為你不適合研究學問你就不適合做吉他手。因為吉他也是門學問。最後,我支援你去做自己喜歡的事,更希望你能持之以恆。不過我有個小小建議,等你古典吉他能按 c時再決定是否要在這方面發展好嗎?你和我有點像,我也是89年的...